cái nón ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cái nón ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cái nón ใน เวียดนาม
คำว่า cái nón ใน เวียดนาม หมายถึง หมวกปีก, หมวกเห็ด, หัวเรื่อง, หมวก, สวมหมวกปีก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cái nón
หมวกปีก
|
หมวกเห็ด
|
หัวเรื่อง
|
หมวก
|
สวมหมวกปีก
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tìm 1 cái nón đi. เจอหมวกมา |
Một robot không được đội cái nón của con... của Toby. หุ่นยนต์ไม่ควรใส่หมวกของลูกชายฉัน หมวกของโทบี้ |
Chỉ một Gryffindor chân chính mới rút thanh gươm ra khỏi Cái nón phân loại. เด็กกริฟฟินดอร์ขนานแท้เท่านั้น ถึงจะดึงออกได้ |
Cái nón cao bồi đầu tiên của nó. หมวกคาวบอยใบแรกของเขา |
Thuyền trưởng đội một cái nón mỗi ngày tham gia cuộc vui. กัปตันจะสวมหมวกทุกวัน และสวมเครื่องราชกกุธภัณฑ์ |
Anh có một cái nón y hệt thế. ผมเคยมีหมวกแบบนั้น |
Sao không đội cái nón ngu đó rồi quay về " chốt vàng " đi? แกกับหมวกโง่ๆของแกไปไกลๆไป |
MỘT tác giả ở thế kỷ 18 là Samuel Johnson kể chuyện về một người trai trẻ khi đi thăm bạn đã quên là không biết để cái nón ở đâu. แซมเยล จอห์นสัน นัก ประพันธ์ แห่ง ศตวรรษ ที่ 18 ได้ เล่า นิทาน เกี่ยว กับ ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง ผู้ ซึ่ง เมื่อ ไป เยี่ยม เพื่อน ๆ จํา ไม่ ได้ ว่า วาง หมวก ไว้ ที่ ไหน. |
Những cái khác có hình nón, hay giống như những ngọn tháp hoặc cây nấm khổng lồ. บาง อัน คล้าย กรวย ไอศกรีม ยักษ์, เสา หิน ยอด แหลม, หรือ เห็ด. |
Ưu thế rõ rệt cũng như đáng sợ nhất của cá mập trắng là cái đầu khổng lồ hình nón, đôi mắt đen lạnh lùng và cái miệng đầy những răng lởm chởm hình tam giác, sắc như dao cạo, có cạnh như răng cưa. เอกลักษณ์ ที่ พิเศษ สุด และ น่า กลัว ที่ สุด ของ ฉลาม ขาว คือ หัว รูป กรวย ขนาด มหึมา, ดวง ตา สี ดํา อัน เย็นชา, และ ปาก ซึ่ง เต็ม ไป ด้วย ฟัน รูป สาม เหลี่ยม เหมือน ฟัน เลื่อย ที่ คม ดุจ มีด โกน. |
Khi bạn thấy Nehru và Gandhi lần đầu, đây là cái nón Nehru -- chỉ phân nửa tờ báo. มันเป็นหมวกคริกเก็ตที่เจ๋งมาก ครั้งแรกที่คุณเห็น เนรู และ คานธี นี่คือหมวกของเนรู แค่ครึ่งหนังสือพิมพ์ |
Tôi thường nhớ hình ảnh anh mặc bộ com lê cài chéo và đội cái nón thời 1930. ฉัน มัก จะ นึก ถึง ภาพ ชาลส์ ใน ชุด เสื้อ นอก ติด กระดุม สอง แถว สวม หมวก สักหลาด ซึ่ง นิยม ใช้ กัน ใน ช่วง ทศวรรษ 1930. |
Bạn có thể nghĩ một từ như cái nón. เช่นคุณคิดถึงคําว่าหมวก |
Ngày đầu, nó là một cái nón vành khổng lồ, giống như một cái nón thuyền trưởng. ในวันแรก มันเป็นหมวกปีกกว้างขนาดใหญ่ เหมือนกับหมวกกัปตัน |
Một cái nón cricket tuyệt vời. มันเป็นหมวกคริกเก็ตที่เจ๋งมาก |
Các con có thật là phải cần mấy cái nón này không? หมวกแค่นั้นพอแล้วใช่มั๊ย? |
Sao cháu không đội cái nón đó nữa? ทําไมเธอไม่ใส่หมวกแล้วล่ะ? |
1 con chim già và 1 cái nón rách? นกร้องเพลงกับหมวกเก่า ๆ |
Không con không muốn ba mua, cho con cái nón! ไม่ค่ะ หนูไม่อยากให้พ่อซื้อหมวกให้หนู แต่หนูว่าหนูกําลังเป็นหมวก |
Con nghĩ con cần một cái nón chóp nhọn kiểu phù thủy. บางทีผมน่าจะหาหมวกที่ปลายแหลมๆเหมือนพ่อมดมาใส่นะ |
Trên chiếc ghế ở góc phòng là một cái nón cảnh sát. บน เก้าอี้ ที่ อยู่ มุม ห้อง มี หมวก ของ เจ้าหน้าที่ ตํารวจ วาง อยู่. |
Khi bạn biết cái nón sử dụng làm sao, không ai phải nói với bạn, "Đừng có đội nón dưới chân.” เมื่อคุณรู้ว่าหมวกใช้ยังไง ไม่มีใครต้องบอกคุณว่า "อย่าใส่หมวกที่เท้านะ" |
Chúng tôi đang theo dõi diễn biến của bộ não của cô ấy với một quả cầu nhỏ trong cái nón, để cô ấy có thể tự do di chuyển. พวกเรากําลังตามรอยสมองเธอ ด้วยเครื่องมือที่ครอบอยู่บนหัว ฉะนั้นเธอจะเคลื่อนไหวได้อย่างอิสระ |
(Cười) Nói về chiêm tinh học -- chúng ta bỏ đi cái ý tưởng tầm thường là cuộc đời của của chúng ta có thể được phỏng đoán; là có lẻ một ngày nào đó, bạn sẽ gặp một người đàn ông may mắn người mà đang đội một cái nón. (เสียงหัวเราะ) เอาล่ะ โหราศาสตร์ เราขจัดความคิดที่มีอยู่ดาษดื่นนั้น ที่ว่าชีวิตของคุณสามารถทํานายได้ ที่ว่าบางทีในวันนี้ คุณจะได้พบกับชายผู้โชคดี ที่สวมหมวก |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cái nón ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก