belka ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า belka ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ belka ใน โปแลนด์
คำว่า belka ใน โปแลนด์ หมายถึง คาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า belka
คานnoun Albo jak wysila się przy budowie domu — przygotowuje i zakłada belki dachowe, robi drzwi lub jakieś meble? คุณเห็นภาพพระองค์สร้างบ้านไหม—เตรียมคานหลังคาและติดตั้ง, ทําประตู, และถึงกับทําเครื่องเรือนบางอย่างด้วยซ้ํา? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Byłam uwięziona pod betonową belką. ฉันถูกฝังอยู่ใต้เศษคอนกรีต |
Nie istnieją zatem żadne dowody na to, jakoby Jezus Chrystus został ukrzyżowany na dwóch drewnianych belkach złączonych pod kątem prostym. ฉะนั้น ไม่ มี หลักฐาน ใด ๆ เลย ที่ ยืน ยัน ว่า พระ เยซู คริสต์ ถูก ตรึง บน ไม้ สอง ท่อน ที่ วาง ไขว้ กัน เป็น มุม ฉาก. |
Z doświadczenia wiedział, jak potężne bywają belki (Mateusza 7:3). (มัดธาย 7:3) ใน อีก โอกาส หนึ่ง พระ เยซู ตรัส กับ ฝูง ชน ว่า “คน ที่ เอา มือ จับ คัน ไถ แล้ว หัน ไป มอง สิ่ง ต่าง ๆ ที่ อยู่ เบื้อง หลัง ก็ ไม่ เหมาะ สม กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.” |
Odrywa się na chwilę od pracy, siada na dużej belce i spogląda na olbrzymi szkielet arki. ลอง นึก ภาพ เขา กําลัง นั่ง พัก เหนื่อย บน ไม้ ท่อน ใหญ่ ขณะ ทอด ตา มอง โครง เรือ ขนาด มหึมา ที่ อยู่ ตรง หน้า. |
W dziele The Companion Bible tak powiedziano o tym słowie: „Nigdy nie oznacza ono dwóch belek, nałożonych jedna na drugą pod jakimkolwiek kątem (...) เดอะ คอมแพนเนียน ไบเบิล ชี้ แจง ว่า “[สเตารอส ] ไม่ เคย หมาย ถึง ไม้ สอง ท่อน วาง ตัด กัน ที่ มุม ใด ๆ . . . |
Najpierw wyjmij belkę z własnego oka, a wtedy będziesz wyraźnie widział, jak wyjąć źdźbło, które jest w oku twojego brata” (Łukasza 6:39-42). คน อวดดี เอา ท่อน ไม้ ออก จาก ตา ของ ตัว เอง ก่อน สิ คุณ จะ ได้ เห็น ชัด ๆ แล้ว คุณ ถึง จะ เขี่ย เศษ ผง ใน ตา ของ คน อื่น ได้”—ลูกา 6:39-42 |
Rzymu nie podpiera tylko kilka drewnianych belek. กรุงโรมเป็นที่ propped ขึ้นโดย กว่าคานไม้ไม่กี่ |
17 Belkami naszego domu* są cedry, 17 ต้น สน ซีดาร์ เป็น ขื่อ บ้าน ของ พวก เรา |
Tak się składa, że mam takie belki, i z przyjemnością je wam podaruję”. ผม มี เหล็ก กล้า ที่ พวก คุณ ต้องการ อยู่ พอ ดี และ ผม ยินดี จะ ให้ เหล็ก นี้ เป็น ของ ขวัญ แก่ พวก คุณ.” |
Ponadto Jezus radził swym naśladowcom nie narzekać na „słomkę” błędów zauważoną u bliźnich, lecz skupiać się na większej „belce” własnych niedociągnięć (Mateusza 7:1-5). ยิ่ง กว่า นั้น พระ เยซู ทรง แนะ นํา เหล่า สาวก ของ พระองค์ ไม่ ให้ บ่น เรื่อง “ผง” ซึ่ง หมาย ถึง ความ ผิด เล็ก น้อย ของ พวก พี่ น้อง แต่ ควร ระมัดระวัง “ไม้ ทั้ง ท่อน” อัน หมาย ถึง ข้อ ผิด พลาด ใหญ่ กว่า ซึ่ง เรา เอง มี อยู่. |
Zapytaj ucznia trzymającego belkę: ถามนักเรียนที่มีท่อนไม้ว่า |
Następnie dodał: „Byłoby znacznie lepiej, gdybyśmy my, wyznawcy prawosławia, zwracali baczniejszą uwagę na belkę we własnym oku, a słomkę w oku bliźniego pozostawili trafniejszej ocenie Boga” (Mateusza 7:3-5). เขา เสริม ว่า “คง เป็น การ เสริม สร้าง มาก กว่า นี้ หาก เรา ผู้ ศรัทธา ใน ศาสนา นิกาย ออร์โทด็อกซ์ จะ เป็น ห่วง ไม้ ทั้ง ท่อน ใน ตา ของ เรา เอง มาก ขึ้น และ ปล่อย ผง ที่ อยู่ ใน ตา ของ เพื่อน บ้าน ให้ อยู่ ใน การ พิจารณา ตัดสิน ที่ ดี กว่า ของ พระเจ้า.”—มัดธาย 7:3-5. |
Źle ulokowane zaufanie — podobnie jak stąpanie po przegniłych belkach — często prowadzi do katastrofy. การ ไว้ ใจ คํา แนะ นํา ผิด ๆ เป็น เหมือน การ เหยียบ ไม้ กระดาน ที่ ผุ แล้ว คือ อาจ นํา ไป สู่ ความ หายนะ ได้. |
