Vad betyder þar sem i Isländska?
Vad är innebörden av ordet þar sem i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder þar sem i Isländska.
Ordet þar sem i Isländska betyder där, var, varvid. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet þar sem
därconjunction Prentun fer nú fram þar sem kostnaður er lægri, efni fáanleg og flutningar greiðir. Tryckningen utförs nu där kostnaderna är lägre, där material finns tillgängligt och där transportmöjligheterna är goda. |
varpronoun Að sjálfsögðu myndi hann græða þar sem hann tæki sinn hlut, þar sem hann setti þennan samning saman. Och naturligtvis skulle han vinna genom att ta sin andel eftersom han var den som hade föreslagit den här toppenaffären. |
varvidconjunction |
Se fler exempel
8 Þar sem þjónar Guðs hafa hlýtt þessum fyrirmælum eru þeir nú orðnir um sjö milljónir talsins. 8 Tack vare att Guds tjänare på jorden i våra dagar har lytt dessa befallningar uppgår de nu till omkring sju miljoner. |
Nefndu dæmi um algengar aðstæður þar sem reynir á ráðvendni kristins manns. Nämn några vanliga situationer där det kan vara svårt för en kristen att vara ostrafflig eller oförvitlig. |
Spámaðurinn er að tala um hina andlegu himna þar sem Jehóva og ósýnilegar sköpunarverur hans búa. Profeten talar om de andliga himlarna, där Jehova och hans osynliga andeskapelser bor. |
Það er því rökrétt að frelsi ríki í návist Jehóva og „þar sem andi Drottins er“. Det är därför logiskt att det finns frihet i Jehovas närvaro och ”där Jehovas ande är”. |
(Í söfnuðum þar sem öldungar eru fáir má hæfur safnaðarþjónn sjá um þjálfunarliðinn.) (I församlingar med ett begränsat antal äldste kan kvalificerade biträdande tjänare användas.) |
Verkið hefst í frumukjarnanum þar sem hluti DNA-stigans opnast eins og rennilás. Arbetet börjar i cellens kärna, där en sektion av DNA-stegen öppnar sig som ett blixtlås. |
Brautryðjandastarf er ekki aðeins fyrir þau lönd þar sem vöxtur er mikill. Våra bröder lägger ner mycket tid och kraft på detta för vår skull. |
Hvíldarástand þar sem menn eru óvirkir og án meðvitundar. Ett vilotillstånd under vilket man är inaktiv och omedveten. |
Lýstu fyrsta dæminu þar sem vitað er til að postuli hafi reist mann upp frá dauðum. Hur skulle du vilja beskriva det första uppväckande som omtalas ha utförts av en apostel? |
Þar sem vantraustið var enn fyrir hendi, varð að lokum yfirþyrmandi að viðhalda þessari trú. Men eftersom jag fortfarande inte litade på andra nådde jag en punkt när det kändes överväldigande att hålla fast vid den tron. |
Ef þú dvelur í landi þar sem malaría er landlæg: Om du bor i ett land där malaria är vanligt ... |
Smelltu hér til að byrja á æfingum þar sem prósentugildinu er sleppt Klicka här för att starta en följd av uppgifter, där procent saknas |
Starfssvæði Amosar var kannski ekki ósvipað því svæði þar sem sum okkar boða fagnaðarerindið núna. Det distrikt som Amos blev förordnad att tjäna på kan faktiskt ha liknat det som somliga av oss förkunnar på i dag. |
Bókin skiptist í fjóra meginhluta þar sem fjallað er um höfuðeiginleika Guðs, mátt, réttlæti, visku og kærleika. Boken Närma dig Jehova är indelad i fyra huvudavsnitt som behandlar Guds framträdande egenskaper kraft, rättvisa, vishet och kärlek. |
Jesús sagði postulunum að fara til Galíleu þar sem þeir myndu hitta hann á ný. Jesus sade åt sina apostlar att gå till Galileen, där de skulle träffa honom igen. |
6 Vinnustaðurinn er annar vettvangur þar sem okkur ber að heiðra aðra. 6 Ett andra område där heder är på sin plats är vår arbetsplats. |
Þar sem hann er mikill að mætti og voldugur að afli verður engrar vant.“ — JESAJA 40:26. På grund av överflödet på dynamisk energi och på grund av hans väldiga kraft saknas inte en enda av dem.” (JESAJA 40:26) |
Þá gengur í garð veröld þar sem „dauðinn mun ekki framar til vera,“ eins og Opinberunarbókin 21:4 orðar það. Detta betyder en värld i vilken, som det uttrycks i Uppenbarelseboken 21:4, döden [inte] skall ... vara mer”. |
Önnur er Opinberunarbókin 12:10, 11 þar sem segir að orð vitnisburðar okkar og blóð lambsins sigri djöfulinn. Det första är Uppenbarelseboken 12:10, 11 där det står att Djävulen kommer att bli besegrad inte bara av vårt vittnande, utan också av Lammets blod. |
* Við nálgumst rústirnar á báti en sjáum þær ekki þar sem þær eru huldar fenjaviði og þéttum hitabeltisgróðri. * När man kommer från havet, ser man inte ruinerna för alla mangroveträd och den täta tropiska vegetationen. |
Frá þar sem ég sat ég gæti séð Jeeves í dining- herbergi, leggja morgunmat- table. Från där jag satt kunde jag se Jeeves i matsalen, om frukost- bordet. |
Við komum til Ekvador árið 1954 og höfum starfað þar sem trúboðar upp frá því. År 1954 kom vi till Ecuador och har varit missionärer här ända sedan dess. |
Kjöltudans er skilgreindur sem „athöfn þar sem einstaklingur, yfirleitt fáklæddur, dillar sér á kynferðislegan hátt í kjöltu viðskiptavinar“. Lapdance är en erotisk dans där en vanligtvis halvnaken kvinna sitter i knät på en kund och gnider sig mot honom. |
Vanmáttarkenndin fellur í frjóa jörð þar sem vanþakklæti ræður ferðinni, og ávöxturinn er útbruni. Känslor av uppgivenhet och maktlöshet gror i en jordmån av bristande förståelse och uppskattning och bär frukt i form av utbrändhet. |
Ríkissalurinn þar sem starfslið útibúsins í Rússlandi kemur saman til biblíunáms. Rikets sal där familjen vid avdelningskontoret i Ryssland träffas för bibelstudium |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av þar sem i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.