Что означает 小麦粉 в японский?

Что означает слово 小麦粉 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 小麦粉 в японский.

Слово 小麦粉 в японский означает мука, пшеничная мука, порошок, пыль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 小麦粉

мука

noun (''реже'' meal)

このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.

пшеничная мука

noun

小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Смешайте четыре чашки пшеничной муки и щепотку соли.

порошок

nounmasculine

пыль

nounfeminine

Посмотреть больше примеров

店で売っている小麦粉粘土も電気を通しますし 高校の物理の授業ではずっと前から使われています
Оказывается, обычное тесто, купленное в магазине, проводит электричество, и учителя средней школы используют тесто на протяжении многих лет.
小麦粉に水を加え,パン種(酵母)を入れずに焼いたクラッカーのようなパンを食べるためには,まず割る必要がありました。
Перед тем, как съесть этот галетообразный хлеб, выпеченный из муки и воды без добавления закваски (или дрожжей), его необходимо было разломить.
わたしの家族は恵まれていました。 小麦粉,トウモロコシ,豆など,幾らかの食料を持って行くことが許されたからです。
Моей семье повезло, так как нам разрешили взять кое-что из продуктов: муку, кукурузу, фасоль.
塩をたくさん入れた小麦粉粘土は 電気をよく通します
Вы видите, что соленое тесто отлично проводит электричество.
また12トンの小麦粉と,実際に馬やらばを 駆 る人の他に,良い御者を40人そろえる必要があります。
А также 12 тонн муки и 40 хороших погонщиков, помимо тех, кто поведет упряжки.
パオロ・マンティガッツァは,自著「人類の性関係」の中で,聖書時代のモアブ人は,「青銅でできたモロクの七つの口が,信者たちの捧げ物,つまり小麦粉,ヤマバト,小さな子羊,雄羊,子牛,雄牛,そして少年から成る捧げ物を食い尽くした後,モロクのまばゆいほどの彫像の周りで踊りながら,一斉に」ひわいな性行為に携わった,と書いて,さらにこう続けています。「
Паоло Мантегасса пишет в своей книге The Sexual Relations of Mankind (Сексуальное поведение людей), что моавитяне в библейское время совершали непристойные сексуальные акты «в то время как хор танцевал вокруг раскаленной статуи Молоха, после того как семь бронзовых пастей божества поглощали жертвы поклонников – муку, голубей, ягнят, баранов, телят, быков и маленьких мальчиков».
私たちはそれを小麦粉にします
Мы превращаем её в муку.
「家庭の夕べでお母さんがそう言ったからね。」 タランは手に小麦粉を付けると,生地をカウンターに打ちつけました。
«На семейном вечере ты учила нас поступать так», – сказал Тэран, посыпав руки мукой и переложив тесто на стол.
ですから,兄弟たちは協会の事務所に文書のための基金を渡すとき,食料 ― 卵,料理用油,小麦粉など ― を事務所に持って行きました。
Таким образом, когда братья делали пожертвования за литературу в филиал Общества, они приносили туда продукты: яйца, масло, муку и тому подобное.
英パイントは、当初は8ポンドの小麦粉の体積として定義されるガロンを元に定義された。
Галлон изначально определялся как объём 8 фунтов пшеницы.
パンは小麦粉で作られる。
Хлеб делается из муки.
その混合物は,パンやケーキを焼くのに使う小麦粉のようです。
Смесь, которую мы видим, напоминает муку.
タランはにっこりすると,小麦粉の付いた鼻にしわをよせました。「
Тэран улыбнулся и сморщил перепачканный мукой нос.
小麦粉は小麦から作られる。
Мука сделана из пшеницы.
また,この姉妹はパン屋で働いており,給料は小麦粉で受け取ります。
Она работает в булочной и зарплату ей выдают мукой.
ヤング大管長が行動するように呼びかけた結果,平原で立ち往生していた人々を救出するために,何組ものラバと荷車,御者の男性,小麦粉などの物資がすぐに送られました。
В результате призыва Президента Янга повозки, запряженные мулами, их погонщики, мука и другие запасы были немедленно отправлены на помощь людям, попавшим в беду на равнинах.
精製した小麦粉の主な成分はでんぷんで でんぷんは糖分です
В основном это крахмал, а крахмал, при разложении, что такое крахмал?
小麦粉は小麦から作られる。
Муку делают из пшеницы.
このシステムによって,様々な等級の小麦粉を低コストで製造することができます。
Эта система позволяет при небольших затратах производить разные сорта муки.
彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
Он накупил муки и масла.
そして小麦粉が出来ます
Итак, теперь у нас есть мука.
私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。
Мы импортируем муку из Америки.
しかしほとんどの種は挽かれて 小麦粉になります
Но большинство из этих семян давится и превращается в муку.
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Смешайте четыре чашки пшеничной муки и щепотку соли.
「『小麦粉を少しと,豆と,ジャガイモだよ』と祖父は答えます。
Он ответил: „Немного муки, фасоли и картошку“.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 小麦粉 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.