âm lịch ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า âm lịch ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ âm lịch ใน เวียดนาม
คำว่า âm lịch ใน เวียดนาม หมายถึง ปฏิทินจันทรคติ, ปฏิทินจันทรคติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า âm lịch
ปฏิทินจันทรคติnoun |
ปฏิทินจันทรคติ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Thứ hai, Chúa Giê-su chết vào ngày 14 tháng Ni-san theo âm lịch Do Thái. ประการ ที่ สอง พระ เยซู สิ้น พระ ชนม์ ใน วัน ที่ 14 เดือน ไนซาน ตาม ปฏิทิน ทาง จันทรคติ. |
Người ta tin rằng Chowangshin báo cáo lại với Ngọc Hoàng vào ngày 23 tháng 12 âm lịch. ตาม ที่ เข้าใจ กัน โชวังชิน ทูล รายงาน ต่อ กษัตริย์ แห่ง สวรรค์ ใน วัน ที่ 23 ธันวาคม ตาม จันทรคติ. |
Các sách Phúc Âm lịch sử hay huyền thoại? กิตติคุณ—ประวัติศาสตร์ หรือ เทพนิยาย? |
Nô-ê và người nhà ông ở trong tàu, trải qua một năm mười ngày theo âm lịch. โนฮา กับ คน ใน ครัว เรือน ของ ท่าน ค้าง อยู่ ใน เรือ หนึ่ง ปี กับ สิบ วัน นับ ตาม ปี จันทรคติ. |
Theo âm lịch, mỗi năm được đặt tên theo 12 con vật trong cung hoàng đạo—thìn, dần, thân, dậu, v.v. ตาม ปฏิทิน จันทรคติ แต่ ละ ปี มี ชื่อ ตาม สัตว์ 12 ชนิด ใน จักร ราศี จีน เช่น มังกร, เสือ, ลิง, กระต่าย เป็น ต้น. |
Cũng được gọi là Tết Âm lịch, Lễ hội mùa xuân, Chun Jie (Trung Quốc), Solnal (Hàn Quốc) hoặc Losar (Tibet). เทศกาล นี้ ยัง เรียก ด้วย ว่า ตรุษ จีน, เทศกาล ฤดู ใบ ไม้ ผลิ, ชุนเจี๋ย (จีน), เต๊ด (เวียดนาม), ซอลนัล (เกาหลี), หรือ โลซาร์ (ทิเบต). |
Vậy thì Nô-ê và gia đình đã ở trong tàu một năm và mười ngày theo âm lịch (tức 370 ngày).—Sáng-thế Ký 8:14. ฉะนั้น โนฮา และ คน อื่น ๆ ใช้ เวลา อยู่ ใน นาวา หนึ่ง ปี ตาม จันทรคติ กับ อีก สิบ วัน (370 วัน).—เยเนซิศ 8:14. |
Người nữ tù sắp làm vợ một người đàn ông Y-sơ-ra-ên được phép thương khóc thân nhân trong một tháng (âm lịch). หญิง ที่ เป็น เชลย ซึ่ง จะ เป็น ภรรยา ของ ชาย อิสราเอล ต้อง ไว้ ทุกข์ ให้ กับ คน ที่ นาง รัก ซึ่ง เสีย ชีวิต ไป แล้ว เป็น เวลา หนึ่ง เดือน ตาม จันทรคติ. |
Dịp lễ năm nay sẽ được cử hành vào Chủ Nhật, ngày 8 tháng 4, tương ứng với ngày 14 Ni-san theo âm lịch của Kinh Thánh, sau khi mặt trời lặn. การ ฉลอง ประจํา ปี นี้ จะ มี ขึ้น หลัง ดวง อาทิตย์ ตก ใน วัน ที่ ตรง กับ วัน ที่ 14 เดือน ไนซาน ตาม ปฏิทิน จันทรคติ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง จะ ตรง กับ วัน อาทิตย์ ที่ 8 เมษายน 2001. |
Năm nay lễ này sẽ được cử hành vào ngày Thứ Ba, 2 tháng 4, tương ứng với ngày 14 Ni-san theo âm lịch của Kinh-thánh, sau khi mặt trời lặn. การ ฉลอง ประจํา ปี นี้ จะ มี ขึ้น หลัง ดวง อาทิตย์ ตก ใน วัน ที่ ตรง กับ วัน ที่ 14 เดือน ไนซาน ตาม ปฏิทิน จันทรคติ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง จะ เป็น วัน อังคาร ที่ 2 เมษายน 1996. |
(Ê-xê-chi-ên 1:2, 3) Vào ngày mồng mười tháng thứ mười theo âm lịch năm 609 TCN, qua sự soi dẫn của Đức Chúa Trời, ông được báo cho biết về sự khởi đầu cuộc vây hãm thành Giê-ru-sa-lem bởi dân Ba-by-lôn. (ยะเอศเคล 1:2, 3) ครั้น วัน ที่ สิบ ของ เดือน สิบ ปี 609 ก่อน ส. ศ. นับ ตาม จันทรคติ โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า ท่าน ได้ รับ แจ้ง เกี่ยว กับ กองทัพ บาบิโลน เริ่ม ปิด ล้อม กรุง เยรูซาเลม. |
Vì lẽ này, chỉ khi nào gặp trường hợp thật ngoại lệ, người tín đồ đấng Christ được xức dầu mới phải cử hành buổi Tiệc thánh 30 ngày sau (một tháng âm lịch), cho hòa hợp với lời phán trong Dân-số Ký 9:10, 11 và trường hợp ghi nơi II Sử-ký 30:1-3, 15. เมื่อ คํานึง ถึง เรื่อง นี้ คง เป็น เฉพาะ เมื่อ ตก อยู่ ใต้ สถานการณ์ อัน ไม่ อาจ หลีก เลี่ยง ได้ เท่า นั้น ที่ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม จะ ต้อง ฉลอง อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ใน อีก 30 วัน (หนึ่ง เดือน ตาม จันทรคติ) ถัด จาก นั้น สอดคล้อง กับ พระ บัญชา ที่ อาฤธโม 9:10, 11 และ ตัว อย่าง ใน 2 โครนิกา 30:1-3, 15. |
Những sự tường thuật trong Phúc Âm không phải lịch sử thật ư? เรื่อง ราว ใน กิตติคุณ ไม่ เป็น ไป ตาม ประวัติศาสตร์ จริง ๆ หรือ? |
Rồi, sắp xếp lịch thu âm sơm nhất có thể khi hoàn thành nó แล้วเราค่อยมากําหนดวันอัดเสียงทันทีหลังจากเพลงเสร็จนะครับ& lt; br / & gt; |
Các vật xung quanh có phản ánh sở thích đặc biệt về câu cá, thể thao, âm nhạc, du lịch, máy vi tính hay điều gì khác không? สิ่ง ของ ภาย ใน บ้าน สะท้อน ให้ เห็น ว่า เขา สนใจ เป็น พิเศษ ใน เรื่อง การ ตก ปลา, กีฬา, ดนตรี, การ ท่อง เที่ยว, คอมพิวเตอร์, หรือ สิ่ง อื่น ไหม? |
Vai trò lịch sử của âm nhạc trong sự thờ phượng บทบาท ของ ดนตรี ใน การ นมัสการ ใน ประวัติศาสตร์ |
Chúng ta sẽ tạo tài khoản ngân hàng, hồ sơ du lịch, email, ghi âm cuộc gọi. เราสร้างบัญชีธนาคาร เอกสารการเดินทาง อีเมล บันทึกโทรศัพท์ |
Trong 29 tin đạt tiêu chuẩn chỉ có 15 tin hồi âm, và chỉ có 6 lên lịch cho "cuộc hẹn số 0". จากคนมีคุณสมบัติ 29 คนของฉัน เพียง 15 คนเท่านั้นที่ตอบข้อความ และเพียงหกคนตอบรับเดทครั้งที่ศูนย์ |
Nhờ vào âm mưu gian xảo, A Ma Lịch Gia trở thành vua của dân La Man อแมลิไคยาห์ได้เป็นกษัตริย์ของชาวเลมันโดยกลโกง |
Xem xét kỹ càng lịch sử của âm nhạc trong việc thờ phượng sẽ giúp chúng ta trả lời những câu hỏi này. การ สืบ ค้น ประวัติ ความ เป็น มา ของ ดนตรี ใน การ นมัสการ จะ ช่วย ตอบ คํา ถาม เหล่า นี้. |
Chúng tôi thích du lịch, yêu âm nhạc, thích ở những nơi thế này, và bắt đầu đưa Mario đi cùng chỉ để cho cháu thấy những gì tốt nhất chúng tôi có thể chỉ cho cháu. เราชอบการเดินทาง เรารักเสียงเพลง เราชอบที่จะอยู่ในสถานที่แบบนี้ และเราเริ่มพามาริโอ้มากับเรา เพียงเพื่อแสดงให้เขาเห็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เราสามารถให้เขาเห็นได้ |
Thế em không nghĩ rằng nói với chủ tiệc là... cô ấy phá hỏng hai nền âm nhạc cùng lúc là bất lịch sự sao? ว่าหล่อนได้ทําลายวัฒนธรรมทางดนตรีทั้งสอง จะเป็นการเสียมารยาทหรอ? |
Hóa ra nếu chúng ta thu âm giọng nói của khách du lịch và ta mở bản ghi âm đó từ một cái loa giấu trong bụi cây, những chú voi sẽ lờ nó đi, vì du khách chẳng bao giờ làm phiền voi. มันกลายเป็นว่า ถ้าคุณอัดเสียงนักท่องเทียว และเล่นเปิดเสียงนั้นออกลําโพง ที่ซ่อนอยู่ในพุ่มไม้ ช้างจะไม่สนใจ เพราะว่านักท่องเที่ยวไม่เคยกวนใจมัน |
(Truyền-đạo 12:1) Khi còn là một cậu bé, tôi theo cha đi trình diễn “Kịch-Ảnh về sự sáng tạo”, buổi trình diễn gồm bốn phần, có hình ảnh và âm thanh nói về lịch sử nhân loại. (ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1, ล. ม.) เมื่อ ผม เป็น เด็ก ผม ตาม คุณ พ่อ ไป เพื่อ ฉาย “ภาพยนตร์ เรื่อง การ ทรง สร้าง” ภาพยนตร์ สี่ ตอน ที่ มี ทั้ง ภาพ และ เสียง บันทึก ไว้ เกี่ยว กับ ประวัติศาสตร์ ของ มนุษยชาติ. |
Bốn Phúc âm miêu tả ngài trong một bối cảnh lịch sử cụ thể với chi tiết chính xác. กิตติคุณ สี่ เล่ม พรรณนา ถึง พระองค์ ว่า อยู่ ใน ฉาก เหตุ การณ์ หนึ่ง ทาง ประวัติศาสตร์ โดย เฉพาะ ที่ มี ราย ละเอียด อย่าง ถูก ต้อง. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ âm lịch ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก