Vad betyder thất bại i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet thất bại i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder thất bại i Vietnamesiska.
Ordet thất bại i Vietnamesiska betyder misslyckas, nederlag, misslyckande, förlust, fiasko. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet thất bại
misslyckas(fail) |
nederlag(defeat) |
misslyckande(miss) |
förlust(defeat) |
fiasko(fizzle) |
Se fler exempel
Còn một điều cậu cần phải học về thất bại, Tintin. Det är nåt du behöver veta om misslyckande, Tintin. |
Tại sao một số hôn nhân thất bại Varför somliga äktenskap misslyckas |
8 Khi A-đam phạm tội, ý định của Đức Giê-hô-va không bị thất bại. 8 Jehovas uppsåt omintetgjordes inte, när Adam syndade. |
Phải nói là nó cao hơn rất nhiều so với tỉ lệ thất bại của người Mỹ. Det är en mycket större andel misslyckanden än hos amerikaner. |
KHI HÔN NHÂN THẤT BẠI OM DET BLIR SKILSMÄSSA |
Ngày nọ, Horus đến tuyên chiến với Seth nhưng thất bại. Ett tag blir Taylor kär i Seth, men det går över. |
Tuy nhiên cuối cùng ông thất bại và tự sát. Men hon förlorade och begick till slut självmord. |
Kế hoạch thất bại và hai thành viên trong nhóm bị giết còn một bị bắt giữ. Två av dem, föraren och en till, dog omedelbart. |
Khoản tiền 2.6 triệu đô đã được đầu tư thất bại vào 3 năm trước. En avvikelse på 2.6 mijoner på en felaktig investering för tre år sen. |
Và những điều này thực sự là thất bại toàn cầu. Och sådana här saker är verkligen globala misstag. |
Những người máy tốt nhất vẫn thất bại lần lượt. Våra bästa maskiner har upprepade gånger misslyckats med uppdragen. |
● Nếu hút thuốc lại, tôi sẽ cảm thấy mình là kẻ thất bại. ● Ett återfall skulle få mig att känna mig värdelös. |
Thất bại của Regis Air đã nghiền nát các danh mục đầu tư của tôi. Regis Air-fiaskot krossar min portfölj. |
Xác thực thất bại % #: SSL-förhandling misslyckades |
Thất bại khi ngăn chặn việc cứu lấy Trái Đất là thành tựu duy nhất của cậu. Misslyckats med att hindra jordens frälsning är er enda triumf. |
Tôi đã thất bại. Jag har misslyckats. |
Fisher, ngủ với gái là thất bại. Fisher, strippor är tjuvar. |
Ngài không hề thất bại khi đưa dắt và hướng dẫn dân sự Ngài. Hans vägledning har inte svikit hans folk. |
Được rồi, kế hoạch bất ngờ thất bại Okej, överraskningen förstörd |
Việc Giê-su trung thành cho đến chết là một sự thất bại lớn cho Sa-tan. Jesu trohet ända in i döden var ett stort nederlag för Satan. |
Nếu vậy, tại sao con lại thất bại? Men nu, kan inte mitt namn korrigera mitt öde |
Cậu đối mặt thế nào với thất bại? Hur känner du dig när du misslyckas med något? |
Nó gửi ra tín hiệu của ngọn đèn được thấy dễ dàng và không bao giờ thất bại. Den sänder ut signaler som är lätta att se och aldrig sviker. |
Đó là lý do anh sẽ thất bại. Det är därför du kommer att misslyckas. |
Tớ không muốn nghe " 3 cuộc hôn nhân thất bại. " Säg inte " tre kraschade äktenskap "! |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av thất bại i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.