Vad betyder giỏi giang i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet giỏi giang i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder giỏi giang i Vietnamesiska.

Ordet giỏi giang i Vietnamesiska betyder skicklig, erfaren, sakkunnig, kunnig, skarp. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet giỏi giang

skicklig

(proficient)

erfaren

(proficient)

sakkunnig

(proficient)

kunnig

(proficient)

skarp

Se fler exempel

Tôi tin rằng cô... giỏi giang hơn vẻ bề ngoài đấy.
Ni är nog mer kapabel än ni verkar.
Có vẻ ảnh không phải là một thám tử giỏi giang gì cho lắm.
Han verkar inte vara mycket till detektiv.
Với số người giỏi giang đã tử trận hôm nay, thêm 1 người nữa cũng chẳng sao.
Med alla män jag förlorat idag gör en till ingen skillnad.
“Con có thấy người giỏi giang khéo léo?
”Ser du en man som är skicklig i sitt arbete?
Đệ vốn là một người không giỏi giang gì.
Jag var rätt medelmåttig.
Chỉ những học sinh thực sự giỏi giang mới được tham gia Thế Hệ Đầu.
Bara de som är väldigt speciella får vara med i den första generationen.
Sao anh biết em giỏi giang thế nào?
Hur vet du det?
Những công trường xây cất có đầy những người làm việc sốt sắng và giỏi giang.
Byggplatserna myllrar av skickliga och hängivna arbetare.
Anh cũng không giỏi giang gì đâu, Chelios
Du är inte mycket att ha du heller!
Amy là một học giả giỏi giang.
Amy är en prisbelönt student.
Phô-ti-pha thấy Giô-sép làm việc giỏi giang và đáng tin cậy.
Potifar såg att Josef var duktig på att arbeta och gick att lita på.
+ 23 Chủ trả lời: ‘Tốt lắm, đầy tớ trung tín và giỏi giang!
+ 23 Hans herre sa: ’Bra gjort, du är en god och trogen tjänare!
Cậu giỏi giang và tốt bụng... và tử tế.
Du är god och snäll och hygglig.
+ 21 Chủ đáp: ‘Tốt lắm, đầy tớ trung tín và giỏi giang!
+ 21 Hans herre sa: ’Bra gjort, du är en god och trogen tjänare!
Hắn từng là 1 người tình giỏi giang?
Han var en bra älskare?
Pháp thuật giỏi giang.
Magiska krafter.
Giỏi giang, xinh đẹp... ăn cả núi cũng lở.
Smart, vacker - med en enorm aptit.
Hai đầy tớ được chủ khen, gọi là “đầy tớ trung tín và giỏi giang”.
Två slavar fick beröm och kallades goda och trogna slavar.
Thế thì có gì sai chứ? nhưng đầu óc nó chẳng giỏi giang gì cả.
Han gillar att sporta, ja, men han är inte bra med huvudet.
NHƯ câu Kinh Thánh trên cho thấy, những nhân viên giỏi giang thường được đánh giá cao.
SOM bibelversen ovan visar är skickliga arbetare ofta högt uppskattade.
Ông nói với người ấy: ‘Tốt lắm, đầy tớ giỏi giang!
Han sa till honom: ’Bra gjort, du är en god tjänare!
+ 17 Ông nói với người ấy: ‘Tốt lắm, đầy tớ giỏi giang!
+ 17 Han sa till honom: ’Bra gjort, du är en god tjänare!
‘Tôi có thông minh, hấp dẫn, giỏi giang, thể lực khỏe mạnh, có uy thế, dễ mến không?
Är jag intelligent, attraktiv, kompetent, vältränad, charmig och en som andra lyssnar på?
Ai là giỏi-giang mà biết những sự đó?
Omdömesgill, att han kan lära känna dem?
Niels vừa là người chồng tốt vừa là người cha giỏi giang, thật sự quan tâm đến gia đình.
Niels har varit inte bara en bra äkta man, utan också en god far med verkligt intresse för sin familj.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av giỏi giang i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.