dân nhập cư ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dân nhập cư ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dân nhập cư ใน เวียดนาม

คำว่า dân nhập cư ใน เวียดนาม หมายถึง ผู้อพยพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dân nhập cư

ผู้อพยพ

noun

Tôi viết về Maricela Guzman, con gái dân nhập cư Mexico,
ฉันเขียนเกี่ยวกับ มาริเซล่า กู๊ซแมน ลูกสาวผู้อพยพชาวเม็กซิกัน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Họ sẽ đổ lỗi cho dân nhập cư và người nghèo.
พวกเขาจะได้รับโทษอพยพ และคนยากจน
Nhiều hội thánh tiếng Ý sắp đặt làm chứng cho dân nhập cư như chị Manjola.
หลาย ประชาคม ใน อิตาลี ได้ เตรียม การ เพื่อ ให้ คํา พยาน แก่ ผู้ อพยพ เข้า ประเทศ อย่าง มันโยเล.
Cô là dân nhập cư bất hợp pháp.
คุณอยู่อย่างผิดกฎหมาย!
Ông này, nếu ông muốn tống tiền chúng tôi vì chúng tôi là dân nhập cư
ถ้าคุณคิดจะขู่เราเพราะว่า เราเป็นคนเข้าเมืองเรารู้กฏหมาย
Và tổ chức đó tổ chức một bữa trưa chào mừng tất cả mọi dân nhập cư đến Canada.
มีการเลี้ยงอาหารกลางวันเป็นการต้อนรับ สําหรับผู้ที่พึ่งจะย้ายเข้ามาอยู่ในแคนาดา
Trong những năm gần đây, hàng ngàn dân nhập cư ào ạt đến Hy Lạp để kiếm việc làm.
ไม่ กี่ ปี มา นี้ ผู้ อพยพ หลาย พัน คน ได้ หลั่งไหล ไป ยัง ประเทศ กรีซ เพื่อ หา งาน ทํา.
Một thí dụ điển hình là sự cạnh tranh giữa các dân nhập cư gốc Albania và Bun-ga-ri.
ตัว อย่าง ที่ พบ บ่อย คือ การ แข่งขัน แย่ง ชิง กัน ระหว่าง ผู้ อพยพ จาก แอลเบเนีย กับ คน เหล่า นั้น ที่ มา จาก บัลแกเรีย.
(Cười) Và tổ chức đó tổ chức một bữa trưa chào mừng tất cả mọi dân nhập cư đến Canada.
(เสียงหัวเราะ) มีการเลี้ยงอาหารกลางวันเป็นการต้อนรับ สําหรับผู้ที่พึ่งจะย้ายเข้ามาอยู่ในแคนาดา
Nguồn nhân lực của hàng triệu dân nhập cư, năng lượng than đá, sức mạnh không thể cưỡng lại của dầu.
แรงงานของผู้อพยพนับล้าน พลังงานจากถ่านหิน และพลังไม่รู้จบของน้ํามัน
Tôi viết về Maricela Guzman, con gái dân nhập cư Mexico, người đã nhập ngũ để có tiền học đại học.
ฉันเขียนเกี่ยวกับ มาริเซล่า กู๊ซแมน ลูกสาวผู้อพยพชาวเม็กซิกัน ผู้ซึ่งเข้าร่วมในกองทหารเพื่อส่งตัวเองเรียนหนังสือ
Còn trong những khu vực có số lượng dân nhập cư thấp nhất thì lại bài trừ và không ủng hộ việc di cư.
พื้นที่ที่มีระดับการอพยพที่ต่ําสุดต่างหาก ที่จริง ๆ แล้วเป็นการไม่รับฟังและ ใจแคบอย่างที่สุดต่อผู้อพยพ
Các anh tốt nghiệp Trường Huấn Luyện Thánh Chức thường học thêm ngoại ngữ và phục vụ tại những nơi có nhiều dân nhập cư.
บ่อย ครั้ง ผู้ สําเร็จ การ ศึกษา จาก โรง เรียน ฝึก อบรม เพื่อ งาน รับใช้ จะ เรียน ภาษา อื่น ๆ และ รับใช้ ใน เขต ที่ มี ผู้ คน จํานวน มาก อพยพ เข้า มา อยู่.
