chủ trương ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า chủ trương ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chủ trương ใน เวียดนาม

คำว่า chủ trương ใน เวียดนาม หมายถึง นโยบาย, มี, สนับสนุน, กระตุ้น, กิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า chủ trương

นโยบาย

(guideline)

มี

(had)

สนับสนุน

(exhort)

กระตุ้น

(exhort)

กิน

(has)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Họ thường chủ trương làm cách nào đạt đến mục tiêu đời người trung bình một trăm tuổi.
พวก เขา มัก แสดง ความ เห็น ว่า เป้าหมาย ที่ จะ ต้อง เพ่งเล็ง เอา นั้น ก็ คือ ช่วง ชีวิต ซึ่ง เมื่อ คิด เฉลี่ย แล้ว เป็น เวลา ร้อย ปี.
Các tiêu chuẩn đạo đức do Kinh-thánh chủ trương đều cao vượt bực.
ข่าวสาร ใน คัมภีร์ ไบเบิล ทรง พลัง “สามารถ สังเกต เข้าใจ ความ คิด และ ความ มุ่ง หมาย แห่ง หัวใจ.”
Những triết lý thể ấy chủ trương một quan điểm vô vọng về sự sống.
ปรัชญา ดัง กล่าว ให้ ทัศนะ ชีวิต ที่ ปราศจาก ความ หวัง.
Chủ trương của tổ chức.
นโยบาย องค์กร
Chiến tranh, kẻ chủ trương chiến tranh và việc chế tạo vũ khí sẽ thuộc về quá khứ.
สงคราม, ผู้ ส่งเสริม สงคราม, และ การ ผลิต อาวุธสงคราม จะ กลาย เป็น เรื่อง ใน อดีต.
Một số sử dụng và chủ trương bạo lực.
บางพวกก็ใช้ และสนับสนุน ความรุนแรง
Nói cách khác, họ chủ trương rằng những cuộc tình vụng trộm và ly dị là chuyện tự nhiên.
กล่าว อีก นัย หนึ่ง พวก เขา กําลัง ชี้ แนะ ว่า เรื่อง ชู้ สาว แบบ ลักลอบ และ การ หย่า เป็น เรื่อง ธรรมชาติ.
Những người chủ trương thuyết Chúa Ba Ngôi nói rằng Kinh-thánh “ám chỉ” đến một Chúa Ba Ngôi.
ผู้ ที่ เชื่อ ใน ตรีเอกานุภาพ อาจ บอก ว่า คัมภีร์ ไบเบิล “บ่ง ชี้ เป็น นัย ถึง” ตรีเอกานุภาพ.
Các thiên sứ ác này chủ trương tình dục vô luân là một lối sống bình thường, đầy lạc thú.
ทูต สวรรค์ ชั่ว เหล่า นี้ สนับสนุน การ ประพฤติ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ ฐานะ เป็น วิถี ชีวิต ปกติ น่า เพลิดเพลิน.
Bạn chắc hẳn đã nghe nói đến những cảm nghĩ như thế do các hội từ thiện chủ trương cứu trợ.
โดย ไม่ สงสัย คุณ คง เคย ได้ ยิน เสียง ที่ สะท้อน ความ รู้สึก โดย กอง การ กุศล ซึ่ง ประกอบ กิจ ทํานอง คล้าย ๆ กัน.
15 Chủ trương hướng sự chú ý đến Đức Giê-hô-va, như vậy tôn vinh Ngài, làm cho vài người ngạc nhiên.
15 แนว ปฏิบัติ ว่า ด้วย การ สํารวม ความ สนใจ อยู่ ที่ พระ ยะโฮวา ซึ่ง เป็น การ ให้ เกียรติ พระองค์ เช่น นี้ ทํา ให้ บาง คน ประหลาด ใจ.
Tại sao có thể chủ trương rằng tiêu chuẩn của Đức Chúa Trời về máu cấm tiệt không cho nhận tiếp máu?
ทําไม จึง ถือ ได้ ว่า พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ใน เรื่อง เลือด นั้น ห้าม การ รับ การ ถ่าย เลือด ด้วย?
Sau khi ra trường, anh phục vụ trong quân đội của chính quyền cũ ở Nam Phi chủ trương tách biệt chủng tộc.
ภาย หลัง ออก จาก โรง เรียน แล้ว เขา รับ ราชการ ทหาร ใน กองทัพ ของ รัฐบาล แอฟริกาใต้ ที่ แต่ ก่อน มี การ แบ่ง แยก ผิว.
(1 Cô-rinh-tô 15:32) Vì tin tất cả những gì họ có là đời sống ngắn ngủi này, nên họ chủ trương tận hưởng đời sống.
(1 โกรินโธ 15:32) พวก เขา เชื่อ ว่า ชีวิต เรา ก็ มี แค่ นี้ ดัง นั้น พวก เขา ส่ง เสริม แนว คิด ที่ ว่า เรา ควร ตักตวง เอา จาก ชีวิต นี้ ให้ ได้ มาก ที่ สุด.
Liệu các giáo hội chủ trương những sự dạy dỗ không bắt nguồn từ Đấng Christ có quyền tự xưng mình là đạo Đấng Christ không?
คริสตจักร ที่ สนับสนุน คํา สอน ต่าง ๆ ซึ่ง มิ ได้ มี ต้นตอ มา จาก พระ คริสต์ นั้น สามารถ เรียก ตัว เอง อย่าง ถูก ต้อง ว่า คริสเตียน ได้ ไหม?
(Cô-lô-se 2:8). Sách đó có trình bày những phỏng đoán vô căn cứ hay chủ trương những phong trào xã hội của thế gian không?
(โกโลซาย 2:8) มี การ เสนอ เรื่อง แบบ เดา สุ่ม ลม ๆ แล้ง ๆ ไหม หรือ มี การ สนับสนุน การ เข้า ไป พัวพัน กับ การ เคลื่อน ไหว ทาง สังคม แบบ โลก ไหม?
Và trong một thế giới chủ trương nuôi dưỡng lòng tự trọng, bạn sẽ bị xem là cha mẹ vô trách nhiệm nếu phê bình con.
และ ใน โลก ที่ ส่ง เสริม ให้ คน สร้าง ความ มั่น ใจ ใน ตน เอง พ่อ แม่ ที่ ทํา ให้ เด็ก ท้อ ใจ ถือ ว่า เป็น พ่อ แม่ ที่ ใช้ ไม่ ได้.
Từ những giáo phái đông phương chủ trương sanh sản cũng nẩy nở ra nhiều đạo giáo huyền bí trong thế giới Hy-lạp và La-mã.
ลัทธิ บูชา การ แพร่ พันธุ์ ของ ตะวัน ออก ได้ จัด ให้ มี จุด เริ่ม ต้น สําหรับ ศาสนา ที่ ลึกลับ มาก มาย ของ โลก กรีก-โรมัน.
Gần đây hơn, các giáo hội đã bị chỉ trích về thái độ giữ im lặng trước vụ tàn sát tập thể do Đức Quốc Xã chủ trương.
เร็ว ๆ นี้ คริสตจักร ถูก วิจารณ์ เนื่อง จาก อมพะนํา เรื่อง การ สังหาร หมู่.
Ngược lại, trong thế kỷ 20 này, họ đã thường bị bắt bớ mãnh liệt, và những kẻ chủ trương là các nhà lãnh đạo tôn giáo và chính trị.
ใน ทาง ตรง กัน ข้าม บ่อย ครั้ง พวก เขา เป็น เหยื่อ การ กดขี่ ข่มเหง อัน ร้ายกาจ โดย การ ยุยง ของ พวก ผู้ นํา ศาสนา และ ผู้ นํา ทาง การ เมือง ใน ช่วง ศตวรรษ ที่ 20 นี้.
Nhiều học giả, gồm cả những người chủ trương thuyết Chúa Ba Ngôi, công nhận rằng Kinh-thánh không chứa đựng một giáo lý thật sự về Chúa Ba Ngôi.
ผู้ เชี่ยวชาญ หลาย คน รวม ทั้ง พวก ที่ เชื่อ ใน ตรีเอกานุภาพ ด้วย ยอม รับ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ มี หลัก คํา สอน เรื่อง ตรีเอกานุภาพ บรรจุ ไว้ เลย.
Sự thịnh vượng đó mang lại sự an nhàn cho giai cấp cai trị, và họ chủ trương tạo nhiều thú vui để dân chúng không nghĩ đến việc làm loạn.
ความ เจริญ มั่งคั่ง นี้ ทํา ให้ ชน ชั้น ปกครอง มี เวลา ว่าง มาก และ พวก เขา จึง เห็น ความ จําเป็น ที่ จะ จัด ให้ มวลชน ได้ รับ ความ บันเทิง กัน อย่าง เต็ม ที่ เพื่อ พวก เขา จะ ไม่ กบฏ.
Thật vậy, ngài hẳn xem chủ trương sai lầm này như một sự sỉ nhục, không chỉ đối với ngài mà cũng đối với tất cả những sự dạy dỗ của ngài nữa.
แน่นอน พระ เยซู คง ถือ ว่า การ บิดเบือน เช่น นั้น เป็น การ ลบหลู่ พระองค์ และ ทุก ข้อ ทุก ประการ ซึ่ง พระองค์ ได้ สั่ง สอน.
Khi nghe nói về cuộc tranh luận sắp diễn ra tại trường giữa các nhà chủ trương thuyết sáng tạo và các nhà ủng hộ thuyết tiến hóa, tôi quyết định không đến nghe.
เมื่อ ผม ได้ ยิน ว่า ที่ มหาวิทยาลัย จะ มี การ โต้ วาที ระหว่าง นัก คติ นิยม การ ทรง สร้าง กับ นัก วิวัฒนาการ ผม ตัดสิน ใจ ว่า จะ ไม่ ไป ฟัง.
Ông Huxley áp dụng lời này để chỉ những người chủ trương con người “không biết hay không thể biết được nguyên nhân tối thượng (Đức Chúa Trời) và thực chất của mọi vật”.
ฮักซ์ลีย์ ใช้ คํา นี้ กับ คน ที่ เชื่อ ว่า “ต้น กําเนิด (พระเจ้า) และ ลักษณะ แก่น แท้ ของ สิ่ง ต่าง ๆ ไม่ มี ใคร รู้ หรือ ไม่ มี ทาง รู้ จัก ได้.”

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chủ trương ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก