Что означает phân số thập phân в вьетнамский?
Что означает слово phân số thập phân в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию phân số thập phân в вьетнамский.
Слово phân số thập phân в вьетнамский означает десятичный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова phân số thập phân
десятичный
|
Посмотреть больше примеров
Dựa trên công trình nghiên cứu của al-Khwarizmi, nhiều người đã triển khai những cách mới để dùng các phân số thập phân và đi đầu trong việc tính diện tích và thể tích. Ученые, взявшие за основу своих исследований труды аль-Хорезми, стали более широко применять десятичные дроби и разработали новые методы вычисления площади и объема. |
Bởi đây là điều quan trọng đằng sau toàn bộ giá trị hàng số, hàng thập phân và phân số. Ведь это очень важная идея значения целого числа, десятичного или дробного. |
Với chữ số thập phân đầu tiên, tôi sẽ nhìn chữ số thập phân đầu tiên trong số đầu tiên của bạn. Для первого знака моего числа я посмотрю на первый знак вашего первого числа. |
Vào tháng Mười Hai năm 1944, tôi ghi rằng tôi đã đóng 12 Mỹ kim 35 xu tiền thập phân cho năm đó—số tiền thập phân trọn vẹn. В декабре 1944 года я записал, что в этом году заплатил десятину в сумме двенадцать долларов тридцать пять центов – и это была полная десятина. |
Quốc gia/Miền và Ngôn ngữ Từ đây bạn có thể cấu hình thiết lập ngôn ngữ, kiểu số và múi giờ cho chỗ bạn. Trong phần lớn trường hợp, bạn chỉ cần chọn quốc gia mình. Lấy thí dụ, hệ thống KDE sẽ tự động chọn ngôn ngữ « Đức » nếu bạn chọn quốc gia « Đức » trong danh sách. Nó sẽ cũng thay đổi dạng thức giờ thành #-giờ và dùng dấu phẩy để định giới số nguyên và phân số thập phân Страна и язык Здесь можно настроить язык, формат чисел, денежных сумм, даты и времени, соответствующие вашему региону. В большинстве случаев будет достаточно выбрать страну, в которой вы живёте. Например, будет автоматически выбран русский язык, если вы выбрали « Россия » из списка стран. Также формат времени будет изменён на #-часовой, а в качестве десятичного разделителя будет выбрана запятая |
NNNN Năm với thế kỷ dạng số thập phân. NN Năm không có thế kỷ dạng số thập phân. TT Tháng dạng số thập phân. tT Tháng dạng số thập phân. THÁNG_ NGẮN Hai ba ký tự thứ nhất, v. d. Th# hay Th#. THÁNG Tên tháng đầy đủ. NgNg Ngày tháng dạng số thập phân. nNg Ngày tháng dạng số thập phân. NGÀY_ TUẦN_ NGẮN Hai ba ký tự thứ nhất, v. d. T# hay CN. NGÀY_ TUẦN Tên ngày tuần đầy đủ ГГГГ Год вместе с веком как десятичное число. ГГ Год без века как десятичное число. ММ Месяц как десятичное число. мМ Месяц как десятичное число. МЕС Первые три символа названия месяца. МЕСЯЦ Полное название месяца. ДД День месяца как десятичное число. дД День месяца как десятичное число. ДЕН Первые три символа названия дня недели. ДЕНЬНЕДЕЛИ Полное название дня недели |
Vậy, để được 6 số đằng sau dấu thập phân thì số đầu tiên chắc phải có hai số đằng sau dấu thập phân. Т. е. для того чтобы получить 6 цифр после запятой изначальная цифра, вероятно, имеет две цифры после запятой. |
Lưu ý: Khi sử dụng các số trong nội dung tìm kiếm, dấu cách hoặc dấu gạch ngang (-) sẽ phân tách một số trong khi dấu chấm (.) sẽ là phần thập phân. Примечание. Числа в запросе необходимо разделять пробелом или тире (-), а точкой (.) – отделять дробные части. |
Danh sách phát truyền thông HLS phải có thời lượng phân đoạn truyền thông được xác định ở dạng số thực thập phân. Продолжительность медиасегментов в плейлистах HLS должна указываться в виде десятичных чисел с плавающей точкой. |
Ở đây bạn có thể xác định dấu định giới thập phân được dùng để hiển thị giá trị tiền tệ. Ghi chú rằng dấu định giới thập phân được dùng để hiển thị con số khác phải được xác định riêng (xem phân « Số » Здесь задаётся десятичный разделитель для показа денежных сумм. Десятичный разделитель для показа чисел задаётся отдельно (на вкладке « Числа » |
Ví dụ, để nhận được các phước lành đã được hứa cho những người đóng tiền thập phân và các của lễ dâng thì các em phải cam kết từ bây giờ để đóng tiền thập phân từ tất cả số tiền kiếm được. Например, чтобы получить благословения, обещанные тем, кто платит десятину и пожертвования, вы должны сейчас принять обязательство платить десятину со всех доходов. |
Anh đưa số tiền thập phân này cho hai thầy giảng tại gia của anh rồi nói: “Bây giờ tôi đã làm tròn bổn phận đóng tiền thập phân của mình với Chúa rồi. Он отдал десятину своим домашним учителям и сказал: «Теперь я выполнил повеление Господа. |
