chứa đựng ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า chứa đựng ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chứa đựng ใน เวียดนาม

คำว่า chứa đựng ใน เวียดนาม หมายถึง มี, จุ, บรรจุ, ประกอบด้วย, รองรับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า chứa đựng

มี

(carry)

จุ

(carry)

บรรจุ

(carry)

ประกอบด้วย

(carry)

รองรับ

(hold)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Kinh Thánh chứa đựng thông điệp nào?
เรื่อง หลัก ใน คัมภีร์ ไบเบิล คือ อะไร?
6 Kinh-thánh chứa đựng lịch sử cổ xưa chính xác nhất mà không một sách nào có.
6 คัมภีร์ ไบเบิล มี ประวัติ เก่า แก่ ซึ่ง ถูก ต้อง มาก ที่ สุด ใน บรรดา หนังสือ เล่ม ใด ๆ ที่ มี อยู่.
Thật khó để tin một quyển sách chứa đựng những thông tin không chính xác.
เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ ไว้ ใจ หนังสือ ที่ มี ข้อมูล ผิด พลาด.
b) Sách I Cô-rinh-tô chứa đựng ánh sáng nào nữa liên quan đến hạnh kiểm?
(ก) ใน จดหมาย ฉบับ แรก ที่ เขียน ถึง คริสเตียน ใน เมือง โกรินโธ เปาโล ได้ ฉาย ความ สว่าง อะไร ถึง ความ จําเป็น ที่ ต้อง มี เอกภาพ?
Các Bài Học được Chứa Đựng trong Thánh Thư
บทเรียนในพระคัมภีร์
2, 3. a) Vào ngày Lễ Ngũ Tuần, lời tiên tri chứa đựng sự cảnh cáo nào được trích dẫn?
2, 3. (ก) คํา เตือน เชิง พยากรณ์ อะไร ที่ ได้ มี การ ยก ขึ้น มา กล่าว ใน วัน เพนเตคอสเต?
Các chương 1–6 chứa đựng những lời tiên tri được ban ra trong triều đại Giô Si A.
บทที่ ๑–๖ มีคําพยากรณ์ที่ให้ไว้ระหว่างการปกครองของโยสิยาห์.
o “Sách Mặc Môn chứa đựng phúc âm trọn vẹn của Chúa Giê Su Ky Tô” (6).
o “พระคัมภีร์มอรมอนประกอบด้วยความสมบูรณ์แห่งพระกิตติคุณของพระเยซูคริสต์” (6)
Một gen chứa đựng dữ kiện cần thiết để tạo nên một protein.
ยีน บรรจุ ด้วย ข้อมูล ที่ จําเป็น ต่อ การ สร้าง โปรตีน.
Chương đầu tiên của sách Công vụ chứa đựng những câu trả lời đầy khích lệ.
บท แรก ของ หนังสือ กิจการ มี คํา ตอบ ที่ ให้ กําลังใจ.
Kinh Thánh chứa đựng những lời khuyên rất hữu ích về lĩnh vực này.
คัมภีร์ ไบเบิล มี คํา แนะ นํา ที่ เป็น ประโยชน์ มาก มาย เกี่ยว กับ เรื่อง นี้.
Sách Châm-ngôn trong Kinh Thánh là một nguồn chứa đựng những lời khôn ngoan.
พระ ธรรม สุภาษิต คือ แหล่ง ที่ ดี เยี่ยม ที่ จะ พบ ถ้อย คํา อัน ฉลาด สุขุม.
Điều này dễ hiểu vì lời của ngài chứa đựng sự khôn ngoan!
(มาระโก 6:31-34; ลูกา 5:1-3) และ นี่ ไม่ ใช่ เรื่อง แปลก เพราะ เมื่อ พระ เยซู ตรัส ถ้อย คํา แห่ง สติ ปัญญา อัน เลิศ ล้ํา ออก มา จาก พระ โอษฐ์ ของ พระองค์!
Đánh dấu những từ ngữ chứa đựng ý tưởng.
หมาย คํา ที่ สื่อ ความ หมาย ไว้.
Chương 16 chứa đựng những nghi thức được cử hành vào Ngày Lễ Chuộc Tội.
บทที่ ๑๖ มีพิธีกรรมที่พึงถือปฏิบัติในวันทําการลบมลทิน.
Thông điệp Nước Trời chứa đựng sự phán xét lẫn sự cứu rỗi.
ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร เป็น ข่าว แห่ง การ พิพากษา และ ความ รอด.
Nó chắc chắn chứa đựng nhiều điều về tự do thực sự hơn hiến chương Magna Carta.
มันพูดถึงเรื่องเสรีภาพที่แท้จริงมากกว่า ธรรมนูญแม็คนา คาร์ตา
Chương 8 chứa đựng khải tượng về Nô Ê và trận lụt lớn.
บทที่มีนิมิตเกี่ยวกับโนอาห์และน้ําท่วมครั้งใหญ่.
Các Giáo Lý và Nguyên Tắc Được Chứa Đựng trong Những Tín Điều
หลักคําสอนและหลักธรรมที่มีอยู่ในหลักแห่งความเชื่อ
□ Các lá thư của Phao-lô chứa đựng những tia sáng nào?
▫ จดหมาย ฉบับ ต่าง ๆ ของ เปาโล ประกอบ ด้วย ความ สว่าง อะไร บ้าง ที่ แวบ ขึ้น?
Thông điệp chứa đựng trong đó là “lời sống và linh-nghiệm”.—Hê-bơ-rơ 4:12.
ข่าวสาร ที่ อยู่ ใน พระ ธรรม นี้ “มี ชีวิต และ ทรง พลัง.”—เฮ็บราย 4:12, ล. ม.
ĐỨC GIÊ-HÔ-VA có một đền thờ không chứa đựng hình tượng.
พระ ยะโฮวา ทรง มี พระ วิหาร ซึ่ง ไม่ บรรจุ รูป เคารพ.
Có được bản thảo viet trên giấy cói chứa đựng những điều viềt ra của Áp Ra Ham.
ไต้รับกระดาษปาปีรุสภาษาอียิปต์ซึ่งมืงานเขียนของ เอบราแฮมอยู่ในนั้น
Có phải Kinh Thánh là quyển sách chứa đựng sự khôn ngoan của loài người?
มนุษย์ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ขึ้น มา เอง ไหม?
Sách này chứa đựng nhiều lời dạy dỗ khác đến từ người thầy vĩ đại nhất”.
หนังสือ นี้ มี คํา สอน มาก มาย จาก ครู ผู้ ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด เท่า ที่ เคย มี ชีวิต อยู่.”

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chứa đựng ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก