बादल छाना ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า बादल छाना ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ बादल छाना ใน ภาษาฮินดี

คำว่า बादल छाना ใน ภาษาฮินดี หมายถึง สภาพอากาศที่มีเมฆมาก, เมฆ, เมฆปกคลุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า बादल छाना

สภาพอากาศที่มีเมฆมาก

noun

เมฆ

noun

เมฆปกคลุม

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

वह कुछ कह ही रहा था कि तभी उन पर एक बादल छा गया।
2 ไม่ นาน หลัง จาก เทศกาล ปัศคา ปี ค. ศ.
तब चमत्कार से पूरे मंदिर में एक बादल छा गया, जो यहोवा की तेजोमय उपस्थिति को दिखाता था।
ใน โอกาส นั้น เอง พระ วิหาร ก็ เต็ม ไป ด้วย เมฆ อย่าง อัศจรรย์ ซึ่ง เป็น สัญลักษณ์ แสดง ถึง การ ประทับ อัน เปี่ยม ด้วย สง่าราศี ของ พระ ยะโฮวา.
6 इंसानी परिवार की शुरूआत हुए अभी कुछ ही समय हुआ था कि दुख के काले बादल छा गए।
6 แม้ ว่า สังคม มนุษย์ เพิ่ง เริ่ม ต้น แต่ อนาคต ก็ ดู มืดมน เหลือ เกิน.
पीलातुस को भी हमेशा यही चिंता खाए जाती थी, क्योंकि यहूदिया में बगावत के काले बादल छा रहे थे।
ฉะนั้น เมื่อ เกิด ความ วุ่นวาย ขึ้น ใน จูเดีย ปีลาต จึง รู้สึก หนัก ใจ อย่าง ยิ่ง.
28 और ऐसा हुआ कि उन पर अंधकार का बादल छा गया, और एक गंभीर भय ने उन्हें घेर लिया ।
๒๘ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพวกเขาถูกบดบังด้วยเมฆแห่งความมืดก, และความกลัวอันน่าพรั่นพรึงอย่างรุนแรงมาสู่พวกเขา.
दक्षिण अफ्रीका का रहनेवाला रिचर्ड बताता है: “आपकी ज़िंदगी में अचानक, बिना वजह निराशा के काले बादल छा जाते हैं।
ริชาร์ด จาก แอฟริกา ใต้ อธิบาย ว่า “จู่ ๆ ชีวิต ของ คุณ ก็ มืดมน ด้วย เมฆ แห่ง ความ เศร้า สลด โดย ที่ ไม่ ทราบ สาเหตุ.
(२ शमूएल ७:१-१०) उसके उद्घाटन के समय उस भवन पर यहोवा की स्वीकृति दिखाने के लिए बादल छा गया।
(2 ซามูเอล 7:1-10) ณ วัน ประกอบ พิธี เปิด พระ วิหาร ก็ ปรากฏ มี เมฆ ปก คลุม เต็ม พระ วิหาร แสดง ว่า พระ ยะโฮวา ทรง พอ พระทัย กับ อาคาร นั้น.
जैसे ही जय-जयकार की आवाज़ गूँजी, “यहोवा के भवन में बादल छा गया” जिससे ज़ाहिर हुआ कि यहोवा उससे खुश था।
” ทันที ที่ เสียง เพลง แสดง ความ ยินดี ดัง ขึ้น “โบสถ์ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ก็ เต็ม ไป ด้วย เมฆ” ซึ่ง แสดง ว่า พระ ยะโฮวา พอ พระทัย.
जैसे बादलों के छाने से भीषण गरमी कम हो जाती है।
เหมือน ความ ร้อน ระอุ ถูก บดบัง ด้วย เงา เมฆ
(ख) रूपांतरण में बादल के छाने का मतलब क्या है?
(ข) เมฆ ที่ ปรากฏ ใน การ จําแลง พระ กาย บ่ง ชี้ ถึง อะไร?
जब पतरस बोल ही रहा है, एक उजला बादल उन्हें छा लेता है और बादल से एक आवाज़ निकलती है: “यह मेरा प्रिय पुत्र है, जिस से मैं प्रसन्न हूँ; इसकी सुनो।”
ขณะ ที่ เปโตร กําลัง พูด เมฆ เจิดจ้า ลง มา ปก คลุม พระ เยซู มี เสียง ดัง จาก เมฆ นั้น ว่า “ท่าน นี้ เป็น บุตร ที่ รัก ของ เรา เรา ชอบ ใจ ท่าน มาก จง เชื่อ ฟัง ท่าน เถิด.”
इंसानी परिवार की शुरूआत हुए अभी कुछ ही समय हुआ था कि दुख के काले बादल उस पर छा गए।
แม้ ว่า สังคม มนุษย์ เพิ่ง จะ เริ่ม ต้น แต่ อนาคต ของ พวก เขา ดู มืดมน อย่าง น่า ใจ หาย.
इस दौरान दुश्मनों की “बलवन्त सेना” यहोवा के लोगों पर इस तरह चढ़ाई करेगी “जैसे बादल भूमि पर छा जाता है।”
ใน ช่วง ที่ มี การ โจมตี ดัง กล่าว “กองทัพ มหึมา” จะ ยก มา ต่อ สู้ ประชาชน ของ พระเจ้า “เหมือน อย่าง เมฆ คลุม แผ่นดิน.”
इसके बाद, “एक उजले बादल ने उन्हें छा लिया, और देखो; उस बादल में से यह शब्द निकला, कि यह मेरा प्रिय पुत्र है, जिस से मैं प्रसन्न हूं: इस की सुनो।
นอก จาก นั้น “บังเกิด มี เมฆ สุก ใส มา คลุม เขา ไว้” และ พวก เขา ได้ ยิน พระ สุรเสียง ของ พระเจ้า เอง ตรัส ว่า “ ‘ท่าน นี้ เป็น บุตร ที่ รัก ของ เรา เรา ชอบ ใจ ท่าน นี้ มาก จง เชื่อ ฟัง ท่าน เถิด.’
पतरस अभी बोल ही रहा है कि एक उजला बादल उन्हें छा लेता है और उसमें से यह आवाज़ आती है: “यह मेरा प्रिय पुत्र है, जिस से मैं प्रसन्न हूं: इस की सुनो।”—मत्ती 17:1-6.
ขณะ เปโตร กําลัง ทูล อยู่ นั้น ก็ เกิด มี เมฆ สุก ใส มา ปก คลุม พวก เขา ไว้ แล้ว มี พระ สุรเสียง ออก มา จาก เมฆ นั้น ว่า “ท่าน นี้ เป็น บุตร ที่ รัก ของ เรา เรา ชอบ ใจ ท่าน นี้ มาก จง เชื่อ ฟัง ท่าน เถิด.”—มัดธาย 17:1-6.
दूसरा इतिहास ५:१३, १४ में हम पढ़ते हैं: “जब तुरहियां बजानेवाले और गानेवाले एक स्वर से यहोवा की स्तुति और धन्यवाद करने लगे, और तुरहियां, झांझ आदि बाजे बजाते हुए यहोवा की यह स्तुति ऊंचे शब्द से करने लगे, कि वह भला है और उसकी करुणा सदा की है, तब यहोवा के भवन में बादल छा गया, और बादल के कारण याजक लोग सेवा-टहल करने को खड़े न रह सके, क्योंकि यहोवा का तेज परमेश्वर के भवन में भर गया था।”
เรา อ่าน ได้ จาก 2 โครนิกา 5:13, 14 ดัง นี้: “ครั้น พวก แตร และ พวก ขับ เพลง ทํา เพลง พร้อม กัน ดุจ เสียง เดียว, ประโคม ถวาย ฉลอง พระเดช พระคุณ พระ ยะโฮวา, เมื่อ เขา ร้อง เพลง ขึ้น เสียง พร้อม กัน กับ วง แตร ฉิ่ง ฉาบ และ เครื่อง ดนตรี ต่าง ๆ นั้น, ได้ ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา ว่า ‘เพราะ พระองค์ ทรง พระ กรุณาคุณ; และ เพราะ พระ กรุณาคุณ ของ พระองค์ ดํารง อยู่ ถาวร.’ ขณะ นั้น โบสถ์ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ก็ เต็ม ไป ด้วย เมฆ; เพียง ปุโรหิต จะ ยืน ปฏิบัติ ไม่ ได้ ด้วย เหตุ เมฆ นั้น เพราะ ว่า รัศมี ของ พระ ยะโฮวา ทรง แผ่ คลุม ทั่ว เต็ม โบสถ์ วิหาร ของ พระเจ้า.”
यह सोचकर कि वे सहज शिकार हैं, वह उन पर “जैसे बादल भूमि पर छा जाता है,” वैसे “एक बड़ी . . . बलवन्त सेना” के साथ आक्रमण करता है।
โดย คิด ว่า พวก เขา เป็น เหยื่อ ที่ จะ จัด การ ได้ อย่าง ง่าย ดาย มัน จะ โจมตี พวก เขา โดย ใช้ “กองทัพ ทรง กําลัง ยิ่ง นัก . . .
34 मगर जब वह ये बातें बोल ही रहा था, एक बादल उभरा और उन पर छाने लगा।
34 ขณะ ที่ เปโตร พูด นั้น มี เมฆ ก้อน หนึ่ง เข้า มา ปก คลุม พวก เขา.
नफी और लेही स्वयं को प्रचार-कार्य में समर्पित करते हैं—उनके पूर्वजों के नाम पर रखा गया उनका नाम उन्हें उनके जीवन को सार्थक करने के लिए आमंत्रित करता है—मसीह उन्हें मुक्ति देता है जो पश्चाताप करते हैं—नफी और लेही कई लोगों का धर्म-परिवर्तन करते हैं और उन्हें बंदीगृह में डाल दिया जाता है, और वे आग से घिर जाते हैं—तीन सौ लोगों के ऊपर अंधेरा बादल छा जाता है—धरती हिल जाती है, और आवाज लोगों को पश्चाताप करने की आज्ञा देती है—नफी और लेही स्वर्गदूतों से बात करते हैं, और भीड़ आग से घिर जाती है ।
นีไฟกับลีไฮอุทิศตนเพื่อการสั่งสอน—ชื่อของพวกท่านพาให้พวกท่านดําเนินชีวิตตามแบบบรรพชนของท่าน—พระคริสต์ทรงไถ่ผู้ที่กลับใจ—นีไฟและลีไฮพาผู้คนมากมายเปลี่ยนใจเลื่อมใสและถูกคุมขัง, และไฟล้อมพวกท่านเป็นวง—เมฆแห่งความมืดบดบังเหนือคนสามร้อยคน—แผ่นดินสั่นสะเทือน, และเสียงหนึ่งบัญชาให้มนุษย์กลับใจ—นีไฟและลีไฮสนทนากับเทพ, และฝูงชนถูกล้อมไว้ในวงไฟ.
इससे मिस्रियों की तरफ अंधेरा छा जाता है, जबकि इसी बादल से इस्राएलियों की तरफ उजियाला बना रहता है।
ขณะ ที่ เมฆ นี้ ก่อ ให้ เกิด ความ มืด แก่ ชาว อียิปต์ เมฆ เดียว กัน นี้ ให้ ความ สว่าง แก่ ชาว อิสราเอล.
बादल के जिस तरफ मिस्री थे, वहाँ अंधकार छा गया, जबकि इस्राएलियों की तरफ उजियाला बना रहा।
ด้าน ของ ชาว อียิปต์ อยู่ ใน ความ มืด; ด้าน ของ ชาว อิสราเอล อยู่ ใน ความ สว่าง.
मसलन, बाइबल कहती है कि शैतान, “मागोग देश के गोग” की हैसियत से यहोवा के सेवकों पर चौतरफा हमला करेगा। इस हमले के लिए, वह अपनी सेना को तैयार करेगा जिसके बारे में बताया गया है कि वह “बड़ी भीड़ और बलवन्त सेना” है और ‘भूमि पर छा जानेवाले बादल’ के समान है।
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา ว่า ซาตาน ใน ฐานะ ที่ เป็น “โกก แห่ง แผ่นดิน มา โกก” จะ พยายาม ทุก วิถี ทาง เพื่อ โจมตี ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา โดย รวบ รวม กําลัง พล จํานวน มหาศาล ที่ มี การ พรรณนา ว่า เป็น “กองทัพ มหึมา . . . เหมือน อย่าง เมฆ คลุม แผ่นดิน.”
उस वक्त बादल गरजने लगे, बिजली चमकने लगी, चारों तरफ काली घटा छा गयी और नरसिंगे की ज़ोरदार आवाज़ सुनायी पड़ी।
มี ฟ้า ร้อง, ฟ้า แลบ, เมฆ หนา ทึบ, และ เสียง แตร ดัง สนั่น.
जैसे-जैसे बादल छँटे और भोर हुई, वातावरण में बारीक धूल होने के कारण आकाश में लाली छा गयी।
ขณะ ที่ เมฆ สลาย ตัว และ เมื่อ ถึง รุ่ง สาง แล้ว ท้องฟ้า ก็ แปร เปลี่ยน เป็น สี ออก แดง ๆ อัน เนื่อง มา จาก ฝุ่น ละเอียด ที่ อยู่ ใน บรรยากาศ.
बादल गरजने और बिजली चमकने लगी, और पर्वत पर काली घटा छा गई, फिर नरसिंगे का शब्द बड़ा भारी हुआ, और छावनी में जितने लोग थे सब कांप उठे। . . .
“บังเกิด ฟ้า ร้อง ฟ้า แลบ, มี เมฆ อัน หนา ทึบ หุ้ม ภูเขา นั้น ไว้, กับ มี เสียง แตร ดัง สนั่น ยิ่ง, จน คน ทั้ง ปวง ซึ่ง อยู่ ใน ที่ พัก ต่าง ตกใจ อก สั่น ขวัญ หาย. . . .

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ बादल छाना ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี

อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี

คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม

ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