Ce înseamnă be fond of în Engleză?

Care este sensul cuvântului be fond of în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați be fond of în Engleză.

Cuvântul be fond of din Engleză înseamnă a fi, a fi, a trăi, a fi, a fi, a fi, a avea, vb.+acum, a fi, a fi, a costa, a fi, a face, a se simți, E ora, a fi, a fi prezent, a fi înainte, a se întoarce, cu totul diferit, a putea să, a reuși să, a fi despre, pe punctul de a, peste, mult peste, integrat, asimilat, absorbit, acceptat și aprobat, a fi acompaniat de, însoțit de ceva, a se cunoaște, a fi familiar cu, a fi obișnuit cu, a fi conștient de, a fi informat în legătură cu, adaptat după, adresat, a pronunța, a căuta, a fi pe placul, a fi pe gustul, a fi împotriva, a fi stângaci, a fi neîndemânatic, a anatemiza, a fi ancorat în, enervat de, nervos pe, a fi nerăbdător să, a părea, a părea că, frământat de ideea de a, apt de muncă, a se sinchisi să, a convinge, așa cum ar trebui să fie, așa cum ar trebui să fie, așa cum ar trebui să fie, așa cum ar trebui să fie, după caz, a-i fi rușine, a fi asociat cu, relaxat, destins, pe loc repaus, a sta la baza, la baza, în dezacord cu, legat, atașat, atras de, atras de, atras, slab, a cheli, a avea sediul, a lucra la, a se baza pe, a avea loc, a fi bazat pe, a fi un chilipir, a fi o afacere bună, a fi dificil, a fi neastâmpărat, a fi bărbat, a crește mare, a se face mare, a constitui un impediment, a se dovedi un real succes, a exista așa ceva, a fi obișnuit cu, intrat în conflict cu, a viza, a fi peste tot, a avea voie să, a fi un succes instantaneu, a se împotmoli, a avea grijă, a fi cunoscător, a fi înghesuit, a descinde din, a descinde din, a fi echivalent cu, a fi echivalent cu, a fi credincios cuiva, a nu se dezice de, a fi urmat de, a fi spre binele, fii cuminte, a atinge, a prelua controlul, a prelua frâiele, a ține legătura, a contacta, a lua legătura cu, a ține legătura cu, a fi tipic pentru cineva să, a fi cunoscut pentru, a întârzia, a fi condus de, a fi condus de, a fi condus la, a fi la același nivel, a fi ca, a fi precum, a vorbi cu pereții, a vorbi la pereți, Te rog!, a fi numit după. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului be fond of

a fi

intransitive verb (nature)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
My mother is short.
Mama mea este scundă.

a fi

intransitive verb (state) (condiție, stare)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Barry is ill. // Audrey is hungry. // Tania is right.
Lui Audrey îi e foame.

a trăi

intransitive verb (exist)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
There is a woman of 101 in the house opposite.
Peste drum trăiește o femeie de 101 ani.

a fi

intransitive verb (be located) (a se afla)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The butter is on the table.
Untul e pe masă.

a fi

intransitive verb (event: occur) (a avea loc)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The play is at eight o'clock.
Piesa e la ora opt.

a fi

intransitive verb (equates two noun phrases)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
She is a police officer.
Ea este ofițer de poliție.

a avea

intransitive verb (condition: age) (în exprimarea vârstei)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Robert is ten years old.
Robert are zece ani.

vb.+acum

auxiliary verb (with present participle: continuous)

Teresa is eating her dinner at the moment.
Acum mănâncă cina.

a fi

auxiliary verb (with present participle: future) (vb.aux.viitor)

(verb auxiliar: Verb care ajută la formarea timpurilor și modurilor compuse: a avea, a fi, a voi.)
We are playing tennis this weekend.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Când vei veni tu, eu voi fi plecat deja.

a fi

auxiliary verb (with past participle: passive) (diateza pasivă)

(verb auxiliar: Verb care ajută la formarea timpurilor și modurilor compuse: a avea, a fi, a voi.)
My wallet was stolen yesterday.
Mi-a fost furat portofelul ieri.

a costa

intransitive verb (cost)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It is seven dollars. That will be ten pounds, please.
Costă șapte dolari.

a fi

intransitive verb (have been: go, gone) (a se duce)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I have been to Rome.
Am fost la Roma.

a face

intransitive verb (imperative: behave)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Be quiet!
Fă liniște!

a se simți

intransitive verb (feel)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I'm dizzy after that rollercoaster ride.

E ora

intransitive verb (time)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It's half past eight.

a fi

intransitive verb (weather) (meteo)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
It's cold today; you'll need your hat and gloves.

a fi prezent

phrasal verb, intransitive (informal (be present, in the vicinity)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Not many people are about today.

a fi înainte

phrasal verb, intransitive (figurative (have an advantage)

Compared to the UK, Sweden is ahead in terms of employment security.

a se întoarce

phrasal verb, intransitive (have returned)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I'm back from camp, did you miss me?

cu totul diferit

expression (informal (very different from)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.

a putea să, a reuși să

verbal expression (can, have the ability to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.
Claire nu putea să (or: nu reușea să) ajungă la borcanul de pe raftul de sus.

a fi despre

verbal expression (be on the subject of)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown.
Prezentarea mea este despre efectele alcoolului. Această carte este despre un rege care își pierde coroana.

pe punctul de a

verbal expression (on the point of doing)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
Eram pe punctul de a intra în baie când a sunat soneria.

peste

verbal expression (figurative (morally superior to) (a nu se preta, a fi peste)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
He's above lying about such things.
Nu se pretează să mintă despre astfel de lucruri.

mult peste

verbal expression (figurative (too complex for)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
All this talk of economics is above me.
Toată discuția asta despre economie e cu mult peste puterea mea de înțelegere.

integrat, asimilat, absorbit

verbal expression (be integrated, assimilated) (despre persoane)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The police lost sight of Tom when he was absorbed into the crowd.

acceptat și aprobat

verbal expression (terms: be legally agreed)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a fi acompaniat de

verbal expression (go in company with)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

însoțit de ceva

verbal expression (coexist with)

a se cunoaște

(know each other)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Are you two already acquainted?
Vă cunoașteți deja?

a fi familiar cu, a fi obișnuit cu

verbal expression (know [sb])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Harry, I believe you are acquainted with Miss Forbes?

a fi conștient de, a fi informat în legătură cu

verbal expression (formal (be familiar with [sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Audiences in Ancient Greece were acquainted with the idea of a hero having a tragic flaw.

adaptat după

verbal expression (story, movie: be based on [sth]) (o operă literară)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The film "Invictus" is adapted from a book by John Carlin.

adresat

verbal expression (mail: be intended for [sb])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This letter is addressed to you.
Această scrisoare îți este adresată.

a pronunța

transitive verb (decree)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a căuta

(informal (search for [sth], [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'm after a new service provider; which one would you recommend?

a fi pe placul, a fi pe gustul

verbal expression (sharing your tendencies)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a fi împotriva

(oppose)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Many Americans are against the war.
Mulți americani sunt contra războiului.

a fi stângaci, a fi neîndemânatic

verbal expression (figurative, informal (be clumsy)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a anatemiza

verbal expression (be considered abhorrent) (rar)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The newly proposed law is anathema to most small business owners.

a fi ancorat în

verbal expression (figurative (have a strong link to) (figurat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

enervat de, nervos pe

(irritated, angry)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I'm annoyed at my brother for leaving the room in such a mess.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Elaine a fost enervată de prezența lui în aceeași cameră cu ea.

a fi nerăbdător să

verbal expression (be eager)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The avid fans were anxious to meet their favorite author.
Fanii erau nerăbdători să își întâlnească autorul preferat.

a părea

verbal expression (seem, look)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Ken appears to be very dedicated to his family.
Ken pare că este foarte dedicat familiei sale.

a părea că

verbal expression ([sth]: seem)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The rain appears to be easing off.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Jen pare că își face lecțiile.

