Ce înseamnă mùi thối în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului mùi thối în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați mùi thối în Vietnamez.
Cuvântul mùi thối din Vietnamez înseamnă putoare, miros, parfum, aromă, duhoare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului mùi thối
putoare(reek) |
miros(odor) |
parfum(odor) |
aromă(odor) |
duhoare(reek) |
Vezi mai multe exemple
Mùi thối của con người. Duhnesc a om. |
Nếu mi thực sự ở đây, ta đã ngửi thấy mùi thối của mi rồi. Dacă ai fi aici ţi-aş mirosi duhoarea. |
Bạn trẻ à, cậu bốc mùi thối như cứt ấy. Miroşi a căcat. |
Mùi thối như phân. Miroase a rahat. |
Tao ngửi đủ mùi thối của mày rồi. M-am săturat de minciunile tale. |
trong sự ngỡ ngàng bỗ lên từ mùi thối în clocotul şocant al duhorii ei. |
Mùi thối. Duhoarea asta. |
Nhưng tôi ngửi thấy mùi thối rồi đó. Dar să ştii că | miros şobolanii de la distanţă. |
Như mùi hôi chẳng hạn — giống như mùi thịt thối, mùi của xác chết. De exemplu, mirosul: Mirosea a carne putredă, mirosea a hoit! |
Những con mèo, Chúa mới biết bao nhiêu con, tè bậy trên tấm thảm -- khu đất của nàng có mùi thối kinh khủng Pisicile ei, Dumnezeu ştie cât de multe, care probabil se uşurează pe covoarele ei, podeaua ei cu iz dezgustător. |
Mai ông có chết, ông sẽ một mình thối rữa trong phòng ngủ đến khi hàng xóm không chịu nổi mùi thối nữa mà gọi cảnh sát. Dacă mori mâine, o să putrezeşti singur în dormitor până o să puţi aşa tare, încât vecinii o să cheme poliţia. |
Mùi xác thối có thể che giấu cái mùi đó. Duhoarea unui cadavru care ar putea acoperi mirosul! |
Xin lỗi vì mùi hôi thối. Îmi cer scuze pentru miasmă. |
Ga sẽ hòa với mùi trứng thối. Gazul se va amesteca cu mirosul de ouă stricate... |
Hiện giờ Gowanus đang bốc mùi hôi thối -- tôi sẽ thừa nhận điều đó. Acum, Gowanus miroase deosebit de rău -- voi recunoaşte. |
Mùi hôi thối xông lên đến nỗi không ai còn muốn ở gần ông. Acestea miroseau atât de urât, încât nimeni nu voia să stea lângă el. |
Rất có thể bạn liên tưởng đến rác thải và mùi hôi thối. Probabil, o grămadă de resturi şi deşeuri, care degajă un miros neplăcut. |
Giờ, thằng bóng nhẵn bốc mùi hôi thối này! Acum, ai împuțit mic pata! |
Tao lần theo mùi hôi thối của phản bội. M-am luat după duhoarea trădării. |
Tôi vẫn còn nhớ mùi thịt thối rữa khi tôi kéo tấm rèm để khám cho cô ấy. Încă îmi amintesc mirosul de carne putrezită, pe care-l simţeam în timp ce trăgeam perdeaua s-o văd. |
Ta sẽ ngửi thấy mùi trứng thối. Miroşi ouă stricate! |
Anh ta bảo, có mùi hôi thối El a spus, miros urât. |
Có loại tỏa mùi hôi thối để thu hút ruồi. Unele emană un miros ca de putrefacţie ca să atragă muştele. |
Mùi gì thối thế không biết? Ce este cu mirosul asta? |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui mùi thối în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.