Vad betyder skál i Isländska?

Vad är innebörden av ordet skál i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder skál i Isländska.

Ordet skál i Isländska betyder skål, skal, tvättställ. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet skál

skål

noun (utrop före dryck)

Enginn þeirra náði árangri – náðu ekki einu sinni að gera einfalda skál.
Men ingen av dem lyckades med sina försök att ens göra en enkel skål.

skal

nouncommon

tvättställ

noun

Se fler exempel

Skál í botn.
skål.
Fyrir mig má segja að það sé líka sex smákökur og skál af hnetum!
För mig är det också sex kakor och en skål med nötter, så att säga!
Sumir tættu alltsaman, fóru út úr herberginu, og borguðu sjálfum sér úr skál sem hafði yfir 100 dollara í.
Några rev sönder allt, gick ut ur rummet och betalade sig själva från en skål med pengar som innehåll mer än 100 dollar.
Ég lendi í vanskilum međ lániđ, verđ á götunni, bũ í kassa og geng um göturnar međ skál og biđ um bein og ruđur vegna ūín, skepnan ūín!
Jag kommer inte att kunna betala av mitt lån jag får bo i en låda och gå på gatan med en skål och tigga brödkanter, på grund av dig. Din jävel!
Hún notaði alltaf þessa skál og vonaði að þú myndir velja hennar rétt
Hon valde alltid den där skålen... och hoppades att ni skulle ta den
Skál, kennifađir.
Skål, guruji.
Skál fyrir ūví!
Skål för det!
Skál fyrir üér.
Skål för dig.
Hann sagđi ađ ūađ versta sem gæti gerst væri ađ ūađ væri eins og ađ stinga vörunum í skál međ hafragraut.
Han sa att det värsta som kan hända... är att det känns som att sätta läpparna mot en skål kall gröt.
Og þess vegna þrír skál fyrir Nantucket, og koma eldavél bát og eldavél líkamanum þegar þeir vilja, að vísu sál mína, Jove sjálfur getur það ekki. & gt;
Och därför tre hurra för Nantucket, och kommit en spis båt och spis kroppen när de kommer, för notsystemet min själ, Jove själv inte kan. & gt;
Borđađirđu úr ūessari skál?
Åt ni från skålen?
Skál fyrir ykkur, vinir mínir.
Denna är till er, mina vänner.
Skál fyrir ūér, Mike.
Skål, Mike.
Í meðfylgjandi áletrun segir: „Skattur Jehús (Ia-ú-a), sonar Omrí (Hu-um-ri); ég fékk frá honum silfur, gull og saplu-skál úr gulli, gullvasa með mjóum botni, drykkjarker úr gulli, fötur úr gulli, tin, staf ætlaðan konungi (og) puruhtu [merking óþekkt] úr tré.“
Inskriptionen lyder: ”Tribut av Jehu (Ia-ú-a), son till Omri (Hu-um-ri); jag mottog av honom silver, guld, en saplu-skål av guld, en guldvas med spetsig botten, guldbägare, ämbar av guld, tenn, en kungastav (och) en puruhtu [ordets betydelse är okänd] av trä.”
Skál fyrir ūví, félagi.
Skål på dig, kompis!
Skál fyrir okkur.
Skål för oss då.
Ekki eins ķgeđslegt ađ nota skál?
Eller om hon använde en tallrik?
Skál fyrir Watutsis
Skål för Watutsistammen
Og skál fyrir Danny, besta vini mínum, fyrir aó gera sig kláran í slaginn hérna heima.
Skål för min kompis Danny, för att han hållit ställningarna här hemma.
Skál í botn öll saman.
Här kommer drinkarna
Skál í botn.
Botten upp!
Og skál fyrir einu gestunum sem hlustuđu á mig syngja.
Och för de enda här som faktiskt lyssnade när jag sjöng.
Skál fyrir litum Bandaríkjanna, sem aldrei aflitast.
Skål för Amerikas flagga som aldrig tappar färgen.
Ég drekk mína skál ūegar hann er löngu dauđur.
Jag kommer att skåla för min hälsa när han är borta!
Skál fyrir Valdez, gjöfinni sem heldur áfram ađ gefa af sér.
För Valdez, den gåva som håller på att ge.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av skál i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.