Ce înseamnă 冷淡な în Japoneză?

Care este sensul cuvântului 冷淡な în Japoneză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați 冷淡な în Japoneză.

Cuvântul 冷淡な din Japoneză înseamnă amorțit, înghețat, neprietenos, impasibil, rezervat, apatic, distant, ger, de gheață, glacial, dur, insensibil, casant, neinteresat, nonșalant, indiferent, dur, foarte rece. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului 冷淡な

amorțit, înghețat

(心理的) (figurat)

都会の住民は、ホームレスの苦しみに冷淡になりがちだ。
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 După despărțirea de Gina, inima lui amorțită nu mai putea iubi pe nimeni.

neprietenos

(人が)

Deși e distant în public, cine îl cunoaște știe că e o persoană foarte caldă.

impasibil

rezervat

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Purtarea aristocratului față de negustori a fost rezervată.

apatic

distant

ger

de gheață

(態度) (privire)

glacial

(ca atitudine)

dur, insensibil

casant

(物)

Doctorul a spus că Alan are oase casante.

neinteresat

Majoritatea copiilor au intrat în joc, dar Max a rămas neinteresat.

nonșalant

(性格) (persoană)

indiferent

(態度が)

彼は別れた妻に冷たい(or: そっけない、冷淡な)態度をとった。
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Nu știu, zise ea, ridicând indiferentă din umeri.

dur

(行動) (despre acțiuni)

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 S-a purtat dur cu ea pentru știa că îl minte.

foarte rece

(非常に寒い) (vreme, apă)

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Aici vremea este foarte rece în februarie.

Să învățăm Japoneză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui 冷淡な în Japoneză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Japoneză.

Știi despre Japoneză

Japoneza este o limbă din Asia de Est vorbită de peste 125 de milioane de oameni din Japonia și din diaspora japoneză din întreaga lume. Limba japoneză se remarcă și prin faptul că este scrisă în mod obișnuit într-o combinație de trei tipuri de caractere: kanji și două tipuri de onomatopee kana, inclusiv hiragana și katakana. Kanji este folosit pentru a scrie cuvinte chinezești sau cuvinte japoneze care folosesc kanji pentru a exprima sensul. Hiragana este folosit pentru a înregistra cuvinte originale japoneze și elemente gramaticale precum verbe auxiliare, verbe auxiliare, terminații ale verbelor, adjective... Katakana este folosit pentru a transcrie cuvinte străine.