뽑다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 뽑다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 뽑다 ใน เกาหลี

คำว่า 뽑다 ใน เกาหลี หมายถึง ชัก, ถอน, ดึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 뽑다

ชัก

verb

칼은 주로 몸의 왼편에 찼는데, 그래야 오른손잡이들이 칼을 재빨리 을 수 있었기 때문입니다.
โดย ทั่ว ไป การ เหน็บ ดาบ ติด ตัว มัก เหน็บ ไว้ ข้าง ซ้าย ซึ่ง คน ถนัด มือ ขวา สามารถ ชัก ออก มา ได้ ทัน ท่วงที.

ถอน

verb

우리는 육적인 경향과 갈망과 욕망을 뿌리을 필요가 있습니다.
เรา จําเป็น ต้อง ถอน ราก แนว โน้ม ต่าง ๆ, ความ ใคร่, และ ความ ปรารถนา อัน เป็น การ ของ เนื้อหนัง.

ดึง

verb

이렇게 우려내는 과정에서 커피 원두의 진액을 아 냅니다.
กระบวนการ ต้ม แบบ นี้ ดึง เอา รสชาติ แท้ ของ เมล็ด กาแฟ ออก มา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

싹이 났을 때, 종들이 가라지를 발견하고는 그것을 아 버리기를 원했다.
เมื่อ เมล็ด งอก คน งาน สังเกต เห็น ข้าว ละมาน และ อยาก จะ ถอน ทิ้ง.
19 하느님의 말씀인 성서를 가지고 있고 또 성서의 강력한 소식으로 거짓 가르침을 뿌리 으며 마음이 정직한 사람을 감동시킬 수 있다는 것은 참으로 기쁜 일이 아닙니까!
19 เรา มี ความ สุข สัก เพียง ไร ที่ มี พระ คํา ของ พระเจ้า คือ คัมภีร์ ไบเบิล และ ใช้ ข่าวสาร อัน ทรง พลัง ของ พระ คัมภีร์ ใน การ ขจัด คํา สอน เท็จ และ เข้า ถึง หัวใจ คน ที่ มี หัวใจ สุจริต!
몸집이 뚱뚱한 클라이언트는 몇 가지 작은 자부심의 모습이 그의 가슴을 부풀하고 그의 두꺼운 천으로 만든 큰 외투 안쪽 주머니에서 더럽고 주름이 신문을 아.
ความเชื่อที่ไม่ซ้ํากัน. " ลูกค้าที่สง่าป่องออกหน้าอกของเขามีลักษณะของความภาคภูมิใจเล็ก ๆ น้อย ๆ บางอย่างและ ดึงหนังสือพิมพ์ที่สกปรกและรอยย่นจากกระเป๋าด้านในของเสื้อคลุมของเขา
단단히 뿌리박힌 생각과 부적당한 성품상의 특질을 뿌리아야 할지 모른다.
การ อ้าง เหตุ ผล แบบ ก้าวร้าว อย่าง แรง และ ลักษณะ ของ บุคลิกภาพ ที่ ไม่ เหมาะ สม อาจ ต้อง ถอน ราก ออก ไป.
잠언 2:21, 22은 “정직한 자는 땅에 거”할 것이고, 고통과 고난을 일으키는 자들은 “땅에서 ”힐 것이라고 약속합니다.
สุภาษิต 2:21, 22 สัญญา ว่า “คน ตรง จะ ได้ พํานัก อยู่ ใน แผ่นดิน” และคน เหล่า นั้น ที่ ก่อ ความ เจ็บ ปวด และ ความ ทุกข์ “จะ ถูก ถอน ราก เง่า ออก เสีย.”
또 다른 장치는 피를 아예 지도 않아도 되어 더 좋습니다.
ไม่ใช่แค่นั้น จะดีกว่านั้นอีก ถ้าไม่ต้องเจาะเลือด