Ví dụ, Luân Đôn và Đông Nam có số lượng dân nhập cư lớn nhất, và họ cũng đồng thời là khu vực tán thành nhất.
เช่น ลอนดอนและทางตะวันออกเฉียงใต้ มีจํานวนผู้อพยพสูงสุด และยังเป็นพื้นที่ ที่เปิดกว้างมากที่สุดอีกด้วย
Sau khi kết hôn, chị cùng chồng là anh Helmut bắt đầu rao giảng cho dân nhập cư gốc Ấn Độ, Châu Phi, Phi-líp-pin và Trung Quốc ở Vienna.
หลัง จาก สมรส กับ เฮลมุท เธอ กับ สามี เริ่ม ประกาศ กับ ชาว แอฟริกา, จีน, ฟิลิปปินส์, และ อินเดีย ใน กรุง เวียนนา.
Ngay tại nước Mỹ, có những ứng viên tổng thống như Donald Trump, yêu cầu xác minh danh tính người Mỹ theo đạo Hồi, và cấm dân nhập cư và tị nạn theo đạo Hồi được nhập cư.
ที่นี่ ในอเมริกา เรามีผู้สมัครชิงตําแหน่งประธานาธิบดี อย่างโดนัลด์ ทรัมป์ ที่คอยเรียกร้องให้มีการลงทะเบียน ชาวมุสลิมอเมริกันเป็นครั้งคราว และสั่งห้ามผู้อพยพและผู้ลี้ภัยมุสลิม ในการเข้าประเทศนี้
Thống kê về dân số người Da Đỏ hôm nay, hơn một thế kỷ sau cuộc tàn sát tại Wounded Knee, cho thấy những gì còn sót lại từ chế độ thực dân, nhập cư cưỡng ép và vi phạm hiệp ước.
สถิติเกี่ยวกับชาวพื้นเมืองในวันนี้ ผ่านไปกว่าหนึ่งศตวรรษหลังจาก เหตุการณ์สังหารหมู่ที่วูนเด็ดนี แสดงให้เห็นถึงมรดกที่ตกทอดมาจากการยึดครอง การบังคับให้อพยพย้ายถิ่น และการละเมิดข้อตกลงในสนธิสัญญา
2010: Thống kê về dân số người Da Đỏ hôm nay, hơn một thế kỷ sau cuộc tàn sát tại Wounded Knee, cho thấy những gì còn sót lại từ chế độ thực dân, nhập cư cưỡng ép và vi phạm hiệp ước.
ปี ค.ศ. 2010 สถิติเกี่ยวกับชาวพื้นเมืองในวันนี้ ผ่านไปกว่าหนึ่งศตวรรษหลังจาก เหตุการณ์สังหารหมู่ที่วูนเด็ดนี แสดงให้เห็นถึงมรดกที่ตกทอดมาจากการยึดครอง การบังคับให้อพยพย้ายถิ่น และการละเมิดข้อตกลงในสนธิสัญญา
(Thi-thiên 110:3) Chẳng hạn, một số gia đình Nhân Chứng người Nhật đã từ bỏ nhà cửa tiện nghi ở các thành phố lớn và dọn đến những nơi hẻo lánh để giúp dân nhập cư người Trung Quốc hiểu được Kinh Thánh.
(บทเพลง สรรเสริญ 110:3) ตัว อย่าง เช่น ครอบครัว พยาน ฯ จํานวน ไม่ น้อย ใน ญี่ปุ่น ได้ สละ บ้าน ที่ สะดวก สบาย ใน เมือง ใหญ่ แล้ว ย้าย ไป อยู่ ใน เขต ที่ ห่าง ไกล เพื่อ ช่วยเหลือ กลุ่ม ชาว จีน อพยพ ให้ เข้าใจ คัมภีร์ ไบเบิล.
Tuy nhiên nhìn vào đó, một chính sách cần thiết là cung cấp hệ thống y tế và giáo dục tốt hơn, cùng với an sinh xã hội trong những khu vực đông dân nhập cư để giải quyết những âu lo của cộng đồng địa phương.
แต่เมื่อพิจารณาดูแล้ว ข้อกําหนดนโยบายหนึ่งก็คือเราต้องจัดหา สวัสดิการการศึกษาและสุขภาพ ที่มีสัดส่วนที่ดีกว่านี้ การเข้าถึงบริการทางสังคม ในพื้นที่เหล่านั้นที่มีการอพยพย้ายถิ่นสูง เพื่อตระหนักถึงกังวล ของประชากรท้องถิ่นนั้น ๆ
Các bạn biết đấy, New York đề cao việc thu hút dân nhập cư, nên chúng tôi hào hứng về khả năng tăng trưởng này, nhưng thật tình, chúng tôi sẽ phát triển ra đâu đây trong một thành phố đã được xây đến tận các ngóc ngách và được bao bọc bởi sông?
ทีนี้ คุณทราบนี่คะว่านิวยอร์คเห็นความสําคัญของการ ดึงดูดคนจากที่ต่าง ๆ ทั่วมุมโลกให้เข้ามาอยูในเมือง ดังนั้น เรารู้สึกตื่นเต้นกับการที่เมืองจะโต แต่เอาเข้าจริงๆ เราจะขยาย เมืองที่สร้างไปจนชิดขอบ และห้อมล้อมไปด้วยสายน้ํารอบด้านได้อย่างไร
3 Và số còn lại chạy trốn và đến gia nhập dân cư trong thành phố Tê An Cum.
๓ และพวกที่เหลืออยู่รีบหนีไปสมทบกับผู้อยู่อาศัยของเมืองทีแอนคัม.
Mặt khác, nếu dự định thảo luận về trách nhiệm của tín đồ Đấng Christ trong việc chia sẻ lẽ thật của Kinh Thánh với dân nhập cư, hoặc muốn khuyến khích một số người công bố phục vụ ở những nơi cần thêm người rao giảng, bạn có thể nhấn mạnh từ ngữ “muôn-dân”.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง ถ้า คุณ ตั้งใจ พิจารณา หน้า ที่ รับผิดชอบ ของ คริสเตียน ใน การ แบ่ง ปัน ความ จริง จาก คัมภีร์ ไบเบิล ให้ แก่ คน ต่าง ชาติ หรือ คุณ ต้องการ สนับสนุน ผู้ ประกาศ บาง คน ให้ ไป รับใช้ ใน ที่ ที่ มี ความ จําเป็น มาก กว่า คุณ ก็ ควร เน้น คํา “ชน ทุก ประเทศ.”
Chúng tôi định ở Footscray, vùng ngoại ô cho dân lao động trong đó dân số là các tầng lớp người nhập cư.
เราตั้งรกรากในเมือง ฟุ๊ตสเครย์ ชานเมืองสําหรับชนชั้นแรงงาน ซึ่งเต็มไปด้วยผู้อพยพหลายเชื้อชาติ
Trong năm 2015, gần 1 triệu dân tị nạn và người nhập cư đã đến Châu Âu từ nhiều quốc gia khác nhau. tất nhiên là từ Syria và Iraq, có cả Afghanistan, Bangladesh, Eritrea và một số nơi khác.
ระหว่างปี ค.ศ. 2015 ผู้ลี้ภัยและผู้อพยพ เกือบหนึ่งล้านคนเดินทางไปยังทวีปยุโรป จากหลากหลายประเทศ แน่นอน จากซีเรียและอิรัก รวมถึงอัฟกานิสถาน บังคลาเทศ เอริเทรีย และประเทศอื่น ๆ
Đây là một điều không thể tránh được vì 10 phần trăm dân số của Thụy Điển là những người nhập cư không thuộc về đạo Lutheran, bao gồm người đạo Do Thái, Công giáo và Hồi giáo.
เหตุ การณ์ เช่น นี้ ไม่ อาจ เลี่ยง ได้ เพราะ 10 เปอร์เซ็นต์ ของ ประชากร สวีเดน เป็น ผู้ อพยพ มา จาก ที่ อื่น ที่ ไม่ ได้ ถือ ลัทธิ ลูเทอรัน ซึ่ง ก็ มี ทั้ง ชาว ยิว, ชาว คาทอลิก, และ ชาว มุสลิม รวม อยู่ ด้วย.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dân nhập cư ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก