Что означает 胸 в японский?

Что означает слово 胸 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 胸 в японский.

Слово в японский означает грудь, грудная клетка, сиська. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 胸

грудь

nounfeminine (передняя поверхность грудной клетки)

警官はの前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Полицейский стоял, словно статуя, скрестив руки на груди.

грудная клетка

nounfeminine (одна из частей туловища)

加えて彼はの追加手術も必要になりました
И ему нужна была ревизионная операция грудной клетки.

сиська

noun

Посмотреть больше примеров

彼のにはサンティアゴ騎士団の赤い十字があるが、彼がそれを受けたのは1659年のことであり、絵の完成の3年後のことである。
Грудь его украшает крест Святого Иакова ордена Сантьяго, который он получил лишь в 1659 году, спустя три года после написания картины.
このことを自分の聖書から知って,私はを躍らせました。
Я был потрясен этим открытием из Библии.
わたしたちの時代に何百万もの人々がこの預言的な訴えにこたえ応じてきたことを考えると,本当にが躍ります。
Как волнующе видеть, что в наши дни на этот пророческий призыв откликаются миллионы людей!
考えただけでもが悪くなるでしょう。
Сама мысль об этом отвратительна, не правда ли?
一例として,昔の医者は,生きた鶏を二つに割いて患者のに載せれば肺炎が治ると信じていました。
Например, когда-то врачи считали, что воспаление легких можно лечить, разрезав живую курицу пополам и приложив обе половинки к груди пациента.
状況が,予期していたことと大きく異なる場合,が張り裂ける思いがします。
Существует глубокое разочарование, когда обстоятельства существенно отличаются от наших ожиданий.
イエスが御父にどのように話されたかを考えてみると,非常に啓発され,を打たれます。
Для меня поучительны и меня волнуют размышления о том, как Иисус общается со Своим Отцом.
1933年,マラウイにおけるエホバの証人の歴史の中での躍るようなことが起きました。
В 1933 году произошло выдающееся событие в истории Свидетелей в Малави.
8 しかし 見 み よ、わたし は あなた に 言 い う。 あなた は 心 こころ の 中 なか で それ を 1よく 思 おも い 計 はか り、その 後 のち 、それ が 正 ただ しい か どう か わたし に 2 尋 たず ね なければ ならない。 もし それ が 正 ただ しければ、わたし は あなた の 3 むね を 内 うち から 4 燃 も やそう。 それゆえ、あなた は それ が 正 ただ しい と 5 感 かん じる で あろう。
8 Но вот, говорю Я тебе, что ты должен аобдумать в своём разуме; а затем ты должен бспросить Меня, правильно ли это, и если правильно, Я сделаю так, что в вгруди твоей гвозгорится; поэтому будешь дчувствовать, что это правильно.
子供たちは,定期的に収入が得られると聞いてを躍らせ,毎朝事務所を掃除する仕事を引き受けた。
Дети, обрадованные возможностью регулярного заработка, взяли на себя работу по уборке этого помещения каждое утро.
わたしたちの前途には,常に新しい事柄を発見し,決して退屈しないという,の躍るような見込みがあるのです。
Поэтому вечная жизнь никогда не наскучит — мы всегда будем узнавать что-то новое.
マタイ 24:3‐14。 テモテ第二 3:1‐5,13)ですから,今日神とみ子に信仰を働かせる人々には,この体制の終わりを生き残り,生き続けて神の新しい世に入り,決して死ぬことがないという,の躍るような希望があるのです。
Следовательно, люди, проявляющие сегодня веру в Бога и его Сына, имеют великолепную надежду пережить конец этой системы, продолжать жить в новом мире Бога и никогда больше не умереть!
その 隙 に 家 の 中 に 入 っ て エリオット の に ズドン さ
А потом всадил пулю прямо в грудь твоего друга Эллиота.
わたしたちには,まことの神について人々に語り,かつ,正義の新しい世における,とこしえの命に関する,神からの,をおどらせるような音信を人々とわかち合う特権があるのです。
У нас есть преимущество рассказывать людям об истинном Боге и делиться с ними чудесной вестью о вечной жизни в справедливом новом мире.
このの躍るような増加のため,有能な長老や奉仕の僕の必要性が高まりました。
Такой удивительно быстрый рост рождал потребность в способных старейшинах и служебных помощниках.
ローマ 12:17‐21)わたしたちが個人的に憎しみをに宿したり悪に復讐したりしなければ,愛が勝利を収めるのです。
Когда мы лично отказываемся питать ненависть или мстить за зло, побеждает любовь.
例を挙げましょう。 全時間の開拓奉仕を最近再開したある母親はこう述べました。「 聖書研究生が聖書の種々の真理に心を動かされて顔を輝かせるのを見ると,本当にが躍ります。
Наглядный пример: одна мать, которая недавно снова вступила в пионерское полновременное служение, сказала: «Так волнующе видеть, как озаряется лицо того, с кем изучаешь Библию, когда библейские истины затрагивают его сердце!
ドーアはぎゅっと両脚を に抱えるように座り バセムは彼女の手を握っていました
Доаа сидела, прижав колени к груди, Бассем держал её за руку.
様々な検問所を通過した後,には手榴弾,わきにはピストルを持ったたくましい大男に呼び止められ,質問されました。
Проехав несколько контрольных пунктов, их остановил большой, крепкий человек, на груди которого висели гранаты, а на боку – револьвер, и стал допрашивать.
が痛むとしても,これらの質問に正面から取り組むなら,やめる勇気が得られるかもしれません。
Размышление над такими отрезвляющими вопросами вполне может придать решимости бросить курить.
最近世界中で起こっている災害には,が痛みます。
Бедствия, обрушившиеся на мир в последнее время, взволновали наши сердца.
数週間前の日曜日,わたしは聖餐の祈りを聞いていて,祭司が一つ一つの言葉に思いを込めていたことにを打たれました。
Несколько воскресений назад, слушая причастную молитву, я была тронута сильным чувством, с каким священник произносил каждое слово.
13 わたしたちはのおどるような時代に住んでいます。「
13 Мы живем в необыкновенное время.
すべてのひとを(両手をに当てる)
Души ваши, Божий храм (положите руки на сердце),
クバの美の概念にとって赤は本質的な色であり、埋葬時に塗るほか、かつては、ダンスや重要な儀式に際しても、顔や髪、を飾るために用いられた。
У кубинцев красный цвет символизировал красоту, и поэтому Tukula использовался для украшения лица и волос, а также для помазания тела для погребения.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.