Vad betyder идти навстречу i Ryska?
Vad är innebörden av ordet идти навстречу i Ryska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder идти навстречу i Ryska.
Ordet идти навстречу i Ryska betyder komma emot, mötande trafik. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet идти навстречу
komma emot
|
mötande trafik
|
Se fler exempel
Мы стараемся идти навстречу друг другу и относимся к своему браку как к союзу на всю жизнь». Vi tar hänsyn till varandra, och vi ser vårt äktenskap som ett livslångt förhållande.” |
Идти навстречу людям Hjälp andra |
Это было очень страшно — идти навстречу невидимому и неведомому... противнику? Det kändes otäckt att gå mot den osynlige och okände... fienden? |
Если тебе отвечают тем же — можешь смело идти навстречу, своего они не обидят. Om du får det svaret, då kan du lugnt gå dem till mötes, ingen kommer att skada dig. |
Но дело в том, что если мы с тобой хотим стать командой, мы должны идти навстречу друг другу Saken är...Om vi ska vara i ett lag så måste båda bestämma |
Идти навстречу людям Vi sträcker oss ut mot andra |
Важна готовность идти навстречу. Kompromisser kräver ett öppet sinne. |
Законы должны идти навстречу большим целям. Lagar måste tänjas för viktigare ändamål. |
Нет, он продолжает идти навстречу жене и детям. Nej, fortsätt mot frun och ungarna. |
Нам нужно идти навстречу сложностям. Jag tror att vi behöver tillåta utmanande. |
Нельзя идти навстречу толпе злых черных женщин. Du kan inte bara vandra in på ett gäng arga svarta kvinnor. |
Некоторые из них начали говорить о необходимости идти навстречу пациентам. Några började förorda att man skulle inta en mer hjälpsam hållning. |
Такая жертва придает им сил идти навстречу высшему завету этой жизни для многих – запечатыванию в храме и началу вечной семьи. Den uppoffringen stärker dem att gå framåt till det högsta förbundet i livet – för många är det att gifta sig och bli beseglad i templet och påbörja en evig familj. |
Но, несмотря на все это, мореплавателям нелегко было идти навстречу яростным ветрам, и зачастую они долго блуждали в безбрежном море в поисках верного пути. Trots allt detta var det inte någon lätt uppgift för dessa sjöfarare att segla i motvind, och många gånger irrade de länge omkring innan de fann sin väg på det vidsträckta havet. |
Теперь в тех областях, где раньше я чувствовала себя неловко и несколько уязвимо, я умела и знала вполне достаточно, чтобы самостоятельно идти навстречу жизни. Jag hade varit blyg och känt mig lite utsatt, men nu kände jag mig kapabel och kompetent att möta livet på egen hand. |
Они учат нас терпению, чтобы пережить несчастье, придают силы, чтобы вынести горе, мужество, позволяющее взглянуть в лицо смерти, и уверенность, чтобы идти навстречу жизни. De inspirerar till tålamod att uthärda lidande, styrka att bära sorg, mod att möta döden och förtröstan inför livet. |
Как Вы видите, топография заставила обе стороны идти вниз навстречу друг другу. Topografin tvingade de båda sidorna mot varandra. |
Знаешь, попытайся идти людям навстречу, ну знаешь, постарайся быть раскованной Du kanske skulle träffa lite nytt folk, och visa lite engagemang? |
Комитеты должны были искать врачей, готовых идти нам навстречу в связи с нашей христианской позицией относительно крови. Kommittéerna skulle försöka finna läkare som är villiga att samarbeta med oss när det gäller den kristna ståndpunkten i fråga om blodet. |
Идти людям навстречу Sträck dig ut mot andra |
Это знание стало для меня источником веры в то, что Он будет и дальше помогать мне идти навстречу предстоящим испытаниям и трудностям, если я буду полагаться на Него в поиске новых возможностей и “выбирать праведность и счастье, невзирая на обстоятельства”2. Denna kunskap har gett mig tron att han kommer att fortsätta hjälpa mig möta framtida prövningar och utmaningar när jag skådar upp till honom för att finna möjligheter att ”välja rättfärdighet och lycka, oavsett vilka omständigheter [jag] befinner [mig] i”.2 |
Ты видишь, как разрешать проблемы и идти друг другу навстречу. Man lär sig hur man löser problem och kompromissar. |
Однако это значит, что у нас есть основание для надежды и что благодаря Искуплению Иисуса Христа мы можем идти вперед навстречу лучшим дням, да, дням, полным радости, света и счастья. Det innebär dock att det finns skäl att hoppas och att vi tack vare Jesu Kristi försoning kan gå framåt och upptäcka bättre dagar – ja, dagar fyllda av lycka, ljus och glädje. |
Låt oss lära oss Ryska
Så nu när du vet mer om betydelsen av идти навстречу i Ryska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Ryska.
Uppdaterade ord från Ryska
Känner du till Ryska
Ryska är ett östslaviskt språk med ursprung i det ryska folket i Östeuropa. Det är ett officiellt språk i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan, Kirgizistan, samt talat i de baltiska staterna, Kaukasus och Centralasien. Ryska har ord som liknar serbiska, bulgariska, vitryska, slovakiska, polska och andra språk som härrör från den slaviska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen. Ryska är det största modersmålet i Europa och det vanligaste geografiska språket i Eurasien. Det är det mest talade slaviska språket, med totalt mer än 258 miljoner talare över hela världen. Ryska är det sjunde mest talade språket i världen efter antal infödda och det åttonde mest talade språket i världen av totalt antal talare. Detta språk är ett av de sex officiella språken i FN. Ryska är också det näst populäraste språket på Internet, efter engelska.