Vad betyder anda i Isländska?

Vad är innebörden av ordet anda i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder anda i Isländska.

Ordet anda i Isländska betyder andas. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet anda

andas

verb

Hver var Lýdía og hvaða anda sýndi hún?
Vem var Lydia, och vilken anda visade hon?

Se fler exempel

Biðjið Guð að hjálpa ykkur að sýna þennan háleita kærleika sem er ávöxtur heilags anda hans. — Orðskviðirnir 3: 5, 6; Jóhannes 17:3; Galatabréfið 5:22; Hebreabréfið 10: 24, 25.
Be också till Gud att han skall hjälpa dig att odla denna överlägsna kärlek som är en frukt av Guds heliga ande. — Ordspråken 3:5, 6; Johannes 17:3; Galaterna 5:22; Hebréerna 10:24, 25.
Þið eruð börn Guðs, eilífs föður og getið orðið eins og hann6 ef þið hafið trú á son hans, iðrist, meðtakið helgiathafnir, meðtakið heilagan anda og þraukið allt til enda.7
Du är ett barn till Gud den evige Fadern och kan bli lik honom6 om du tror på hans Son, omvänder dig, tar emot förrättningar, tar emot den Helige Anden och håller ut intill änden.7
Kristnir menn, sem anda að sér hreinu, andlegu lofti á hinu háa fjalli Jehóva þar sem hrein tilbeiðsla fer fram, spyrna gegn þessari tilhneigingu.
De kristna, som andas in den rena andliga luften på Jehovas rena tillbedjans upphöjda berg, motstår den benägenheten.
Þú gætir spurt þig hvort þú hafir látið hugsunarhátt og „anda heimsins“ hafa áhrif á það hvernig þú hugsar.
Fråga dig själv: ”Har ’världens ande’ och tänkesätt smugit sig in i mitt tänkesätt?”
Af hverju þurfum við heilagan anda til að líkja eftir fordæmi Jesú?
Varför behöver vi helig ande för att kunna följa Jesu exempel?
19 Í fjórða lagi getum við leitað hjálpar heilags anda af því að kærleikurinn er einn af ávöxtum hans.
19 För det fjärde kan vi söka hjälp av helig ande, eftersom kärlek är en del av andens frukt.
3 Athugum fyrst kraft heilags anda.
3 Begrunda först den heliga andens kraft.
Í anda iðrunar með einlægri þrá eftir réttlæti, gerum við sáttmála um að vera fús til að taka á okkur nafn Krists, hafa hann ávallt í huga og halda boðorð hans, svo við megum ætíð hafa anda hans með okkur.
I en anda av omvändelse, med en uppriktig önskan om rättfärdighet, sluter vi förbund att vi är villiga att ta på oss Kristi namn, minnas honom och hålla hans bud så att vi alltid kan ha hans Ande hos oss.
Lýstu sköpunarkrafti heilags anda Jehóva.
Vilken skaparkraft ligger i Jehovas heliga ande?
Hann bendir á að Guð hafi notað anda sinn og lausnarfórn Jesú til að áorka því sem Móselögin gátu ekki gert.
Han framhöll att Gud genom sin ande och sin Sons lösenoffer har gjort något som den mosaiska lagen inte kunde göra.
Verk hans voru ekki unnin í trú byggðri á sannleika eða í samræmi við leiðsögn heilags anda.
Han handlade inte i tro grundad på sanning eller enligt den heliga andens vägledning.
4:8) Við getum treyst að Jehóva og Jesús hafi velþóknun á ,anda okkar‘ ef við gerum það. – Fílem.
4:8) Vi kan då också vara övertygade om att Jehova och Jesus kommer att glädjas åt ”den ande ... [vi] lägger i dagen”. (Filem.
(b) Hvernig hafa smurðir kristnir menn sýnt anda Móse og Elía síðan 1914?
b) Hur har smorda kristna sedan år 1914 visat samma anda som Mose och Elia?
Ūú gætir eins beđiđ mig ađ hætta ađ anda.
Du kan lika gärna be mig att sluta andas.
En Jehóva hætti ekki þar með að beita anda sínum til sköpunarstarfa.
Han skulle nu frambringa den viktigaste skapelsen på jorden.
„Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4.
”Ni hustrur [skall] underordna er era egna män, för att, om några inte är lydiga mot ordet, de må vinnas utan ett ord, genom sina hustrurs uppförande, efter att ha varit ögonvittnen till ert kyska uppförande, förbundet med djup respekt ... [och] den stilla och milda anden [hos er].” — 1 Petrus 3:1—4.
Þessi þekking, auk trúar á það sem þeir lærðu hjá Pétri, skapaði grundvöll til þess að þeir gætu látið skírast „í nafni föður, sonar og heilags anda.“
Detta i förening med tro på vad de lärt av Petrus gav dem grund för att bli döpta ”i Faderns och Sonens och den heliga andens namn”.
Ūessi hegđun í anda Florence Nightingale og Kæra pķsts?
Du beter dig som en Florence Nightingale, en biktmor.
(Sálmur 110:2) Heimurinn er spilltur og fjarlægur Guði en Messías er að uppfylla þá ósk Guðs að leita að fólki sem langar til að kynnast Guði og tilbiðja hann „í anda og sannleika“.
(Psalm 110:2) I den här korrupta, gudfrånvända världen fullgör Messias sin Faders vilja och söker efter alla som vill lära känna Gud sådan han verkligen är och tillbe honom ”med ande och sanning”.
„Farið því og gjörið allar þjóðir að lærisveinum, skírið þá í nafni föður, sonar og heilags anda.
”Gå därför ut och gör alla folk till lärjungar! Döp dem i Faderns och Sonens och den helige Andes namn
Dauðir menn önduðu aldrei og því drógu menn þá röngu ályktun að sálin hlyti að anda. . . .
Det faktum att en död aldrig andas ledde till den felaktiga slutsatsen att själen måste vara andedräkten. ...
Jehóva notar sannleiksorð sitt og heilagan anda til að sjá þjónum sínum fyrir öllu sem þeir þurfa til að vera „staðfastir í trúnni“ og „fullkomlega sameinaðir í sama hugarfari og í sömu skoðun“.
Jehova förser oss med det vi behöver, och det framställs under ledning av hans heliga ande och grundas på hans sanningsord, Bibeln. På så sätt kan vi vara ”på rätt sätt förenade i samma sinne och i samma tankegång” och förbli fasta i tron.
Þeir trúa að þessar ráðstafanir auðveldi anda eða sál hins látna að fara út úr húsinu.
Man tror att det därigenom blir lättare för den avlidnes ande eller själ att lämna huset.
Hefur þú þennan fórnfúsa anda?
Har du en liknande självuppoffrande anda?
Sálmaskáldið söng: „Fyrir orð Drottins voru himnarnir gerðir og öll þeirra prýði fyrir anda munns hans.“
Psalmisten sjöng: ”Genom Jehovas ord gjordes himlen och genom hans muns ande hela dess här.”

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av anda i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.