Что означает klang в шведский?
Что означает слово klang в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию klang в шведский.
Слово klang в шведский означает тембр, звук, звон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова klang
тембрnounmasculine Den klang i min röst är lika viktig som innehållet. Тембр моего голоса так же важен как и содержание моей речи. |
звукnoun (''физ.'' Schall -s) Var snälla och lägg märke till klangens liv efter det att första anslaget, Пожалуйста, обратите внимание на жизнь звука после самого первого удара |
звонnoun (звук, издаваемый ударом по твёрдому телу) För att högtidligt bevittna klangen av svärd och sköld. Устроим торжественное чествование под звон мечей и щитов. |
Посмотреть больше примеров
Trots att det hon berättade hade sanningens klang, sade jag till henne att jag var nöjd med att förbli katolik. Хотя где-то в душе я чувствовал, что в ее словах звучит истина, я все же сказал ей, что предпочел бы остаться католиком. |
Det var av goda skäl som en arkeolog konstaterade: ”Skildringen av Paulus besök i Athen har i min mening klangen av en ögonvittnesskildring.” Неудивительно, что один ученый пришел к следующему выводу: «По моему мнению, сообщение о пребывании Павла в Афинах отличается живостью, свойственной очевидцу тех событий». |
På somliga språk har ordet ”skvaller” en rent negativ klang. Возможно, что на некоторых языках слово «болтовня» имеет явный отрицательный оттенок. |
När han närmade sig hörde han klangen av metall som slog mot metall. Когда он приблизился, то услышал звон металла, ударяемого о металл. |
Pusjkins orginalrim omtolkas skickligt för att bättre anpassas till nutida politik, med en tydlig ironisk klang. Здесь мастерски обыгрываются оригинальные пушкинские рифмы на политическую злобу дня, наполняя твиты особой иронией. |
Detsamma gäller för musik när det gäller tonhöjd, klang och dynamik. Если в комбинации меняется один элемент, она приобретёт совершенно другой смысл — как если в музыке меняются высота звука, тон и громкость. |
Ordets klang stoppade deras hjärtan. Одно звучание этого слова останавливало их сердце. |
Hur kunde de här judarna urskilja sanningens klang i Paulus undervisning? Что помогло тем иудеям увидеть в учении Павла истину? |
Hans sinne bör vara väl försett med tankar som är värda att uttala, att höra och att komma ihåg. Då bär inspirationens ande fram de sanningar som hans åhörare är i behov av, och ger hans ord en myndig klang.13 Его ум должен быть полон мыслей, достойных высказывания, достойных выслушивания, достойных запоминания; тогда дух вдохновения донесет истины, в которых нуждаются его слушатели, и придаст его словам авторитетное звучание13. |
Men vi kan avgöra om Bibelns redogörelse är trovärdig, dvs. om den har sanningens klang. Но это не мешает нам убедиться в достоверности библейского повествования. |
Redan innan jag föddes urskilde mina föräldrar, Alfred och Teresa, klangen av Bibelns sanning i bibelforskarnas publikationer. (Jehovas vittnen var på den tiden kända som bibelforskarna.) Еще до моего рождения мои родители, Альфред и Тереза, услышали голос библейской истины со страниц изданий Исследователей Библии, как тогда назывались Свидетели Иеговы. |
och kände genast igen sanningens klang. (англ.) и сразу понял, что это истина. |
Bara upplev den där klangens hela resa på samma sätt som jag önskar att jag hade upplevt den här speciella konferensens hela resa, i stället för att ha kommit hit först i går kväll. Прочувствуйте полноту путешествия звука таким же образом которым я хотела бы испытать весь процесс этой конференции, вместо того, чтобы прибыть сюда только вчера вечером. |
Med ordets gyllene klang. Золотым звуком слова. |
Svärden klang som klockor högt och klart genom drakarnas rytanden och de dödas viskningar. Их мечи зазвонили как колокола, звон был острым и ясным среди рева драконов и шепота мертвых. |
Han var berusad av klangen i hennes namn. ”Jag älskar henne för mycket Lin! Музыка этого имени пьянила его. — Я слишком люблю ее, Лин! |
Men ändå upplever de något så ofattbart rent, som sker innan klangen faktiskt ljuder. Но еще они ощущают нечто невероятно чистое, еще до появления звука. |
”Jag uppfattade snabbt sanningens klang”, säger han, ”och jag kunde se att allt var hämtat direkt från Bibeln.” «Я сразу понял, что это истина,— рассказывает он.— Все в точности соответствовало написанному в Библии» (2 Тимофею 3:16). |
Trots att Ruth nu var gammal och döv kände hon igen sanningens klang, ville ha ett bibelstudium och blev döpt – närmare 70 år efter den första kontakten! И сейчас, несмотря на глухоту и преклонный возраст, Рут поняла, что это истина, начала изучать Библию и крестилась через 70 лет после того, как впервые услышала истину. |
– Men jag visste att det här skulle gå bra, fortsätter Joona med sin allvarliga finska klang i rösten — Но я знал, что все будет хорошо, — продолжал Йона со своим финским акцентом, придававшим его словам серьезность. |
Ändå urskilde jag tydligt sanningens klang i Bibeln. У меня не было сомнений, что я нашла истину. |
Kanske därför att klangen, vare sig det gäller flamencomusik, klassisk eller modern musik, framkallar olika sinnesstämningar. Возможно, благодаря ее звуку, который вызывает различные настроения — играется ли музыка фламенко, классическая или в современном стиле. |
För mig hade de samma ohyggligt suggestiva klang som ord man hör i drömmen, meningar uttalade i mardrömmar. Мне они напоминали отзвук жутких слов, какие слышишь во сне, отзвук фраз, преследующих во время кошмара. |
Men snart märkte jag att deras budskap hade sanningens klang. Но скоро почувствовал, что они говорят истину. |
(Psalm 22:19; Johannes 19:24) Återigen var det romarna, inte Jesus eller hans lärjungar, som hade att göra med att profetiorna kom att ljuda med äkta klang. Снова римляне, не Иисус или Его ученики, способствовали тому, что пророчество оказалось верным. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении klang в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.