Hãy dạy con cái chúng ta đóng tiền thập phân ngay cả từ số tiền được cha mẹ cho hoặc các khoản thu nhập khác, và rồi dẫn chúng đi với chúng ta đến buổi họp giải quyết tiền thập phân để chúng biết về tấm gương và tình yêu mến của chúng ta đối với Chúa. Учите своих детей платить десятину с денег, которые они получают на карманные расходы от вас или из других источников, а затем возьмите своих детей на собеседование об уплате десятины, чтобы они видели наш пример и чувствовали любовь Господа. |
Ngài kỳ vọng chúng ta đóng tiền thập phân, không phải chỉ khi nào chúng ta dư dả từ “số tiền còn lại” của ngân quỹ gia đình mình, mà như Ngài đã truyền lệnh từ thời xưa là tiền thập phân phải được đóng từ số thu nhập chúng ta mới nhận được, dù ít hay nhiều. Он ожидает, что мы будем платить десятину не от изобилия и не из «остатков» от семейного бюджета, но, как Он заповедал еще в древности, от «первородных» нашего дохода, каким бы он ни был. |
Đoạn trong hộp này sẽ được dùng để định dạng chuỗi giờ. Những dãy bên dưới sẽ được thay thế: GGGiờ dạng số thập phân bằng đồng hồ #-giờ (# giờ). gGGiờ (đồng hồ #-giờ) dạng số thập phân (# giờ). BGGiờ dạng số thập phân bằng đồng hồ #-giờ (# giờ). bGGiờ (đồng hồ #-giờ) dạng số thập phân (# giờ). PPPhút dạng số thập phân (# phút). GiGiGiây dạng số thập phân (# giây). AMPMHoặc " am " (buổi sáng) hoặc " pm " (buổi chiều/tối), tương ứng với giá trị giờ đã cho. Trưa được xử lý là " pm " và nửa đêm là " am " Этот текст будет использоваться для форматирования времени. Последовательности, приведённые ниже, будут заменены: ЧЧ Часы в десятичном формате с использованием #-часовой шкалы. чЧ Часы (#-часовая шкала) как десятичное число. PH Часы в десятичном формате с использованием #-часовой шкалы. pH Часы (#-часовая шкала) как десятичное число. ММ Минуты как десятичное число. СС Секунды как десятичное число. AMPM Либо « am », либо « pm », в соответствии со значением времени. Время с полуночи до полудня обозначается « am », а с полудня до полуночи- « pm » |
Việc biết rằng một người nghèo khó thường vui vẻ dâng gấp đôi số tiền thập phân của mình lên Chúa đã cho người ta một sự hiểu biết rõ ràng hơn ý nghĩa thật sự của việc đóng tiền thập phân. Знание о том, что бедный человек постоянно и с радостью отдает Господу по крайней мере двойную десятину, помогало более ясно понять истинный смысл десятины. |
Và chúng ta có thể mang dấu chấm thập phân qua 2 số qua đôi, vậy chúng ta có thể mang dấu thập phân qua 2 chỗ bên phải. И мы можем увеличить все на два десятичных разряда, т. е. мы можем сдвинуть эту точку на два разряда вправо. |
Và ta biết rằng mỗi khi nhân những số thập phân, ta cộng những chỗ đằng sau dấp thập phân И вы знаете, что когда Вы умножаете десятичные дроби вы суммируете количество знаков после запятой. |
Trong toán học, dấu thập phân (.) được sử dụng để phân tách phần nguyên của số khỏi phần phân số. А в URL она является разделителем между названиями домена и субдомена. |
Thay vì tiêu xài cho thứ mà bà cần và rồi hy vọng rằng sẽ có một số tiền còn lại cho tiền thập phân, thì bà đã lập tức gửi tiền thập phân đến vị giám trợ và rồi xoay xở với số tiền còn lại. Вместо того, чтобы купить то, что ей нужно, а потом заплатить десятину из оставшихся денег, она сразу же отправляла десятину епископу, а затем распоряжалась оставшимися деньгами. |
Giá trị này xác định số chữ số phân số cho giá trị tiền tệ, tức là số chữ số bạn xem nằm sau dấu định giới thập phân. Giá trị đúng là # cho hậu hết người Здесь задаётся количество цифр после десятичного разделителя в денежных суммах. Почти для всех рекомендуется установить значение |
Khi vị giám trợ của ông nhận xét về số tiền thập phân rất lớn mà thanh niên George nghèo khó đã đóng thì George nói như sau: ′′Thưa giám trợ, tôi không đóng tiền thập phân trên số tiền tôi kiếm được. Когда епископ прокомментировал большую сумму, уплаченную бедным Джорджем в качестве десятины, тот ответил примерно так: “Епископ, я плачу десятину не с того, что зарабатываю. |
Vào thế kỉ 15, dấu thập phân được phát minh; các nhà kiến trúc không dùng phân số nữa, và họ có 1 mẫu hình mới về tự nhiên. В 15 веке были изобретены десятичные дроби - архитекторы перестали использовать обычные дроби - и таким образом получили новую модель природы. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении phân số thập phân в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.