W grece N[owego] T[estamentu] nie ma niczego, co by mogło wskazywać na dwie belki”. ไม่ มี อะไร ใน ภาษา กรีก ของ [คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่] ที่ บ่ง ชี้ ถึง ไม้ สอง ท่อน เลย ด้วย ซ้ํา.” |
Więc pomyśleliśmy, że złożymy się na belkę wspierającą dach. ดังนั้นเราคิดว่าซื้อ ให้คุณโครงสร้างคานบ้าน |
Mocne belki wytrzymują spory nacisk — nie wypaczają się ani nie pękają. ท่อน ไม้ ที่ มั่นคง แข็งแรง สามารถ รอง รับ น้ําหนัก ของ บ้าน ได้ โดย ไม่ โค้ง งอ บิด เบี้ยว หรือ แตก ร้าว. |
Ale nie zapominaj, że w myśl słów Jezusa skupianie się na cudzych słabościach jest jak wypatrywanie „słomki” w oku brata, a niezauważanie „belki” we własnym. แต่ อย่า ลืม ว่า พระ เยซู ทรง เปรียบ คน ที่ หยิบ ยก ข้อ บกพร่อง เล็ก ๆ น้อย ๆ ของ คน อื่น ขึ้น มา ตําหนิ ว่า เป็น เหมือน กับ คน ที่ มอง ดู “เศษ ฟาง” ใน ตา พี่ น้อง แต่ ไม่ มอง “ไม้ ทั้ง ท่อน” ใน ตา ตัว เอง. |
Prawdopodobnie trzeba było ściąć tysiące drzew, przetransportować je na plac budowy oraz pociąć na deski i belki. คง เป็น ไป ได้ มาก ที เดียว ที่ จะ ต้อง โค่น ต้น ไม้ หลาย พัน ต้น ต้อง ขน ลาก ซุง เหล่า นั้น มา ยัง บริเวณ ก่อ สร้าง แล้ว เลื่อย เป็น กระดาน หรือ รอด หรือ คร่าว. |
Zarówno ten rzeczownik, jak i czasownik stauroo — ‚przymocować do słupa lub pala’ — należy w ich pierwotnym znaczeniu odróżniać od kościelnego krzyża złożonego z dwóch belek” (An Expository Dictionary of New Testament Words). ทั้ง คํา นาม และ คํา กิริยา สเตาโรโอ ซึ่ง หมาย ถึง การ ผูก หรือ ตรึง กับ เสา หรือ หลัก แต่ เดิม ไม่ ได้ ใช้ กับ ไม้ สอง ท่อน ที่ ไขว้ กัน ซึ่ง ใช้ เป็น เครื่องหมาย ทาง ศาสนา.” |
Wpierw wyjmij belkę z własnego oka, a wtedy zobaczysz wyraźnie, jak wydobyć słomkę z oka swego brata” (Mateusza 7:1-5). จง ชัก ไม้ ทั้ง ท่อน ออก จาก ตา ของ เจ้า ก่อน แล้ว เจ้า จะ เห็น ได้ ถนัด จึง จะ เขี่ย ผง ออก จาก ตา พี่ น้อง ของ เจ้า ได้.”—มัดธาย 7:1-5. |
18 Poza tym Jezus dostrzega, że ten silny mężczyzna, który ścina drzewa i ciosa belki, jednocześnie potrafi być czuły i troskliwy dla niego, jego matki oraz rodzeństwa. 18 นอก จาก นั้น พระ เยซู คง ได้ เรียน รู้ ว่า มือ ที่ แข็ง แกร่ง ซึ่ง โค่น ต้น ไม้ ถาก ไม้ และ ตอก ไม้ ให้ ติด กัน นี้ ยัง เป็น มือ ที่ อ่อนโยน ซึ่ง คอย โอบ กอด และ ปลอบโยน พระองค์ กับ แม่ และ น้อง ๆ ด้วย. |
O ileż łatwiej jest zobaczyć słomkę w cudzym oku niż belkę we własnym i jakże to utwierdza w dobrym mniemaniu o sobie! การ มอง เห็น ผง ใน ตา ของ คน อื่น นั้น ง่าย กว่า เห็น ไม้ ทั้ง ท่อน ที่ อยู่ ใน ตา ของ ตัว เอง—และ ทํา ให้ เรา ภูมิ ใจ ใน ตัว เอง มาก กว่า! |
W tamtych czasach cieśla robił belki, drzwi, stoły, ławki i inne rzeczy z drewna. ช่าง ไม้ คือ คน ทํา สิ่ง ของ ต่าง ๆ ด้วย ไม้ เช่น โต๊ะ เก้าอี้ และ ม้า นั่ง. |
W klasycznej grece wyrazem stauròs określano jedynie pionowy pal lub belkę albo słup, służący na przykład za podporę jakiejś konstrukcji. ใน ภาษา กรีก โบราณ คํา สเตารอส หมาย ถึง เสา ที่ ตั้ง ตรง หลัก หรือ เสา เข็ม เท่า นั้น. |
Belki stropowe oraz ściany komnat były zapewne powleczone lub nawet wyłożone złotem i srebrem, stolarkę zaś wykonano z najszlachetniejszych gatunków drewna, z których najbardziej rzucał się w oczy cedr”. คาน และ ผนัง ภาย นอก ส่วน ด้าน ข้าง ของ ห้อง อาจ มี การ หุ้ม ปิด หรือ แม้ แต่ ชุบ ด้วย ทอง และ เงิน; สําหรับ ส่วน ที่ เป็น ไม้ ก็ ใช้ ไม้ ที่ หา ยาก มาก ที่ เด่น เป็น พิเศษ คือ ไม้ สน ซีดาร์.” |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ belka ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน