Что означает tiết lộ в вьетнамский?
Что означает слово tiết lộ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tiết lộ в вьетнамский.
Слово tiết lộ в вьетнамский означает разглашать, пробалтываться, проболтать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tiết lộ
разглашатьverb Tôi không được tiết lộ bất kỳ điều gì cho ai nếu không được phép của anh. Без вашего разрешения я не могу разглашать ничего сказанного вами. |
пробалтыватьсяverb |
проболтатьverb (В) |
Посмотреть больше примеров
Thời điểm Đấng Mê-si đến được tiết lộ Открывается время прихода Мессии |
(b) Việc Đức Giê-hô-va không tiết lộ “ngày và giờ” chứng tỏ có lợi thế nào? б) Что выявляется благодаря тому, что Иегова не открыл «день тот или час»? |
Tại sao ngươi không chịu tiết lộ thông tin? Почему Вы не раскрываете информацию? |
Tôi không được phép tiết lộ danh tính khách hàng của tôi. Я не вправе * mumkun degil разглашать * ifsaetmek личность моего клиента. |
Sau hơn 50 năm, sự thật có thể được tiết lộ không? По прошествии 50 лет можно ли, наконец, узнать правду? |
Đức Chúa Trời đã tiết lộ thế nào về các ý định của Ngài cho nhân loại? Как Иегова открывал человечеству свои намерения? |
Anh có tiết lộ gì không? И ты признался? |
8 Qua Ê-sai, Đức Giê-hô-va tiết lộ chiến lược của kẻ thù của Giu-đa. 8 Через Исаию Иегова открывает замыслы врагов Иуды. |
Chúng ta đã nghe về việc này bắt đầu từ tiết lộ ngày 6 tháng 6. Мы стали слышать об этом, начиная с признаний 6 июня. |
Những đề tài chúng ta thích thảo luận có thể tiết lộ gì về lòng chúng ta? Что можно узнать о состоянии сердца из наших разговоров? |
5 Đó là một số điều đặc biệt được tiết lộ trong cuộc đời của Chúa Giê-su. 5 Мы рассмотрели лишь несколько духовных жемчужин из жизнеописания Иисуса. |
Những lời tiên tri tiết lộ điều gì Что открыли пророчества |
• Đức Giê-hô-va dần dần tiết lộ “lẽ mầu-nhiệm” như thế nào? • Как Иегова постепенно раскрывал «священную тайну»? |
(Xin xem khung: “Những gì Đức Chúa Trời tiết lộ về tương lai”). (Смотрите рамку «Что предсказал Бог о будущем».) |
* Sự kêu gọi và sứ mệnh của Mười Hai Vị Sứ Đồ được tiết lộ, GLGƯ 18:26–36. * Дано откровение о призвании и миссии Двенадцати, У. и З. 18:26–36. |
“Cha đã... tiết lộ cho con trẻ” «Ты... открыл [это] младенцам» |
Thay vì tiết lộ những điều người khác thổ lộ với mình, người đó giữ kín chuyện. Он не «открывает тайну», но «таит дело». |
Theo nghĩa này, ngài là Đức Chúa Trời tiết lộ sự kín nhiệm. В этом смысле он Бог, открывающий тайны. |
Đơn vị Kirk, hãy tiết lộ thông tin. Элемент Кирк, раскройте информацию. |
Tôi sẽ tiết lộ một bí mật của StoryCorps. Я хочу поделится с вами секретом о StoryCorps. |
Giê-hô-va là tên của Đức Chúa Trời được tiết lộ trong Kinh Thánh.—Thi thiên 83:18. Согласно Библии, Иегова — это имя Бога (Псалом 83:18). |
Chú tiết lộ một bí mật này. расскажу тебе секрет? |
Album tiếp theo cũng anh cũng được tiết lộ có tên là Beauty Behind the Madness. Сингл входит в студийный альбом «Beauty Behind the Madness». |
Giê-hô-va là danh Đức Chúa Trời được tiết lộ trong Kinh Thánh. Согласно Библии, Иегова — это имя Бога. |
Sự hiện thấy thứ tư tiết lộ điều gì thật hào hứng? Какое восхищающее откровение происходит в четвертом видении? |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tiết lộ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.