Vad betyder đăng ký i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet đăng ký i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder đăng ký i Vietnamesiska.

Ordet đăng ký i Vietnamesiska betyder registrera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet đăng ký

registrera

verb

Họ muốn tỏ ra mình cư xử giống với những người đăng ký sở hữu súng.
De visar troligen samma mönster som de som är registrerade.

Se fler exempel

Chúng ta phải đăng ký kết hôn!
Vi måste registrera ert äktenskap!
Với Google Domains, Google chỉ cần quản lý đăng ký tên miền trên Internet.
Med Google Domains hanterar Google registreringen av domännamn på internet.
Họ muốn tỏ ra mình cư xử giống với những người đăng ký sở hữu súng.
De visar troligen samma mönster som de som är registrerade.
Chúng ta sẽ đăng ký thi đấu Giải Vô địch bóng đá quốc gia.
Vi ska skriva upp oss på Super Cup-tävlingen.
Tôi sẽ đăng ký cho cả 2.
Jag skriver in oss.
Monica và Chandler đăng ký nhận nuôi một đứa bé và được Erica (Anna Faris) chấp nhận.
Chandler och Monica bestämmer sig för att adoptera ett barn av unga gravida Erica.
Họ bị cách ly vì chưa đăng ký bầu cử.
Ja, för att de inte har rösträtt.
26 Số người đăng ký trong đội quân là 62.700 người.
26 Antalet registrerade i hans arméavdelning är 62 700.
Để biết thêm thông tin, vui lòng xem phần Cách liên hệ với người đăng ký.
Mer information finns under Så här kontaktar du en innehavare.
Bằng lái và giấy đăng ký ở ngoài ví của ổng.
Sin licens och registrering är ur hans plånbok.
47 Đó là các gia tộc của con cháu A-se và số người đã đăng ký là 53.400 người.
47 Detta var Asers söner och deras släkter, och antalet mönstrade var 53 400.
Google tự động cộng thêm chi phí này (nếu có) vào phí đăng ký của bạn.
I så fall lägger Google automatiskt till den kostnaden på registreringsavgiften.
Chúng ta chỉ cần trả 20,000 tiền đăng ký
Vi måste bara ha anmälningsavgiften på 20 000 dollar.
Nếu bạn không gia hạn đăng ký trước khi hết hạn, thì điều sau đây sẽ xảy ra:
Om du inte förnyar registreringen innan den löper ut händer följande:
Cậu Hùng tôi muốn đăng ký cho đội bóng của tôi tham gia đấu.
Hung, mitt lag vill skriva in sig.
Người dùng cũng có thể liên hệ với nhà sản xuất để đăng ký gỡ bỏ khóa máy.
Man kan även låsa upp telefonen för att bli av med operatörslås.
Chỉ người quản lý gia đình mới có thể đăng ký gói dành cho gia đình.
Endast familjeadministratören kan teckna en familjeprenumeration.
Lúc 21 tuổi, anh đăng ký với ban tuyển quân rằng mình là người truyền giáo.
När han blev 21 registrerade han sig som religiös förkunnare hos inskrivningsnämnden.
Có súng, rất nghiêm trọng Không chịu đăng ký tên hắn.
De hade dragna vapen, väldigt allvarliga, ville inte skriva in honom.
tháng 8, 2014, 4 người bọn họ đăng ký một chương trình kỹ thuật Tại đại học Michigan, Dearborn.
I augusti 2014 skriver alla fyra in sig på ingenjörsprogrammet på University of Michigan i Dearborn.
Chẳng hạn, mỗi năm nhà cầm quyền Bắc Kinh sẽ không cấp hơn 240.000 giấy đăng ký.
I Peking kommer man till exempel bara att registrera 240 000 bilar per år.
Cháu đứng bên trong cửa trước nhìn ngó sổ đăng ký khi xe taxi của ta dừng bánh.”
Du stod i receptionen och tittade i liggaren när min taxi stannade.”
Việc đăng ký là thành công
Prenumerationen genomfördes med lyckat resultat
Vậy, xin ông vui lòng đăng ký cho tôi”.
Var därför snäll och registrera det åt mig.”
Khi đăng ký tên miền, bạn phải gửi thông tin liên hệ cho miền đó.
När du registrerar en domän måste du skicka in kontaktuppgifter för den domänen.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av đăng ký i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.