Что означает 自社 в японский?
Что означает слово 自社 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 自社 в японский.
Слово 自社 в японский означает непублично, своими силами, внутри компании, внутри, штатный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 自社
непублично(in-house) |
своими силами(in-house) |
внутри компании(in-house) |
внутри(in-house) |
штатный(in-house) |
Посмотреть больше примеров
最も高い優先度(スポンサーシップ、標準)から最も低い優先度(自社広告)まで複数の優先度があります。 Варьируется от высокого (спонсорские, стандартные кампании) до низкого (собственные кампании). |
広告申込情報のターゲットを「自社セグメント 1 または(OR)自社セグメント 2」に設定していて、ユーザーがどちらのセグメントにも属している場合、自社セグメントの費用はすべて同じなので、アド マネージャーではいずれかのセグメントがランダムに選択され、選ばれたセグメントに対してのみ請求が発生します。 Таргетинг кампании настроен на "собственный сегмент 1 или собственный сегмент 2", а посетитель относится к обоим. Поскольку стоимость собственных сегментов одинакова, Менеджер рекламы случайным образом выберет один из них, и вы оплатите только его. |
ディスプレイ&ビデオ 360 では、オーディエンス リスト ターゲティングを使用して、自社や第三者のオーディエンス リストのほか、アフィニティ カテゴリと購買意向の強いオーディエンスを対象としたインタレスト ベースのディスプレイ&ビデオ 360 オーディエンス リストをターゲットに設定できます。 В Дисплее и Видео 360 можно настраивать таргетинг на собственные и сторонние списки аудитории, а также на аудитории по интересам и аудитории заинтересованных покупателей. |
販売パートナーは、管理者が自社の管理コンソールで行える大部分の操作を行えますが、顧客のセキュリティとプライバシーを保護するためいくつかの制限事項があります。 Однако, чтобы обеспечить безопасность и конфиденциальность данных клиента, в консоли есть некоторые ограничения для реселлеров. |
たとえば、第三者製の課金システムで自社のキャンペーンを識別するコードを使用している場合は、ここにその値を入力できます。 Например, если вы используете код для идентификации кампаний в сторонней платежной системе, укажите его здесь. |
優先取引やプライベート オークションのオーディエンス ターゲティングでは、サイト運営者が自社で所有するユーザーデータを活用して、特定のオーディエンス セグメントに限定した広告枠を購入者に提供できます。 В рамках приоритетных сделок и частных аукционов издатели могут предлагать рекламодателям ресурсы с разными сегментами аудитории, определенными на основе собственных данных. |
自社ユーザーリストを使って広告枠を提供しているサイト運営者またはパブリッシャー Выберите, чтобы отфильтровать издателей, которые предлагают инвентарь, по одному или нескольким собственным спискам пользователей. |
NeXTは1993年にハードウェア事業から撤退し、いくつかのOEMへのOPENSTEP仕様販売と自社製の実装の販売に注力するようになった。 В 1993 году NeXT ушла из бизнеса аппаратных средств, чтобы сконцентрироваться на маркетинге OpenStep для нескольких OEM. |
アメリカン・アパレルは自社製品の海外での製造を行わないことにしている。 Также Рябушинские обязались не экспортировать свою продукцию за рубеж. |
自社データを使用して、ターゲティング用のユーザーリストを作成すること。 Использовать собственные данные, чтобы создавать аудитории для таргетинга. |
同紙はソーシャルネットワーキングの自社サイトで次のように謝罪している。 Газета принесла извинения на своих сайтах в социальных сетях |
また、1969年から自社の録音スタジオを運営している。 С 2013 года он владеет собственной студией звукозаписи. |
ある出会い系サイト会社は,240か国の900万人余りが自社のサービスを利用していると述べています。 Одна из таких электронных «свах» утверждает, что ее услугами пользуется более девяти миллионов человек в 240 странах мира. |
貸し手ではなく、自社やその他の第三者に直接支払いを行うようユーザーに要求している Просьбы совершать платежи в обход кредитора, через рекламодателя или стороннюю компанию. |
電話があったとき 私は子供が生まれたばかり 働いていた会社でのMBO(自社株買い占め)を 成功させたところで だから 実家に戻って 警備の厳重な刑務所に行くなんて 全く気が進まないことでした В то время, когда мне позвонили, я только-только родила и к тому же успешно выкупила долю компании, в которой была менеджером, и последнее, чего я хотела, - это вернуться домой и совершить экскурсию по тюрьмам строгого режима. |
自社セグメントを DMP からオーディエンス ソリューションにプッシュするには、アド マネージャー アカウント マネージャーにお問い合わせください。 Чтобы ваши сегменты из платформы управления данными могли использоваться Решениями для работы с аудиториями, обратитесь к менеджеру своего аккаунта Менеджера рекламы. |
2004年,コカ・コーラ社は22億ドル(約2,420億円)の広告費を投じて,世界中の印刷物,ラジオ,テレビなどで自社の製品を宣伝しました。 Например, в 2004 году компания «Кока-Кола» потратила 2,2 миллиарда долларов на рекламу в печати, по радио и телевидению. |
幹部が自社の従業員に対する責任を 何らかの形で持つようにするべきだと思います Я думаю, что необходимо всеми возможными способами заставить наших боссов нести ответственность за сотрудников. |
予想通り、半分以上のライセンス が、大企業の食品子会社の手に渡り、自社の技術や資金をファーストフード業という分野につぎ込んだのである。 Как и предполагалось, более половины лицензий досталось [анг] крупным предприятиям питания с опытом в индустрии фастфуда. |
自社のリスティングに間違ったビジネス情報が表示されているのですが、どうすれば修正できますか? Как исправить ошибку в данных о компании? |
自社オーディエンス リストをターゲットとして追加または除外する際は、オーディエンス リストに Cookie が追加されてからの期間を指定して、オーディエンス ターゲティングをさらに細かく設定できます。 При настройке таргетинга на собственный список аудиторий или исключении этого списка можно дополнительно выбирать целевую аудиторию в зависимости от того, когда файл cookie был добавлен в выбранный список аудитории. |
第三者セグメントには自社セグメントと同様に、必要に応じてカスタム Key-Value と関連付けたり、ヒット件数や関連ページビューの期限といったその他の属性を設定したりできます。 Их, как и собственные сегменты, можно связать с парами "ключ-значение" и задать для них другие атрибуты (например, количество и давность релевантных просмотров). |
広告申込情報のターゲットを「自社セグメント 1 または(OR)第三者セグメント 1」に設定していて、ユーザーがどちらのセグメントにも属している場合、自社セグメントは常に第三者セグメントよりも安価なので、自社セグメント 1 に対して請求が発生します。 Таргетинг позиции настроен на "собственный сегмент 1 или сторонний сегмент 1", а посетитель относится к обоим из них. Вы заплатите за собственный сегмент 1, поскольку собственные сегменты всегда дешевле, чем сторонние. |
自社オーディエンス セグメントを作成する方法をご覧ください。 Как создать собственные сегменты аудитории |
一致率は、自社オーディエンス リストのユーザーと第三者オーディエンス リストのユーザーとの間の類似性を表します。 Коэффициент соответствия отражает сходство между пользователями из собственного и стороннего списков аудитории. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 自社 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.