Что означает 育てる в японский?
Что означает слово 育てる в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 育てる в японский.
Слово 育てる в японский означает размножаться, плодиться, воспитывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 育てる
размножатьсяverb |
плодитьсяverb |
воспитыватьverb 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 Его воспитывал дядя, потому что родителей не стало, когда он был ещё маленьким. |
Посмотреть больше примеров
しかし,いかに努力を払おうとも,学校だけでは子供たちを教育し,育てることなどできないということを痛感しております。 Но должны признать факт, что, несмотря на все старания, школа сама по себе не может обучить и воспитать детей. |
十代の若者で,早すぎる性活動,婚姻外の妊娠,エイズその他の性感染症などのために感情面での深刻な問題を抱える者が増えている時代に,......結婚するまでセックスをしないようにという聖書のアドバイスは,まことに適切であり,唯一の“安全なセックス”を勧める有益なものである」。 ―「十代の子どもを愛と道理で育てる」(英語)。 Сегодня, когда все больше подростков сталкиваются с серьезными эмоциональными последствиями ранней половой жизни, внебрачных беременностей, СПИДа и других передающихся половым путем заболеваний, библейский совет иметь интимные отношения только в браке... остается наиболее актуальным и практичным, единственным, который гарантирует „безопасный секс“» (Parenting Teens With Love and Logic). |
一方,広告は飽くことのない欲望を生み,育てるので,人々は落ち着きを失い,持っている物に満足しなくなる,と主張する人もいます。 研究者のアラン・ダーニングはこう書いています。「 А другие говорят, что реклама не дает людям спокойно жить и довольствоваться тем, что они имеют, вызывая и подпитывая бесконечные желания. |
32 適応性のある子どもに育てる ― どのように? 32 Как вырастить детей уравновешенными? |
育て られ ず 置き去り に さ れ 死 ん だ 幼児 だ Духи старый и немощных, кто остался здесь, чтобы умереть. |
詩編 78:41)今でも,「エホバの懲らしめと精神の規整とをもって」育てられた若者がひそかに悪いことを行なうとき,エホバはどんなにか痛みをお感じになることでしょう。 ―エフェソス 6:4。 Иегове также больно, когда дети, которых воспитывают, «наставляя и вразумляя так, как [Он] велит», тайно совершают неблаговидные дела (Эфесянам 6:4). |
ここではターニャと呼ぶことにしましょう。 ターニャは「真理のうちに育てられました」が,16歳のときに会衆を離れて「世の魅惑的なものを追い求めました」。 Одна сестра, назовем ее Таня, рассказывает, что «выросла в истине», но в 16 лет ушла из собрания, «поддавшись мирским соблазнам». |
神権者の皆さん,母親が家庭にとどまり,義の原則のうちに子供たちを養い育てることの大切さを引き続き強調したいと思います。 Братья, носители священства, я еще раз подчеркиваю, как важно матерям оставаться дома, чтобы кормить, растить и воспитывать своих детей в праведности. |
わたしはカトリックとして育てられ,カトリック系の学校に8年間通いました。 Я рос в семье католиков и восемь лет проучился в католической школе. |
知識を広めましょう 母乳で育てるのは時代遅れではなく 子供の命を救う 優れた方法なのです Этот призыв мог бы дать понять, что такой старомодный способ на самом деле прекрасно помогает спасти жизнь ребенку. |
この若い母親は養い育てる方法を学んでいるところです。 Эта молодая мама учится по-настоящему заботиться. |
結局のところは 子どもたちに行き着くと思います 無菌室の中で我が子を育てたい という親たちの願望 そして薬物は その無菌室に穴を開け 子供たちを危険にさらすという 懸念によるものです В конечном счёте, я думаю, что всё сводится к детям, к желанию каждого родителя поместить ребёнка в пузырь, к боязни, что каким-то образом наркотики проколют этот пузырь и подвергнут наших детей риску. |
一方,聖書はさらに,「エホバの懲らしめと精神の規整とをもって育ててゆきなさい」と述べています。 С другой стороны, в Писании дальше говорится: «Воспитывайте их в учении и наставлении Господнем [Иеговы, НМ]». |
9 上手に子供たちを育てたいのであれば,親も辛抱強くなければなりません。 9 Родители должны быть долготерпеливыми, если они хотят иметь успех в воспитании своих детей. |
父は厳格に私たちを育てましたが,エホバに対して忠節だった父の指導は,子どもたちにとって受け入れやすいものでした。 Отец воспитывал нас в строгости, но, глядя на его преданность Иегове, мы легко принимали от него руководство. |
これは,真理の「幅と長さと高さと深さ」に対する関心を育て,そのようにして円熟に向かって進んでゆくという意味です。 ―エフェソス 3:18。 Для этого важно развивать интерес к «широте и долготе, и глубине и высоте» истины и продвигаться к зрелости (Ефесянам 3:18). |
初等協会は,すべての子供たちが歓迎され,愛され,養い育てられ,参加できる場所でなければなりません。 Первоначальное общество – это место, где каждого ребенка ждут, любят, окружают заботой и вовлекают в занятия. |
仔グマの安全を考慮して、ニュルンベルク動物園は仔グマを母親から引き離して飼育係が育てるという物議を醸す結論を下した。 Обеспокоенная безопасностью детёныша администрация Нюрнбергского зоопарка приняла спорное решение изолировать детёныша от матери и заботиться о нём только силами сотрудников зоопарка. |
母親は子供を産み育てるために自分をささげます。 Матери посвящают себя вынашиванию детей и заботе о них. |
イスラエル人と結婚して,生まれた息子ボアズを,神の傑出した人となるよう育てたのです。 Она вышла замуж за израильтянина, и ее сын Вооз вырос прекрасным служителем Бога (Иис. Н. |
● 献身した親に育てられたすべての若い人たちの前には,どんな選択肢が置かれていますか • Перед каким выбором стоят сегодня все дети, которые воспитываются в христианских семьях? |
しかし,一瞬のうちにその種を育て,伸ばすことは不可能であり,時間がかかることを理解する必要があります。 Нам необходимо понимать, что невозможно вырастить и развить это семя в мгновение ока, так как это процесс. |
ナンシーという15歳の高校生は,エホバの証人の両親に育てられました。 Нэнси, 15-летняя ученица средней школы, воспитана родителями, которые являются Свидетелями Иеговы. |
両親はその子を上手に育てた。 Родители хорошо воспитали ребенка. |
主は養い育てます。 Он заботится. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 育てる в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.