Vad betyder hræddur i Isländska?
Vad är innebörden av ordet hræddur i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hræddur i Isländska.
Ordet hræddur i Isländska betyder from, gudfruktig, rädd. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet hræddur
fromadjective |
gudfruktigadjective |
räddadjective Hann fór að horfa á veðurofsann og varð hræddur. Därför att han ser den hårda vinden och blir rädd. |
Se fler exempel
Er ég hræddur viđ örlitla yfirvinnu? Är jag rädd för lite övertid? |
Ég er hræddur um ađ ūér hafi mistekist, vinur. Jag är rädd att du kommer till korta, min vän. |
ūađ var bara eitt bréf... og ég er hræddur um ađ ūađ sé horfiđ. Det var bara ett brev och det är tyvärr borta. |
Kúlađi Craig, viđ hvađ ertu hræddur? Vad är du rädd för, Craig? |
Ekki vera hræddur Var inte rädd |
Viđ hvađ ertu svona hræddur? Vad är du nervös för? |
Og ég var hræddur. Och jag var rädd. |
Ég er hræddur. Jag är rädd. |
Nei, ég er ekki hræddur. Nej, jag är inte rädd. |
Ertu ekki hræddur um ađ Ūetta sé eitthvađ " fullorđins " efni? Är du inte orolig att det är en " vuxenfilm "? |
Ertu hræddur viđ beljur? Är du rädd för kor? |
Ekki ertu hræddur viđ ađ stökkva ađ nķttu? Är du rädd för att hoppa på natten? |
Ég er hræddur, eins og öll náungi minn Íslendingar, er hann hluti af a Savage. Jag är rädd, liksom alla mina landsmän, han är lite av en vilde. |
Hann varđ aftur hræddur. Nu är han rädd igen. |
Hann fór að horfa á veðurofsann og varð hræddur. Därför att han ser den hårda vinden och blir rädd. |
Páll postuli minntist á þennan atburð og sagði við kristna menn í Korintu: „Ég er hræddur um, að eins og höggormurinn tældi Evu með flærð sinni, svo kunni og hugsanir yðar að spillast.“ Men aposteln Paulus hänvisade till denna händelse och varnade de kristna i Korint: ”Jag är rädd att på ett eller annat sätt, såsom ormen förledde Eva genom sin list, era sinnen kan fördärvas.” |
Er hann hræddur viđ ūig? Rädd för dig? |
Rabbit, og hafði enga ástæðu til að vera hræddur við það. Kanin, och hade ingen anledning att vara rädd för den. |
En ég er ekki hræddur viđ úlfa. Men jag är inte rädd för vargar. |
En sem hann sá rokið, varð hann hræddur og tók að sökkva. Þá kallaði hann: Herra, bjarga þú mér! Men när han såg hur häftigt vinden låg på, blev han rädd och började sjunka. Då ropade han: ”’Herre, hjälp mig!’ |
En ég er hræddur um ađ ég sé lítill bķgur. Men jag fruktar att jag är av ringa betydelse. |
PAGE ég næstum hræddur við að standa einn hér í kirkjugarðinum, en ég mun ævintýri. Page Jag är nästan rädd för att stå ensam här på kyrkogården, men jag äventyr. |
Ef ég væri svo nærri hrossbelli væri ég hræddur um ađ pissađ yrđi á mig. Så nära hästpitten riskerar du att bli piss-sur. |
Ég er ekki hræddur við þig Jag är inte rädd för dig |
Ég er hræddur um að dagurinn sé mér heilagur Tyvärr är mina dagar heliga |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av hræddur i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.