bị ép buộc ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bị ép buộc ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bị ép buộc ใน เวียดนาม

คำว่า bị ép buộc ใน เวียดนาม หมายถึง ฝืน, ซึ่งถูกบังคับ, แบบบังคับ, บังคับ, ใช้แรง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bị ép buộc

ฝืน

(forced)

ซึ่งถูกบังคับ

(forced)

แบบบังคับ

(forced)

บังคับ

(forced)

ใช้แรง

(forced)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tôi bị ép buộc.
ทําไงได้
Giữa năm 1941 và 1951, hàng chục ngàn người Estonia bị ép buộc rời bỏ nhà cửa và quê hương.
ระหว่าง ปี 1941-1951 ชาว เอสโตเนีย หลาย หมื่น คน ถูก เนรเทศ ออก จาก ประเทศ ของ ตน.
Không bị ép buộc
ไม่ ใช่ เพราะ ถูก บังคับ
Một người bị ép buộc thì cho vì cảm thấy mình bị áp lực phải làm vậy.
คน ที่ ให้ เพราะ ถูก บังคับ จะ จํา ใจ ให้ เพราะ รู้สึก ว่า ถูก กดดัน.
“Không miễn cưỡng hay bị ép buộc”.
“ไม่ ใช่ ด้วย ฝืน ใจ หรือ ถูก บังคับ.”
20 Đức Giê-hô-va không thích người ta phụng sự Ngài vì bị ép buộc.
20 พระ ยะโฮวา ไม่ พอ พระทัย กับ การ รับใช้ ที่ ทํา อย่าง ฝืน ใจ.
Bình thường, tôi không trả lời phỏng vấn, nhưng tôi đã bị ép buộc.
ปกติผมไม่ให้สัมภาษณ์หรอกนะแต่จําเป็น
Chúng ta không bị ép buộc phải tôn vinh Đức Giê-hô-va bằng tài vật của mình.
เรา ไม่ ถูก กดดัน ให้ ถวาย สิ่ง ของ ต่าง ๆ เพื่อ เป็น การ ให้ เกียรติ พระ ยะโฮวา.
Không ai bị ép buộc phải dành thời gian và tiền của để ủng hộ công việc này.
ไม่ มี ใคร ถูก บังคับ ให้ สละ เวลา หรือ เงิน เพื่อ สนับสนุน งาน นี้.
Tôi không để bị ép buộc phải chết giết người dân mình đâu.
ข้าจะไม่ยอมให้มาบังคับเพื่อสังหารหมู่คนชาติเดียวกับข้าหรอก
Hậu quả là tôi luôn cảm thấy bị ép buộc để đạt đến mục tiêu.
ผล ก็ คือ ดิฉัน รู้สึก เสมอ ว่า ถูก บังคับ ให้ บรรลุ เป้า ต่าง ๆ.
Thần bị ép buộc, thưa bệ hạ!
ข้าถูกบังคับให้เซ็น
Nhiều người cảm thấy bị ép buộc phải mua các loại quà mà mình không có khả năng.
คน ส่วน ใหญ่ รู้สึก ว่า ถูก กดดัน ให้ ซื้อ ของ ขวัญ ราคา แพง ทั้ง ๆ ที่ ไม่ มี เงิน พอ.
Tuy nhiên, Nhân Chứng Giê-hô-va bị ép buộc ra đi vì niềm tin tôn giáo của họ.
แต่ พยาน พระ ยะโฮวา ถูก ขับ ออก นอก ประเทศ เพราะ ความ เชื่อ ทาง ศาสนา ของ พวก เขา.
Tuổi trung bình của những thiếu nữ là 15 tuổi, và nhiều cô này bị ép buộc để giao hợp.
อายุ เฉลี่ย ของ เด็ก สาว คือ 15 ปี และ หลาย คน ถูก บังคับ ให้ ร่วม เพศ.
Tuy nhiên, em gái của ông không nên bị ép buộc nhưng sẽ ở lại với anh ta tự nguyện.
แต่น้องสาวของเขาไม่ควรจะถูกบังคับ แต่จะยังคงอยู่กับเขาด้วยความสมัครใจ
Họ không bị ép buộc phụng sự Đức Chúa Trời; họ làm thế vì họ biết và yêu thương ngài.
พวก เขา ไม่ ได้ ถูก บังคับ ให้ รับใช้ พระเจ้า พวก เขา ทํา เช่น นั้น เพราะ เขา รู้ จัก และ รัก พระองค์.
Đức Giê-hô-va muốn người ta phụng sự Ngài vì lòng tự nguyện, chứ không vì bị ép buộc.
พระ ยะโฮวา ประสงค์ ให้ ผู้ คน รับใช้ พระองค์ ด้วย ความ เต็ม ใจ ไม่ ใช่ เพราะ ถูก บีบ บังคับ.
Trong thời Pháp đình tôn giáo của Tây Ban Nha, nhiều người bị ép buộc phải đổi đạo làm người Công giáo
ใน ช่วง ที่ มี ศาล ศาสนา ใน สเปน หลาย คน ถูก บังคับ ให้ เปลี่ยน มา นับถือ ศาสนา คาทอลิก
Chúng ta không bị ép buộc, không bị dụ dỗ vì món lợi vật chất, hoặc để được danh vọng đặc biệt.
เรา ไม่ ได้ ถูก บังคับ, ถูก ล่อ ใจ ด้วย ผล ประโยชน์ ทาง วัตถุ, หรือ มี การ เสนอ จะ ให้ เกียรติ เป็น พิเศษ.
8 Kinh-thánh cho thấy rõ là những tín đồ thật của đấng Christ không bị ép buộc phụng sự Đức Chúa Trời.
8 คัมภีร์ ไบเบิล แสดง อย่าง ชัดเจน ว่า คริสเตียน แท้ ไม่ ได้ รับใช้ พระเจ้า โดย ถูก บังคับ ขู่เข็ญ.
NGUYÊN TẮC KINH THÁNH: “Việc tốt lành anh làm chẳng phải do bị ép buộc mà là do tự nguyện”.—Phi-lê-môn 14.
คํา แนะ นํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ‘คุณ ทํา ความ ดี อย่าง เต็ม ใจ ไม่ ใช่ ฝืน ใจ ทํา’—ฟีเลโมน 14
Còn hàng triệu người ngày nay đang bị ép buộc phải sống và lao động trong những điều kiện tồi tệ thì sao?
แล้ว จะ ว่า อย่าง ไร กับ หลาย ล้าน คน ซึ่ง ถูก บังคับ ให้ อยู่ และ ทํา งาน เยี่ยง ทาส ใน สภาพการณ์ ที่ โหด ร้าย ใน ปัจจุบัน?
Nhưng thay vào đó, các bạn bị ép buộc để chờ đợi trong tay của một loạt những người chuyên nghiệp lạ mặt.
ในทางกลับกัน คุณถูกบังคับให้ต้องรอ ภายใต้เงื้อมมือของคนแปลกหน้าจํานวนมาก ที่เป็นมืออาชีพ

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bị ép buộc ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก