đại diện ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า đại diện ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ đại diện ใน เวียดนาม
คำว่า đại diện ใน เวียดนาม หมายถึง ตัวแทน, การมอบหมาย, ผู้รับมอบสิทธิ์, โฆษก, ผู้รับมอบอํานาจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า đại diện
ตัวแทน(representation) |
การมอบหมาย
|
ผู้รับมอบสิทธิ์
|
โฆษก(representative) |
ผู้รับมอบอํานาจ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Các hacker đại diện cho một lực lượng đặc biệt cho sự chuyển dịch trong thế kỳ 21. แฮกเกอร์เป็นพลังสําคัญ สําหรับการเปลี่ยนแปลง ในศตวรรษที่ 21 นี้ |
Đại Diện đứng với bàn tay của mình trên bàn. Vicar ยืนด้วยมือของเขาบนโต๊ะ |
Sau đó bà lại mở lòng tâm sự với Hê-li, người đại diện của Đức Chúa Trời. ครั้น แล้ว เธอ ได้ เปิด หัวใจ ต่อ เอลี ซึ่ง เป็น ตัว แทน ของ พระเจ้า. |
Trục tung bây giờ đại diện cho đơn vị ngàn đô la theo thời giá hiện tại. แกนตั้งตอนนี้แสดงตัวเลขของรายได้ต่อหัวในหลักพันดอลลาร์ |
Mà còn đại diện cho con đường của Chúa! คุณกําลังยืนอยู่ในทางของพระ เจ้า! |
Môi-se là người đại diện cho Đức Chúa Trời. โมเซ เป็น ตัว แทน ของ พระเจ้า. |
Nó nói nếu con không đại diện nó thì nó cũng chẳng muốn luật sư nào khác nữa. เขาบอกว่าถ้าเธอไม่เป็นทนายให้ เขาก็ไม่ต้องการทนายคนไหนทั้งนั้น |
Ở 600 mét, đại diện cho khoảng 1 triệu- dot 21 inches. ที่ 600 เมตรหมายถึงประมาณ 1 ล้านบาทจุด 21 นิ้ว |
Hai mục sư, ông thị trưởng, và cảnh sát đại diện cho Chính Quyền. มี นัก เทศน์ สอง คน, นายก เทศมนตรี, และ ตํารวจ รวม อยู่ ใน จํานวน ผู้ ให้ การ เป็น พยาน ฝ่าย รัฐ. |
Tôi cho cậu vào 1 sòng bài thay 1 người chuyên đại diện cho các tổ chức. ฉันจะส่งเธอไปเล่นเกมส์นี้... ... แทนคนที่เล่นให้องค์กรเอกชน |
Lúc 1400 mét, mỗi chấm đại diện cho triệu 1, 20 cm ที่ 1400 เมตรจุดแต่ละจุดแทนล้านบาท 1. 20 ซม. |
Phía đại diện muốn cậu phải thận trọng hơn. ทางต้นสังกัดอยากให้เธอระวังตัวมากกว่านี้ |
Ta đại diện cho biện pháp ngoại giao. ข้าขอเสนอวิธีทางการฑูต |
Ở Worms, Luther ứng hầu trước hoàng đế, các ông hoàng và người đại diện giáo hoàng. ที่ วอมส์ ลูเทอร์ ยืน อยู่ ต่อ หน้า จักรพรรดิ, เจ้า ชาย, และ ทูต ของ โปป. |
1-3. (a) Thượng Đế Giê-hô-va luôn luôn có những người đại diện trên đất như thế nào? 1, 2. (ก) พระเจ้า ทรง รวบ รวม ชาว อิสราเอล โบราณ ให้ เป็น ตัว แทน ทาง แผ่นดิน โลก ของ พระองค์ อย่าง ไร? |
Họ đại diện cho tôn giáo của đa số dân Czech, nhưng chắc chắn không hợp nhất. พวก เขา เป็น ตัว แทน ศาสนา ของ ประชากร เช็ก ส่วน ใหญ่ แต่ พวก เขา ไม่ ได้ เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน เลย. |
Ông ta là người đại diện của ông hồi ông mới làm việc cho chính phủ? เค้าเป็นผู้ดูแลคุณ ตอนเริ่มทํางานให้รัฐบาล |
Nó đại diện cho toàn bộ tình yêu có trên thế giới. มันแสดงความรักทั้งหมดที่มีในโลกนี้ |
Chính phủ đại diện bắt đầu hình thành และอีกครั้ง ที่เครื่องมือที่เราใช้แก้ไขความขัดแย้ง |
Tôi đại diện cho chồng cũ của bà, John. ผมเป็นตัวแทนของจอห์นอดีตสามีคุณ |
Tôi muốn đại diện lên tiếng nói cho trẻ em. ผมว่าความให้เด็ก |
Nô-ê cũng phải đưa các con vật đại diện cho mỗi loài vào tàu. นอก จาก นี้ โนอาห์ ต้อง รวบ รวม สัตว์ ทุก ชนิด เข้า ใน เรือ เพื่อ เป็น พ่อ พันธุ์ แม่ พันธุ์ ต่อ ไป. |
đại diện của các nước tham gia màn diễn tập. ผมขอเชิญผู้บังคับการทั้งหลายขึ้นมาบนเวที |
Giọng nói: Mỗi lá bài đại diện cho một giai đoạn của 13 chu kỳ mặt trăng. เสียง: ไพ่ทุกใบแทนระยะการหมุนรอบของดวงจันทร์ |
Lúc nào chú cũng phải " sẵn sàng, " giờ chú là đại diện của Tổng công ty Mirando. ฉันต้อง " พร้อม " เสมอ ในเมื่อตอนนี้ฉันเป็นหน้าเป็นตา ของมิรานโด คอร์ปอเรชัน |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ đại diện ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก