Что означает lust в шведский?
Что означает слово lust в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lust в шведский.
Слово lust в шведский означает желание, похоть, страсть, Похоть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lust
желаниеnounneuter Dr Mallard, jag får plötsligt lust att berätta en historia som bara är delvis relevant. Доктор Маллард, мне внезапно пришло в голову желание поделиться историей, лишь косвенно касающейся дела. |
похотьnounfeminine Jag vill att min kropp ska väcka lust i den vackra, invecklade kvinnan. Я хочу возбуждать похоть в этой красивой, умной женщине. |
страстьnounfeminine (любовь, чувство) Samlag kräver inte lust för kvinnans del enbart tålamod. Сношение не требует страсти от самой женщины, лишь терпения. |
Похоть
Lusten, precis som allt annat, bleknar med åren. Похоть, как и всё остальное, с годами исчезает. |
Посмотреть больше примеров
Lustigt hur mycket en kopp te kan betyda. Забавно, как много может значить чашка чая. |
Visst är det lustigt att vi slutade så här? Странно, что у нас дошло до такого. |
Jag har ingen lust att gissa. Я не в настроении чего-то угадывать. |
Jag har nästan lust att följa med. Я почти согласен отправиться с тобой. |
Allvarligt, jag har inte lust att dö! Поймите хотя бы моё нежелание умирать! |
Livet är lustigt, Velasco. Жизнь забавна, Веласко. |
Det är faktiskt lustigt. А знаешь, это забавно. |
Vet du, det är lustigt, cigarett? Знаешь, забавно то.. Сигарету? |
Lustigt... Смешно. |
Han skrattade själv åt sin lustighet. От собственного остроумия он рассмеялся. |
Eller någon annan av de lustiga små hundarna. То же касается других забавных мелких собак. |
Men frågan är: Kommer mannen och hustrun att hålla fast vid löftet att älska varandra i nöd och lust som de gav när de gifte sig? Вопрос в том, останутся ли супруги верны данному ими в день свадьбы обещанию — относиться друг к другу с неизменной любовью и заботой? |
Lustigt att du fragar. Забавно, что ты спрашиваешь. |
Nu är mitt liv med dig... i nöd och lust, i fattigdom och rikedom. Но сейчас моя жизнь с тобой, в счастье и в горести, в богатстве и в бедности |
Jag måste kunna få tag på dig, och jag har ingen lust att sitta som en idiot och inte veta var du håller hus.” Я должна иметь возможность с тобой связываться и не желаю сидеть, как идиотка, не зная, где ты находишься. |
Till sist sade Vess: ”Lustigt att jag inte kände doften av dig med en gång hemma hos Templetons.” ”Kan du göra det?” В конце концов Вехс сказал: – Удивительно, как это я не почуял тебя еще у Темплтонов |
Jag fick på nytt lust att ringa Riemaier, men huset vaknade till liv. Мне захотелось снова позвонить Римайеру, но тут дом ожил. |
De såg på varandra med sådan lust att Elena sänkte blicken. Они смотрели друг на друга со столь откровенной страстью, что Элена потупилась. |
Ja, du kan inte ens skjuta dig själv, ifall du skulle få lust med det. Ты даже не сможешь застрелиться, если появится такая охота. |
Jag har god lust att strunta i alltsammans. Я всерьез думаю о том, чтобы отменить все. |
På ett lustigt sätt beundrade jag Lyn. Смешно, но тогда я восхищался Лином. |
Därför kan även Jehovas folk ibland ha lust att fråga: Varför betraktar Jehova dem ”som handlar förrädiskt”? Вследствие этого даже народ Иеговы иногда чувствует себя побужденным спросить: „Для чего Иегова смотрит на злодеев и безмолвствует, когда нечестивец поглощает того, кто праведнее его?“ |
Det var lustigt. Забавно. |
Sinnets kontroll måste vara starkare än fysiska begär eller köttets lust. Мысленный контроль должен быть сильнее физических аппетитов или желаний плоти. |
En lustig situation som uppstod då och då visade värdet av att ha litteraturen på norska. На примере одной забавной ситуации видно, насколько важно было иметь литературу на норвежском языке. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lust в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.