주요 성구들을 읽고 토의하면서, 우리의 출판물에서 은 한두 가지 경험담을 포함시킨다.
อ่าน และ พิจารณา ข้อ คัมภีร์ หลัก รวม ทั้ง เล่า ประสบการณ์ หนึ่ง หรือ สอง เรื่อง จาก หนังสือ ต่าง ๆ ของ เรา.
1846년 9월 30일에, 미국의 또 다른 치과 의사인 윌리엄 모턴은 한 환자에게 에테르—롱이 1842년에 사용했던 것과 동일한 화합물—를 들이마시게 한 다음 통증 없이 이를 았습니다.
ใน วัน ที่ 30 กันยายน 1846 วิลเลียม มอร์ตัน ทันตแพทย์ ชาว อเมริกัน ได้ ทํา การ ถอน ฟัน แบบ ไม่ เจ็บ ให้ ผู้ ป่วย ซึ่ง ยอม ดม อีเทอร์—สาร ประกอบ อย่าง เดียว กับ ที่ ลอง เคย ใช้ ใน ปี 1842.
" 바로 내 아파트에서 나가" 씨 Samsa는 말했다없이 문을 열어
" รับออกจากอพาร์ทเม้นของฉันทันที" นาย Samsa กล่าวและดึงเปิดประตูโดยไม่ต้อง
특수한 도구들과 마취제가 개발되기 전에는 이를 는 일도 아주 고통스러운 일이었습니다.
ก่อน ที่ จะ มี การ พัฒนา เครื่อง มือ พิเศษ และ ยา ชา การ ถอน ฟัน ก็ เป็น ประสบการณ์ ที่ น่า กลัว อย่าง ยิ่ง เช่น กัน.
결국 아름답고 화사한 리넨이 되는 섬유를 아 내는 것은 쉬운 일이 아니다.
ไม่ ง่าย เลย ที่ จะ แยก เส้นใย ซึ่ง ใน ที่ สุด จะ ผลิต ผ้า ลินิน ที่ หรู หรา งดงาม ขึ้น มา ได้.
한동안 이를 지켜보던 아버지가 아들에게 다가가 말했습니다. “이렇게 큰 돌을 아 내려면 있는 힘을 다해야 한단다.”
คุณพ่อเฝ้ามองอยู่ชั่วครู่ แล้วเข้ามาหาลูกชายพลางพูดว่า “ลูกต้องใช้กําลังทั้งหมดเพื่อเคลื่อนย้ายหินก้อนใหญ่ก้อนนี้”
그들은 강제로 사람들의 믿음을 부인하게 하였고, 사람들을 나라에서 추방하였으며, 스페인-이슬람 문화의 흔적을 모두 뿌리기 위해서 과감한 조처를 취하였다.”
พวก เขา บังคับ คน เหล่า นั้น ให้ ปฏิเสธ ความ เชื่อ ขับ ไล่ ออก จาก ประเทศ และ ดําเนิน การ อย่าง เฉียบขาด เพื่อ ถอน ราก ถอน โคน ร่องรอย ทุก อย่าง ของ วัฒนธรรม แบบ สเปน–มุสลิม.”
9 또 나는 그의 ᄀ칼을 보았으며, 내가 그것을 그 집에서 아내었더니, 그 손잡이는 순금으로 되어 있었고, 그 만든 솜씨는 심히 정교하였으며, 또 나는 그 칼날이 극히 귀한 강철로 되었음을 알았느니라.
๙ และข้าพเจ้าเห็นดาบกของเขา, และข้าพเจ้าชักดาบออกจากฝักของมัน, และด้ามของดาบนั้นเป็นทองบริสุทธิ์, และฝีมือที่ทําดาบนั้นประณีตยิ่งนัก, และข้าพเจ้าเห็นว่าตัวดาบทําจากเหล็กกล้าอันมีค่าที่สุด.
유대인의 탈무드(베라코트 19a)에 의하면, 마치는 단어 에하드(“하나”)는 “각 음절을 길게 음으로 분명하게 발음하면서 특히 강조해야 한다.”
ตาม คัมภีร์ ทัลมุด ของ ชาว ยิว (เบราคอต 19 เอ) คํา ลง ท้าย ’เอคาดฮʹ (“หนึ่ง”) “ควร ได้ รับ การ เน้น เป็น พิเศษ ขณะ ที่ คํา นี้ มี การ ออก เสียง โดย การ ทอด เสียง ยาว ใน แต่ ละ พยางค์.”
제비를 으면서 한 사람 한 사람 제외되는 것을 보고 분명 요나는 마음이 덜컥 내려앉았을 것입니다.
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า โยนาห์ คง จะ รู้สึก ใจ หาย เมื่อ ฉลาก ถูก จับ ไป ที ละ อัน ๆ และ ยัง ไม่ พบ ตัว ต้น เหตุ.
또 해체한 거푸집 나무에 못이 있으면 조심해서 았어요.”
อีก ทั้ง ถอน ตะปู อย่าง ระมัดระวัง ทุก ตัว ที่ ผม พบ จาก แบบ ไม้ ที่ ถอด ออก แล้ว.”
후에, 동 잡지는 다음과 같이 말하였다. “제반 문제를 뿌리기 위한 유일한 방법은 이 문제에 대한 경각심을 높이고, 여성은 물론이고 남성들도 교육시키는 것이다.”
และ ต่อ มา วารสาร เดียว กัน นี้ กล่าว ว่า “ปัญหา ทั้ง หมด จะ ถูก ขจัด ให้ สิ้น ซาก ไป ได้ ก็ ด้วย การ ทํา ให้ ตระหนัก ยิ่ง ขึ้น ถึง อันตราย และ ให้ ความ รู้ แก่ ผู้ ชาย เช่น เดียว กับ ผู้ หญิง.”
그때 블레셋 사람들이 조용히 그를 에워싼다. 그러나 여호와의 영이 다시 삼손과 함께 하며 삼손은 밤중에 일어나서 성 문짝들과 두 설주를 아 메고서 헤브론 앞산 꼭대기까지 간다.
อย่าง ไร ก็ ตาม พระ วิญญาณ ของ พระ ยะโฮวา อยู่ กับ ท่าน อีก ครั้ง ขณะ ที่ ท่าน ลุก ขึ้น ตอน เที่ยง คืน ดึง ประตู เมือง กับ เสา สอง ข้าง แล้ว แบก ขึ้น ยอด เขา หน้า เมือง เฮ็บโรน.
히스기야가 배교를 뿌리 다 (1)
เฮเซคียาห์ กําจัด การ นมัสการ เท็จ (1)
제가 디즈니를 은 이유는 우리 사회에서 소위 보급률이 100%이기 때문입니다.
ผมเลือกดิสนีย์ก็เพราะว่า พวกเขามีสิ่ง ที่เรียกว่าการเจาะเข้าถึง 100 เปอร์เซ็นต์ ในสังคมของเรา
(로마 13:13; 고린도 둘째 7:1; 갈라디아 5:19-21) 현실적으로, 그러한 습관을 뿌리 고 “새 인간성”을 입는 데는 결의에 찬 노력이 필요합니다.
(โรม 13:13; 2 โกรินโธ 7:1; ฆะลาเตีย 5:19-21) ตาม ความ เป็น จริง แล้ว เพื่อ จะ ถอน ราก ถอน โคน นิสัย เช่น นั้น และ สวม “บุคลิกภาพ ใหม่” ต้อง ใช้ ความ พยายาม อย่าง แน่วแน่.
공정한 동전을 을 확률은 5/ 8입니다 그리고 세 개
มันมีโอกาส 5/ 8 ที่ผมเลือกเหรียญที่เที่ยงตรง
피를 을 때에는 다른 곳을 보거나 누워 있을 수 있습니다.
เมื่อ ถูก เจาะ เลือด คุณ อาจ จะ มอง ไป ทาง อื่น หรือ ไม่ ก็ นอน ลง.
33 제비를 앞자락에 던져 아도+
33 มนุษย์ โยน ฉลาก ลง บน ตัก+

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 뽑다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา