cho rằng ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cho rằng ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cho rằng ใน เวียดนาม
คำว่า cho rằng ใน เวียดนาม หมายถึง สมมุติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cho rằng
สมมุติverb Cứ cho rằng đám lá kia chỉ xê dịch 1 micro-mét, สมมุติว่า ใบไม้เหล่านั้นเคลื่อนที่ ไปเพียงหนึ่งไมโครเมตร |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Internet được cho rằng sẽ đồng hóa mọi người bằng cách kết nối tất cả chúng ta lại. คนนึกว่าอินเทอร์เน็ตจะทําให้เราเหมือนกันหมดหลังจากเชื่อมเราเข้าหากัน |
(Ma-thi-ơ 9:37, 38). Câu ngạn ngữ cho rằng không ai quá già nếu còn muốn học là đúng. (มัดธาย 9:37, 38) ภาษิต ข้อ หนึ่ง เป็น จริง ที่ ว่า ไม่ มี ใคร แก่ เกิน ไป ถึง กับ เรียน ไม่ ได้. |
Tuy nhiên, giới chỉ trích cho rằng các sách này có các lối viết khác biệt nhau. อย่าง ไร ก็ ดี พวก นัก วิจารณ์ อ้าง ว่า พบ ลีลา การ เขียน ที่ ต่าง กัน ใน หนังสือ เหล่า นั้น. |
12 Qua nhiều năm các chuyên gia cho rằng máu cứu sống mạng người. 12 พวก ผู้ เชี่ยว ชาญ ได้ อ้าง กัน มา นาน หลาย ปี แล้ว ว่า เลือด ช่วย ชีวิต. |
" Hoang dã - nhưng tôi cho rằng tôi có thể uống nước. " แก้วจากห้องว่างของเขา " มันเป็นป่า -- แต่ฉันคิดว่าฉันอาจจะดื่ม. " |
Một số người cho rằng thắc mắc với Thượng Đế hay Đức Chúa Trời là sai. บาง คน บอก ว่า เป็น เรื่อง ไม่ สม ควร อย่าง ยิ่ง ที่ มนุษย์ จะ ถาม พระเจ้า. |
Con không thể cho rằng việc này có nghĩa như vậy. ลูกจะคิดว่ามันหมายความดังนี้ไม่ได้. |
Tôi biết cô cho rằng Jessica đã biến mất. ผมรู้คุณคิดว่า เจสสิก้า ไปแล้ว |
Những người khác cho rằng ngài không có gì đặc biệt hơn một nhà tiên tri. บ้าง ก็ อ้าง ว่า พระองค์ เป็น เพียง ผู้ พยากรณ์. |
Vậy, ý tưởng cho rằng Luật pháp Đức Chúa Trời cho phép trả thù xuất phát từ đâu? ทําไม หลาย คน คิด ว่า กฎหมาย ของ พระเจ้า อนุญาต ให้ แก้แค้น ได้? |
* Nhiều tôn giáo cho rằng họ dạy đúng về những vấn đề này. * หลาย ศาสนา ต่าง ก็ อ้าง ว่า ได้ สอน ความ จริง เกี่ยว กับ เรื่อง เหล่า นี้. |
Thôi cho rằng có 3 nguyên nhân, 2 cái gián tiếp, và 1 cái trực tiếp. เพราะอะไรน่ะหรือ? ผมคิดว่ามีอยู่สามเหตุผล คือ สองเหตุผลระยะยาว และตัวกระตุ้น |
Câu trả lời, tôi cho rằng, là họ sử dụng mọi công cụ có được. ผมคิดว่า คําตอบคือพวกเขาใช้เครื่องมือทั้งหมดเท่าที่มี |
Các nhà phê bình cho rằng sách Ê-xơ-tê không chính xác về lịch sử. บรรดา นัก วิจารณ์ ได้ ตั้ง ข้อ สงสัย เช่น นั้น. |
Một số người còn cho rằng Đức Chúa Trời dung túng việc buôn nô lệ. บาง คน ถึง กับ ยืน ยัน ว่า พระเจ้า ทรง เห็น ชอบ กับ การ ค้า ทาส. |
Thời nay, người ta cho rằng gia đình có đủ cả cha lẫn mẹ là điều hiếm thấy. มี การ พูด ว่า ครอบครัว ที่ มี ทั้ง พ่อ และ แม่ เปรียบ ได้ กับ สิ่ง มี ชีวิต ซึ่ง ใกล้ จะ สูญ พันธุ์. |
Cho nên thậm chí với sự phát triển đáng chú ý, chúng tôi cho rằng sẽ thua. ฉะนั้น แม้ว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงครั้งยิ่งใหญ่นี้ เราคาดว่าจะแพ้อยู่ดี |
Những người này cho rằng họ nhân danh Đức Chúa Trời mà nói. คน เหล่า นี้ อ้าง ว่า กล่าว ใน พระ นาม พระเจ้า แต่ ถ้อย คํา ส่วน ใหญ่ ของ พวก เขา ไม่ ได้ อาศัย พระ คัมภีร์ เป็น หลัก และ สิ่ง ที่ พวก เขา กล่าว ส่วน ใหญ่ แล้ว ถือ ว่า ไร้ ค่า. |
Và có lý do để cho rằng câu trả lời cho cả hai câu hỏi là có. มันก็มีเหตุผลที่ชวนให้คิดว่าคําตอบของทั้งสองคําถามนี้คือ ใช่ |
Tôi thấy rất nhiều người cho rằng chúng ta không nên giải quyết cái đó. ผมพบว่า มีคนจํานวนมากที่ไม่เห็นด้วยว่าปัญหาภาวะโลกร้อนควรอยู่รั้งท้าย |
Tôi cho rằng ông giữ nhẫn đó thế là đủ rồi. ข้าว่าท่านครอบครองมันนานเกินไปแล้ว |
Tôi cho rằng tốt, có chuyện gì à? ฉันจินตนาการได้ดีใช่มั้ย ฮึ? |
Những người đã nghỉ hưu cho rằng điều này giống như cuộc chiến giữa các băng đảng vậy. สมาชิกพรรคที่เกษียณไปแล้ว มองว่ามันเหมือนสงครามระหว่างแก๊ง |
Chẳng hạn, hãy xem ý niệm cho rằng Cha, Con và thánh linh hợp thành Chúa Ba Ngôi. เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ขอ ให้ พิจารณา แนว คิด ที่ ว่า พระ บิดา, พระ บุตร, และ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ประกอบ กัน เป็น ตรีเอกานุภาพ. |
Quan niệm cho rằng có được điều đó sẽ khiến chúng ta thỏa mãn. เรา อาจ คิด ว่า การ มี สิ่ง นั้น จะ ทํา ให้ เรา อิ่ม ใจ. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cho rằng ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก