área de serviço ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า área de serviço ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ área de serviço ใน โปรตุเกส

คำว่า área de serviço ใน โปรตุเกส หมายถึง ร้านซักรีด, ร้านซักอบรีด, สถานที่ซักรีด, ห้อง ซักผ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า área de serviço

ร้านซักรีด

noun

ร้านซักอบรีด

noun

สถานที่ซักรีด

noun

ห้อง ซักผ้า

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Esta é da câmera do lado de fora da área de serviço.
นี่มาจากกล้องนอกบ้านซ่อมบํารุง
Oh, área de serviço.
โอ้ ห้องซักรีด
Mas entrar na área de serviço pode ser perigoso.
แต่ว่า ในส่วนทํางานเนี่ยมันอันตรายนะครับ
Área de serviço, pessoal.
ห้องซักรีดเฉยๆน่ะ ทุกคน
Entrou pela area de serviço.
คุณเข้าระบบอยู่ในตอนนั้น.
Com o avião estacionado no hangar (um enorme conjunto de áreas de serviços aeroviários, almoxarifados e armazéns) a equipe de manutenção entra em ação.
เมื่อ เครื่องบิน เข้า ไป จอด ใน โรง ซ่อม ซึ่ง เป็น โรง ขนาด ใหญ่ ที่ มี พื้น ที่ สําหรับ การ ซ่อม, แผนก อะไหล่, และ โรง พัสดุ ทีม ซ่อม บํารุง ก็ เริ่ม งาน.
Podem ver agora uma enfermeira a dirigir-se à bandeja, que funciona como uma espécie de área de serviço, e deixar a seringa que acabou de utilizar no tabuleiro para, mais tarde, ser utilizada de novo.
และคุณจะเห็น ตอนนี้ พยาบาลเดินกลับมาที่ถาด ที่ซึ่งเป็นเหมือนจุดปฎิบัติการ และโยนหลอดฉีดยาที่เธอเพิ่งใช้ กลับลงไปในถาดเพื่อหยิบขึ้นมาใช้ซ้ําอีก
Daí, fomos enviados de volta para Valência para trabalhar no serviço de viajante naquela área.
จาก นั้น เรา ถูก ส่ง กลับ ไป ที่ วาเลนเซีย เพื่อ รับใช้ ด้าน งาน เดิน ทาง ใน แถบ นั้น.
Começando na parte superior, esta área sempre mostrará o alerta de serviço mais recente
เริ่มต้นที่ด้านบน พื้นที่นี้จะแสดงการแจ้งเตือนบริการล่าสุด
Alguns deles só conseguem manter seu prezado modo de vida por passar a oferecer serviços na área de lazer, incluindo hotéis, pousadas, camping, campos de golfe e artesanato rural.
เกษตรกร บาง คน ยัง คง ยึด วิถี ชีวิต ที่ ตน รัก อยู่ ต่อ ไป โดย เปลี่ยน ไป เปิด บริการ ด้าน การ ท่อง เที่ยว เช่น ที่ พัก สําหรับ นัก ท่อง เที่ยว หรือ เปิด ทํา กิจกรรม ต่าง ๆ เช่น ตั้ง แคมป์, สนาม กอล์ฟ, และ ผลิต งาน ฝีมือ ของ ท้องถิ่น.
Durante muitos dias não tivemos nenhum contato com as congregações nas áreas afetadas, e os relatórios de serviço de campo eram incompletos.
เป็น เวลา หลาย วัน ที่ เรา ไม่ ได้ รับ การ ติด ต่อ จาก ประชาคม ต่าง ๆ ที่ อยู่ ใน บริเวณ ที่ ได้ รับ ผล กระทบ และ ได้ รับ รายงาน การ ประกาศ เพียง บาง ส่วน.
O que seria de interesse especial para advogados, educadores, conselheiros familiares e escolares, orientadores de jovens, para os que prestam serviços sociais e os na área de saúde?
อะไร ที่ น่า สนใจ โดย เฉพาะ สําหรับ ทนาย ความ, ครู, พวก ที่ ปรึกษา ด้าน ครอบครัว และ ของ โรง เรียน, อาจารย์ ที่ ปรึกษา, คน ที่ ทํา งาน ด้าน บริการ สังคม, และ พวก แพทย์?
Mencione uma ou duas áreas que precisam de atenção no novo ano de serviço.
พูด ถึง หนึ่ง หรือ สอง เรื่อง ที่ จําเป็น ต้อง เอา ใจ ใส่ ใน ปี รับใช้ ใหม่.
Por outro lado, existem escolas técnicas e profissionalizantes que oferecem cursos a curto prazo e dão certificados ou diplomas nas áreas do comércio e de prestação de serviços.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง ก็ มี โรง เรียน เทคนิค และ โรง เรียน อาชีวศึกษา ที่ มี หลัก สูตร ระยะ สั้น ซึ่ง เมื่อ เรียน จบ ก็ จะ ได้ ประกาศนียบัตร หรือ อนุ ปริญญา ด้าน อาชีพ หรือ ด้าน การ บริการ บาง อย่าง.
Durante o ano de serviço, cerca de 55 toneladas de alimentos foram distribuídos entre os irmãos nas congregações dentro das áreas perturbadas.
ระหว่าง ปี รับใช้ เสบียง อาหาร ประมาณ 55 ตัน ได้ แจก จ่าย ไป ยัง พี่ น้อง ใน ประชาคม ต่าง ๆ ใน เขต ที่ เกิด ความ วุ่นวาย.
A TEEB tem mais de uma dúzia de diferentes grupos de soluções incluindo a avaliação de áreas protegidas e pagamentos por serviços ao ecossistema e eco-certificação e o que quiserem, mas estas são as minhas favoritas.
TEEB เสนอวิธีแก้หลายสิบชุด ตั้งแต่การประเมินมูลค่าของพื้นที่อนุรักษ์ การจ่ายค่าชดเชยนิเวศบริการ การออกมาตรฐานสีเขียวและอื่นๆ แต่วิธีโปรดของผมคือสองวิธีนี้
Há lojas de retalho, cafés e restaurantes. A comunidade é uma comunidade de cristãos coptas, portanto também encontramos uma igreja juntamente com os montes de iconografias religiosas por toda a área. E também os serviços do dia-a-dia como lojas de reparação eletrónica, os barbeiros, tudo.
มีร้านค้าปลีก ร้านกาแฟ และร้านอาหาร และชุมชนนั้น เป็นชุมชนคริสเตียน นิกายคอพติก คุณจึงจะพบโบสถ์ด้วย พร้อมกับสัญลักษณ์ทางศาสนาอีกมากมาย ทั่วบริเวณนั้น และบริการประจําวันต่างๆทั้งหมดนั้นด้วย เช่น ร้านซ่อมเครื่องอิเลคโทรนิค ร้านตัดผม และทุกสิ่งทุกอย่าง
O problema é que as áreas a azul, neste mapa, são locais onde os serviços representam mais de 80% dos empregos.
ปัญหาตรงนี้คือ ทุกบริเวณสีนํ้าเงินบนแผนที่ เป็นการจ้างงานแบบบริการถึง 80%
Aquelas lições de amor, serviço e empatia guiariam o Élder Bragg em todo o seu futuro serviço na Igreja — como presidente de estaca, setenta de área e oficiante de ordenanças no templo.
บทเรียนเหล่านั้นของความรัก การรับใช้ และความเห็นใจได้นําทางเอ็ลเดอร์แบรกก์ตลอดการรับใช้ศาสนจักรในเวลาต่อมา—ในฐานะประธานสเตค สาวกเจ็ดสิบภาค และเจ้าหน้าที่ศาสนพิธีพระวิหาร ◼
Pessoas de todo tipo de habilitações educacionais, bem como profissionais de todas as áreas e ofícios, têm aceitado a verdade e aproveitado seu treinamento anterior usando-o no serviço de Jeová.
ประชาชน ที่ มี คุณวุฒิ ทาง ด้าน การ ศึกษา ทุก ประเภท อีก ทั้ง จาก ทุก สาขา อาชีพ ได้ รับ เอา ความ จริง แล้ว ใช้ การ ฝึก อบรม แต่ ก่อน ของ เขา ใน การ รับใช้ พระ ยะโฮวา.
Quando terminamos o serviço numa área, sempre bloqueamos ou controlamos as estradas de exploração para impedir que caçadores e madeireiros ilegais entrem na floresta.
จาก นั้น เมื่อ เรา ตัด ไม้ ใน พื้น ที่ หนึ่ง เสร็จ เรา จะ กั้น ถนน หรือ ควบคุม การ ใช้ ถนน ต่าง ๆ อย่าง ระมัดระวัง เพื่อ ป้องกัน ไม่ ให้ นัก ล่า สัตว์ และ คน ลักลอบ ตัด ไม้ เข้า ไป ใน ป่า.
Encontrámo-nos com centenas de pessoas que trabalhavam para agências do governo desde a área fiscal, registo predial, serviços públicos, a agência que é responsável sobre o registo de empresas, e com todos eles, observámos como eles serviam os clientes, documentámos os seus processos — muitos deles manuais.
เราได้พบกับคนเป็นร้อย ที่ทํางานให้กับหน่วยงานของรัฐ ตั้งแต่สรรพากร สํานักงานที่ดิน บริษัทสาธารณูปโภค หน่วยงานที่มีหน้าที่รับผิดชอบ ในการจดทะเบียนจัดตั้งบริษัท และเราได้สังเกตุการทํางานของพวกเขา เป็นรายบุคคลในการให้บริการลูกค้า เราบันทึกกระบวนการของพวกเขา -- ส่วนใหญ่เป็นการทํางานด้วยมือ
Quando congregações de idiomas diferentes são designadas para pregar numa mesma área, os superintendentes do serviço devem se comunicar entre si para não irritar desnecessariamente as pessoas na vizinhança.
เมื่อ ประชาคม ที่ ใช้ ภาษา อื่น ได้ รับ มอบหมาย ให้ ทํา งาน ใน เขต เดียว กัน ผู้ ดู แล การ รับใช้ ควร ติด ต่อ พูด คุย กัน เพื่อ จะ ไม่ ทํา ให้ ผู้ คน ใน ละแวก นั้น รู้สึก รําคาญ โดย ไม่ จําเป็น.
Um servo ministerial me convidou para trabalhar com ele no serviço de campo e cuidou para que fosse numa área plana, de fácil acesso para minha cadeira de rodas. — Veja Salmo 55:22.
ผู้ ช่วย งาน รับใช้ คน หนึ่ง เชิญ ผม ให้ ออก ประกาศ ด้วย กัน และ เขา ได้ จัด ให้ เรา ทํา งาน ใน บริเวณ พื้น ราบ เพื่อ ให้ เก้าอี้ เข็น ของ ผม เข้า ถึง ได้.—ดู บทเพลง สรรเสริญ 55:22.
Assim, manchetes como “Longas Jornadas Que Matam” chamam atenção para histórias de profissionais exaustos que morrem em serviço. Entre esses encontram-se motoristas de ambulância, pilotos, trabalhadores de construção, os que atuam na área de transportes e os que fazem turnos à noite.
ดัง นั้น รายงาน ข่าว ซึ่ง มี หัวข้อ อย่าง เช่น “วัน ทํา งาน ที่ ยาว นาน กําลัง ฆ่า คน” จึง บอก ถึง เรื่อง ราว ของ คน งาน ที่ เหนื่อย ล้า เช่น พนักงาน ขน ส่ง, คน ขับ รถ พยาบาล, นัก บิน, คน งาน ก่อ สร้าง, และ คน ทํา งาน กะ กลางคืน ซึ่ง เสีย ชีวิต ขณะ ทํา งาน.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ área de serviço ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