Vad betyder stækka i Isländska?
Vad är innebörden av ordet stækka i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder stækka i Isländska.
Ordet stækka i Isländska betyder förstora. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet stækka
förstoraverb Þar að auki stækka gleraugun þannig að sérhvert vandamál virðist yfirþyrmandi.‘ Glasögonen förstorar också upp omvärlden, så att varje litet problem verkar överväldigande.” |
Se fler exempel
Ég tel ađ viđ ūurfum nú ađ stækka viđ okkur. Det är väl dags för oss att utvidga. |
Þannig gæti heilsuhraust foreldri, sem sinnir ekki boðunarstarfinu að öðru leyti en því að hafa vikulegt biblíunám með börnunum, þurft að gjalda þess dýru verði þegar þau stækka. — Orðskviðirnir 22:6; Efesusbréfið 6:4. En frisk förälder vars enda tjänst på fältet är veckans bibelstudium med barnen kan därför få betala ett högt pris när barnen blir äldre. — Ordspråken 22:6; Efesierna 6:4. |
11 Það er hrífandi til þess að hugsa að síðan 1919 hefur Jehóva leyft ófullkomnu fólki að vinna með sér að því að rækta, efla og stækka andlegu paradísina á jörð. 11 Det är verkligen uppmuntrande att veta att Jehova sedan 1919 har låtit ofullkomliga människor samarbeta med honom för att utvidga och stärka det andliga paradiset och få det att blomstra. |
18 Börnin geta tekið við andlegum leiðbeiningum stig af stigi eftir því sem þau stækka. 18 Allteftersom barnen blir äldre, kan de tillgodogöra sig alltmer av andlig undervisning. |
ūá myndi lítil vera birtast viđ sjķndeildarhringinn, og stækka smám saman ūar til ég sæi ađ ūetta væri Tommy. Då skulle en liten figur dyka upp i horisonten över fältet. Och gradvis bli större tills jag skulle få se att det var Tommy. |
Þegar Nauvoo tók að stækka, fóru sumir meðal íbúa á svæðinu að óttast vald hinna heilögu í stjórnmálum og fjármálum og múgur tók að áreita þá. Allteftersom Nauvoo växte började somliga i området frukta de heligas växande politiska och ekonomiska inflytande, och pöbelhopar började på nytt trakassera dem. |
Hvers vegna yrði nægur matur til handa vaxandi mannkyni og hvernig færi að lokum er garðurinn héldi áfram að stækka? Varför skulle det komma att finnas gott om mat för den växande befolkningen, och hur skulle det till sist bli, när trädgården växte? |
Þegar börnin stækka skaltu hjálpa þeim að búa sig undir að taka þátt í dagskrárliðum þar sem samkomugestum er boðið upp á þátttöku. När barnen blir lite äldre, kan du hjälpa dem att förbereda sig, så att de kan ta del i programpunkter där åhörarna får vara med och svara. |
1:28) Skaparinn fól mönnunum það verkefni að stækka paradísina Eden uns hún næði um allan hnöttinn. 1:28) Han gav människan uppdraget att utvidga Edens paradis så att det skulle uppfylla hela jorden. |
Adam og Eva og börn þeirra áttu að stækka paradísargarðinn þangað til að hann næði út um allan hnöttinn. Adam och Eva och deras barn skulle utöka paradiset tills det omfattade hela jorden. |
Þeir nærast, stækka og leika sér á barnsaldri. De äter, växer och leker som barn. |
(Jesaja 65:21) Með tíð og tíma stækka þessi paradísarsvæði á jörðinni og renna saman uns allur hnötturinn samræmist þeim fegurðarstaðli sem skaparinn setti forðum í Edengarðinum. (Jesaja 65:21) Allteftersom tiden går kommer de paradisiska områdena på jorden att breda ut sig, tills hela jordklotet uppfyller den norm för skönhet som Skaparen fastställde en gång i Edens trädgård. |
Guð setti honum einnig það markmið að stækka garð unaðarins, Edengarðinn, uns hann næði um allan hnöttinn. Gud gav honom också i uppgift att utvidga sitt hem i Eden till en ljuvlig trädgård som skulle omfatta hela jorden. |
Ég tel að við þurfum nú að stækka við okkur Det är väl dags för oss att utvidga |
Af öðrum áhrifum má nefna jarðvegseyðingu sem hefur í för með sér að eyðimerkurnar stækka. Dessutom resulterar den i jorderosion och kan med tiden leda till att hela områden förvandlas till öken. |
Þegar þau stækka ættirðu að kenna þeim að sýna dómgreind og koma auga á eiginleika sem þau ættu að meta í fari vina. Lär dem i stället, allteftersom de växer upp, att bruka urskillning och hjälp dem att inse vilka egenskaper de bör sätta värde på hos kamrater. |
Hugsaðu þér hve ánægjulegt það hefði verið að stækka Edengarðinn um leið og hin mannlega fjölskylda stækkaði. Tänk vilken glädje att få utvidga Edens gränser allteftersom den mänskliga familjen växte i antal! |
15 Þegar börnin stækka þurfa þau að fá leiðbeiningar um kynferðismál og hjónaband í samræmi við aldur sinn og þroska. 15 Allteftersom barnen växer upp behöver de få undervisning anpassad till sin ålder om sådant som sex och äktenskap. |
& Stækka letur Öka teckenstorlekar |
Stækka letur Öka teckenstorlekar |
Stækka mynd að skjástærð, ef minni, upp að hlutfalli Förstora bilden till skärmstorlek ifall den är mindre, till faktorn |
Eftirmenn Jashovarmans héldu síðan áfram að stækka borgina. Jayavarman II:s efterträdare fortsatte expansionen av Kambuja. |
Þess vegna er í bígerð að stækka hringæðina um 60 kílómetra til viðbótar snemma á næstu öld. Nu görs därför planer för att utöka den cirkelformade huvudledningen med ytterligare 60 kilometer i början av nästa århundrade. |
(Postulasagan 24:15) Líklegt er að hinir ‚réttlátu‘ verði reistir upp á undan og fái að vinna að því að stækka paradís. (Apostlagärningarna 24:15) De ”rättfärdiga” kommer antagligen att uppväckas först och få vara med om att utbreda paradiset. |
Sum börn fá að ráða ferðinni sjálf og setja sér oft eigin reglur þegar þau stækka. En del barn får fria tyglar när de blir äldre och tillåts ställa upp egna normer. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av stækka i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.