Vad betyder atrapo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet atrapo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder atrapo i Spanska.

Ordet atrapo i Spanska betyder sträcka sig efter ngt, ertappa, fånga, fånga, fånga ngt, fånga ngn, snara, snärja, fånga ngt, fånga, få, greppa efter ngt, få, fånga, fånga ngt med nät, fånga, håva in ngt, knipa ngt, snara, snara, spetsa, sticka, genomborra, fånga, fånga ngn, fånga ngt, fånga, ta, få tag i ngt/ngn, fånga, fånga, bollkastning, återta, komma på ngn, snärja ngn, omge, omsluta, innesluta, omringa, locka, ta fatt på ngn, fånga, haffa, locka ngn till att göra ngt, gripa, förtrolla, trassla in ngt i ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet atrapo

sträcka sig efter ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jane atrapó el brazo de Pete y lo trajo de nuevo a la acera mientras el auto pasaba a toda velocidad.

ertappa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía le atrapó con las manos en la masa.
Polisen tog honom på bar gärning.

fånga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puedo coger la pelota con una mano.
Jag kan fånga bollen med en hand.

fånga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cogimos cinco salmones en el río.
Vi fångade fem laxar i floden.

fånga ngt, fånga ngn

(en una trampa)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los niños atraparon a la niñera dentro de una red grande que cayó del techo.

snara, snärja

(animal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El cazador intentaba atrapar palomas.

fånga ngt

verbo transitivo (en un trampa, literal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ingeniosa trampa atrapará a los conejos.

fånga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quedó atrapado debajo de una pared que había colapsado.
Han var fångad under en vägg som hade kollapsat.

(MX)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Atrapé un resfriado durante el fin de semana.
Jag fick en förkylning över helgen.

greppa efter ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

verbo transitivo (coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía lo atrapó al final.

fånga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Atrapó la pelota, giró y la disparó al fondo de la cancha.

fånga ngt med nät

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Brian atrapó un pez del arroyo.

fånga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fred llevaba toda su carrera atrapando pelotas.

håva in ngt

(informell, bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El exterminador atrapó varias ratas y después dejo trampas.

knipa ngt

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kyle atrapó una mosca en el aire porque lo estaba molestando.

snara

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aaron atrapó un conejo.

snara

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spetsa, sticka, genomborra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fånga

verbo transitivo (fisk)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fånga ngn, fånga ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Josh quedó atrapado en las mentiras de sus colegas y fue despedido.

fånga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía capturó al sospechoso del asesinato.

ta

(ES)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Liz cogió el balón y corrió hacia la portería.
Liz tog bollen och sprang mot målet.

få tag i ngt/ngn

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Neil está intentado cazar a una mujer con dinero.

fånga

(deporte)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fånga

(fotografía) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El fotógrafo capturó el momento decisivo.

bollkastning

(juego)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los chicos estaban jugando a pasarse la pelota, pero a William siempre se le caía.

återta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El pescador soltó al pez resbaloso, pero lo capturó de nuevo.

komma på ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La detective creía que el sospechoso mentía, así que siguió interrogándolo con la esperanza de atraparlo.

snärja ngn

(por engaños) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eventualmente, un policía encubierto atrapó al narcotraficante.

omge, omsluta, innesluta, omringa

(coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quedé emparedado entre dos luchadores de sumo en ese vuelo.

locka

(informal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jasmine esperaba pescar a un hombre rico con su llamativa ropa.

ta fatt på ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Finalmente, la policía capturó al ladrón fuera de la casa de cambio.

fånga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Atrapó y devolvió la pelota con destreza.

haffa

(familjärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía atrapó a Ben intentando robar vino del supermercado local.

locka ngn till att göra ngt

(para que haga algo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pippa está intentado engañar a Ben para que vaya a la fiesta.

gripa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förtrolla

(figurado) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La última novela de la saga absorbió a los lectores.

trassla in ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av atrapo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.