frământat de ideea de a

(be nervous about [sth])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I'm apprehensive about moving to Japan; I have never lived abroad before.
Sunt frământat de ideea de a mă muta în Japonia; niciodată n-am mai locuit în străinătate.

apt de muncă

verbal expression (be permitted, qualified to do a job)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

a se sinchisi să

(UK, vulgar, slang (willing to make effort)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I asked him to check it for me but he said he couldn't be arsed.

a convinge

verbal expression (UK, vulgar, slang (willing to make effort)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The story's quite good so far, but I don't think I can be arsed to read the whole thing.
Povestea sună bine până acum, dar nu cred că mă poate convinge cineva să o citesc pe toată.

așa cum ar trebui să fie

adverb (the correct, proper state of affairs)

așa cum ar trebui să fie

adverb (in an ideal state)

Her speech gave us a vision of the world as it ought to be.

așa cum ar trebui să fie

adverb (the correct, proper state of affairs)

așa cum ar trebui să fie

adjective (in a desirable state)

We felt that the hotel was not as good as it should be for the high price.

după caz

adverb (whatever the actual situation)

a-i fi rușine

verbal expression (feel shame)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
You should be ashamed of yourself for failing that test!

a fi asociat cu

verbal expression (be related to)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
For many people, Christmas is associated with gifts and shopping.
Pentru mulți oameni, Crăciunul este asociat cu cadourile și cumpărăturile.

relaxat, destins

verbal expression (relaxed)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I am more at ease when my boss is not in the office.

pe loc repaus

verbal expression (not standing at attention)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The troops were at ease on the parade ground.

a sta la baza

verbal expression (figurative (be the cause of [sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Childhood experiences are often at the bottom of adult complexes.

la baza

verbal expression (be at the lowest part of [sth])

The village is at the bottom of the mountain.

în dezacord cu

adjective (not corresponding)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Your opinion is definitely at variance with the facts.

legat, atașat

adjective (fond of)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
My daughter is very attached to her stuffed bear.
Fiica mea e foarte atașată de ursulețul ei de pluș.

atras de

verbal expression (interested by: an idea, etc.)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I am attracted to medieval European history; I find it absolutely fascinating.

atras de

verbal expression (sexually drawn to: [sb])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I'm attracted to him, but he does not even know my name.

atras

verbal expression (physics: drawn to: [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The positive and negative points of magnets are always attracted to each other.

slab

verbal expression (unskilled at [sth]) (sport)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Why is Britain so bad at tennis?
De ce este Marea Britanie atât de slabă la tenis?

a cheli

intransitive verb (lose your hair)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Homer is balding, but he doesn't seem to mind.
Homer chelește, dar nu pare deranjat de acest lucru.

a avea sediul

verbal expression (having work base)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The consultant was based in Miami but worked all over the country.
Consultantul avea sediul în Miami, dar lucra peste tot în țară.

a lucra la

verbal expression (having work base)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Fernando is based at the firm's São Paulo office.
Fernando lucrează la sediul din São Paulo al companiei.

a se baza pe

verbal expression (be founded on [sth])

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
His political ideas are based on his conservative beliefs.Ideally, your decision should be based upon sound reasoning.
Ideile sale politice se bazau pe convingerile sale conservatoare. Ideal, decizia ta ar trebui să se bazeze pe un raționament solid.

a avea loc

verbal expression (film: take place)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The movie is based in Seattle, but sometimes episodes take place in Portland.
Filmul are loc în Seattle, dar câteva episoade se desfășoară în Portland.

a fi bazat pe

verbal expression (be adapted from [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
Multe filme sunt bazate pe povești adevărate. Piesa este bazată pe romanul cu același nume.

a fi un chilipir

verbal expression (represent good value, be cheap)

The gloves are a bargain at just £5 a pair.

a fi o afacere bună

verbal expression (transaction: be agreed)

That's a deal!

a fi dificil, a fi neastâmpărat

verbal expression (informal, figurative (child: be difficult, badly-behaved) (copil)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
That boy is a real handful.

