Что означает đắp đất в вьетнамский?
Что означает слово đắp đất в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию đắp đất в вьетнамский.
Слово đắp đất в вьетнамский означает разить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова đắp đất
разить
|
Посмотреть больше примеров
Một số dân vẫn còn nuôi chiên và sống trong những căn nhà gỗ đắp bằng đất gọi là hogan. Кто-то все так же разводит овец и живет в покрытых землей хижинах, которые называются «хоганы». |
2 Và này, thành phố ấy đã được xây cất lại, và Mô Rô Ni đã cho một đạo quân trú đóng gần vòng đai thành phố, và họ đã đắp đất chung quanh để che chở họ tránh những mũi tên và đá của dân La Man; vì này, chúng tấn công bằng đá và tên. 2 Но вот, город был восстановлен, и Мороний поставил войско у пределов города, и они насыпали вокруг землю, чтобы защитить себя от стрел и камней ламанийцев; ибо вот, те сражались камнями и стрелами. |
Về sau, Mô Rô Ni hướng dẫn dân chúng đào đất đắp thành lũy xung quanh thành của họ và dựng lên những hàng cọc nhọn trên mặt các lũy đất ấy (xin xem An Ma 50:1–3). Позже Мороний велел народу насыпать груды земли вокруг своих городов и на вершине этих земляных валов возвести укрепления из бревен и кольев (см. Алма 50:1–3). |
Ông đã lấy gỗ và đá từ tàn tích của thành Ty-rơ trên đất liền để đắp một con đê dài 800m bắc qua đảo. Чтобы добраться до острова, Александр взял камни и древесину из руин старого города и соорудил из них насыпь длиной 800 метров. |
Năm 332 TCN, ai dùng những tàn tích của thành Ty-rơ trên đất liền để đắp một lối đi và hủy phá thành Ty-rơ trên đảo? Кто в 332 году до н. э. построил насыпь, используя развалины материковой части Тира, и разрушил островную часть города? |
Do thời gian bồi đắp chính xác của Trái Đất chưa được biết rõ, và các dự đoán từ các mô hình bồi đắp khác nhau dao động trong khoảng từ vài triệu năm đến khoảng 100 triệu năm, vì thế tuổi của Trái Đất khó xác định. Поскольку точное время образования Земли неизвестно и различные модели дают расхождение от нескольких миллионов до 100 миллионов лет, точный возраст планеты трудно определить. |
Chúng “cười mỗi đồn-lũy”, vì bất cứ đồn lũy nào cũng đều thất thủ khi quân Ba-by-lôn xây gò “đắp lũy” bằng cách “chồng chất đất cát” để từ đó tấn công. Она смеется «над всякой крепостью», потому что ни одна крепость не выдерживает натиска вавилонян, которые насыпают «осадный вал» и оттуда атакуют ее. |
8 Phải, ông củng cố các đạo quân Nê Phi, và cho xây lên những đồn lũy hay những nơi ẩn nấp. Ông cho đắp lên những tường bằng đất bao quanh các đạo quân và xây những tường đá bao chung quanh họ, và chung quanh các thành phố và các biên thùy của xứ họ; phải, vòng quanh khắp xứ. 8 Да, он усиливал войска нефийцев и возводил небольшие укрепления, или места укрытия, сооружая вокруг земляные насыпи, чтобы окружить ими свои войска, а также строя каменные стены, чтобы окружить их, вокруг их городов и вдоль границ их земель; да, вокруг всей той земли. |
Khu vực này nằm trên nửa phía tây của hòn đảo Isleta de San Juan và được nối với đất liền bằng hai cây cầu và một con đường đắp. Этот район находится на западной половине маленького острова под названием Isleta de San Juan, который соединён с большим островом двумя мостами и мостовой. |
Bài này sẽ nói về lời dạy và gương mẫu của Chúa Giê-su lúc sống trên đất giúp ích thế nào để tất cả chúng ta vun đắp mối quan hệ tốt đẹp với các thành viên trong gia đình. В этой статье рассматривается, как учения Иисуса и пример, который он оставил, живя на земле, помогут нам радоваться хорошим отношениям с членами нашей семьи. |
Họ phải xây đắp mối quan hệ vững chắc với Cha trên trời, biết rõ và làm trọn ý định Ngài đối với loài người trên đất. День ото дня они укрепляли бы дружбу со своим небесным Отцом, ясно представляя и исполняя свое предназначение. |
Sau khi quét sạch mặt đất, họ đắp một nền phẳng bằng đất sét trắng quanh những bụi cây thường xanh gọi là cây mát-tít. Вокруг вечнозеленого растения, называемого мастиковым деревом, фермеры расчищают и выравнивают землю, нанося сверху белую глину. |
Sự bảo vệ thuộc linh xây đắp xung quanh những người cha Am Môn đã ban phước và củng cố bản thân họ, gia đình họ, đất nước họ, và các thế hệ tương lai. Духовная защита отцов-аммонитян благословила и укрепила их самих, их семьи, их страну и будущие поколения. |
4 Và ông còn bắt chúng dựng lên một ahàng rào làm bằng những khúc cây lớn ở phía trong trên bờ hào ấy; và chúng lấy đất dưới hào đắp lên hàng rào cây ấy; và như vậy họ bắt dân La Man lao nhọc cho đến khi chúng bao bọc xung quanh thành phố Phong Phú bằng một bức tường kiên cố làm bằng những khúc cây lớn và được đắp đất lên thật cao. 4 И он повелел, чтобы они построили бревенчатую аограду с внутренней стороны рва; и они бросали землю из рва на эту бревенчатую ограду; и таким образом они заставляли ламанийцев работать, пока те не обнесли город Изобилие вокруг крепкой стеной огромной высоты из брёвен и земли. |
Và khi chúng ta tham dự đại hội này, cầu xin tâm hồn chúng ta được thay đổi, để sẽ có được một ước muốn lớn lao hầu làm điều thiện (xin xem An Ma 19:33), và chúng ta sẽ là những người tiền phong trong việc xây đắp một nền tảng thuộc linh mà sẽ thiết lập Giáo Hội trong vùng đất của chúng ta trên thế gian. И пока мы присутствуем на этой конференции, пусть изменятся наши сердца и пусть возникнет у нас великое желание творить добро (см. Алма 19:33), чтобы быть нам пионерами в строительстве духовного фундамента для установления Церкви в нашей части мира. |
Và mỗi thửa ruộng bậc thang là một cánh đồng canh tác ngập nước, chung quanh có đắp đê bằng đất và được ngăn giữ bằng các tường đá. Каждая из них — это орошаемый участок, ограниченный земляными насыпями и сдерживающими воду стенами из камней. |
Những người xây đắp đức tin dựa trên sự hiểu biết về Kinh-thánh ý thức rằng quân đội của Đức Chúa Trời ở trong tư thế sẵn sàng tẩy sạch trái đất khỏi mọi kẻ thù của hòa bình. Люди, чья вера основана на знаниях из Библии, понимают, что воинства Бога готовы начать очищение земли от врагов мира. |
Các mục đích đó không những gồm có việc xây đắp đức tin của Áp Ra Ham và của Sa Ra mà còn dạy cho họ các lẽ thật vĩnh cửu là điều họ đã chia sẻ với những người khác trên lộ trình dài và ngoằn ngoèo đi đến vùng đất đã được chuẩn bị cho họ. Эти цели включали в себя не только укрепление веры Авраама и Сары, но также и обучение их вечным истинам, которыми они делились с теми, кто шел вместе с ними окольным маршрутом к земле, уготованной для них. |
1 Và giờ đây chuyện rằng, Mô Rô Ni không ngưng công việc chuẩn bị chiến tranh, nghĩa là công việc phòng vệ dân ông chống lại dân La Man; vì vào đầu năm thứ hai mươi dưới chế độ các phán quan, ông cho quân lính của ông bắt đầu đào đất đắp lên những lũy cao bao quanh tất cả mọi thành phố khắp xứ do dân Nê Phi chiếm hữu. 1 И ныне было так, что Мороний не прекращал заниматься приготовлениями к войне, или к защите своего народа от ламанийцев; ибо он велел, чтобы его войска начали работу в начале двадцатого года правления судей, чтобы они начали насыпать груды земли вокруг всех городов по всей земле, которой владели нефийцы. |
Cuốn The Encyclopedia Americana (Bách khoa Tự điển Hoa Kỳ) ghi rằng: “Ông hủy phá thành phố trên đất liền, và dùng những mảnh vụn của tường thành đổ nát mà đắp con đê to lớn nối hòn đảo vào với đất liền trong năm 332”. В «Американской энциклопедии» говорится: «В 332 году он использовал развалины материковой части города, которую разрушил, и построил огромную дамбу, соединившую остров с материком». |
Khi Người lấy đi đất đai của thần, người nói một ngày nào đó sẽ bù đắp cho thần. Когда вы забрали обратно подаренные мне земли, Вы сказали, что вы сделаете для меня что-то один раз |
Lời tiên tri này đã được ứng nghiệm vào năm 332 TCN khi A-léc-xan-đơ Đại Đế cùng quân đội của ông dùng những tàn tích của thành Ty-rơ ở đất liền để đắp một lối đi dẫn đến thành Ty-rơ trên đảo. Sau đó, thành này cũng đã bị chinh phục. Это пророчество исполнилось в 332 году до н. э., когда воины Александра Македонского из руин материковой части Тира соорудили насыпь к его островной части, и так покорили город. |
Họ vượt đại dương và bước đi hằng ngàn kilômét, cam chịu bụi đất, ốm đau, và gần chết đói để giúp xây đắp vương quốc của Chúa trên thế gian. Они пересекли океаны и прошли тысячи километров, преодолевая грязь, болезни и голод, чтобы установить Царство Господа на Земле. |
Nếu chỉ có 3% carbon bị bao bọc ở lớp băng vĩnh cửu ỡ Bắc Cực được thoát ra khi trái đất ấm lên, nó sẽ bù đắp tất cả những sự bảo tồn carbon mà chúng ta cần thực hiện, trong 40 năm sau để tránh sự thay đổi khí hậu. Если в атмосферу, по мере нагрева, изнутри вечной мерзлоты высвободится лишь 3% всего заключенного там углекислого газа, то это сведёт на нет все усилия по снижению выброса СО2, которые нам необходимо сделать в течение следующих 40 лет во избежание бесконтрольного изменения климата. |
Vì tình yêu thương và sự rộng lượng, Ngài đã làm cho trái đất đầy dẫy những tạo vật thông minh mà bạn có thể vun đắp tình bạn. Дух любви и щедрости побудил Иегову наполнить землю разумными созданиями, с которыми можно развить дружбу. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении đắp đất в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.