a fi bărbat

verbal expression (figurative (male: show strength)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
You have to be a man about this, and admit that you made a mistake.

a crește mare, a se face mare

verbal expression (male: reach adulthood)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Dan's young son wants to be an astronaut when he is a man.

a constitui un impediment

verbal expression (figurative (hinder progress)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The issue proved to be a stumbling block during the peace talks.

a se dovedi un real succes

verbal expression (achieve popularity)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The chocolate cake was a real success with the guests.

a exista așa ceva

verbal expression (informal (be recognized or legitimate)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
His band plays something called "sludge metal". I didn't even know that was a thing!

a fi obișnuit cu

transitive verb (be used to, familiar with)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I grew up in India, so I am accustomed to spicy food.

intrat în conflict cu

verbal expression (be in conflict with [sth] or [sb])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The defendant was well aware that in accepting the bribe, he was afoul of the law.

a viza

transitive verb (be intended for)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This series of videos is aimed at preschool-aged children.

a fi peste tot

verbal expression (informal (be finished, ended)

The battle was all over in less than three hours.

a avea voie să

transitive verb (have permission to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
If you do not have your passport, you will not be allowed to enter the country.

a fi un succes instantaneu

verbal expression (be immediately popular)

The TV show proved to be an instant success.

a se împotmoli

verbal expression (figurative (encumbered or oppressed) (figurat)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The lawyer was bogged down in paper work.

a avea grijă

intransitive verb (be cautious or prudent)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Be careful to lock the door when you leave.

a fi cunoscător

verbal expression (be knowledgeable about [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
To do this job, it helps to be conversant with Python.

a fi înghesuit

verbal expression (informal (have little space)

Our house is so full of junk that we are cramped for room.

a descinde din

verbal expression (human: have as ancestor)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The family is descended from Prince Axel of Denmark and Princess Margaretha of Sweden.

a descinde din

verbal expression (have evolved from)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The domestic dog is descended from the wolves of Europe and Asia.

a fi echivalent cu

verbal expression (be the same as)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
What you just did is equivalent to stealing.

a fi echivalent cu

verbal expression (equal, equate to)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
A litre is equivalent to 0.264 US gallons.

a fi credincios cuiva

verbal expression (not cheat sexually on)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I will only stay with my boyfriend if he is faithful to me.

a nu se dezice de

verbal expression (adhere closely to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Try to be faithful to your principles.

a fi urmat de

transitive verb (precede, come before)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The calm is always followed by the storm.

a fi spre binele

verbal expression (lead to the most beneficial outcome)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

fii cuminte

interjection (do not misbehave)

(imperativ: Modul imperativ al unui verb are forme numai pentru persoana a 2-a singular și plural. În forma pozitivă indică un ordin, îndeplinirea unei comenzi, în timp ce la forma negativă exprimă o interdicție. Exemple: Vino!, Nu mișcați!. )

a atinge

verbal expression (touch)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I develop a rash if my skin is in contact with nickel for too long.

a prelua controlul, a prelua frâiele

verbal expression (figurative (have control)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
If he thinks he can lead the team better, let him have the driver's seat.

a ține legătura

verbal expression (informal (stay in contact)

Are you two still in touch?

a contacta

verbal expression (informal (make contact)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We'll be in touch soon.

a lua legătura cu

verbal expression (informal (make contact)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Have you been in touch with her recently?

a ține legătura cu

verbal expression (informal (habitually be in contact)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Are you still in touch with your friends from high school?

a fi tipic pentru cineva să

verbal expression (informal (be typical, expected of [sb])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
It's just like Alice to lock herself out of her own hotel room.

a fi cunoscut pentru

transitive verb (be identified or famous for)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
That restaurant is known for its excellent seafood.

a întârzia

intransitive verb (not arrive on time)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We have a departmental meeting this morning so I daren't be late.

a fi condus de

transitive verb (be guided by)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I will be led by my doctor's advice.

a fi condus de

transitive verb (be managed by)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The research project was led by a university professor.

a fi condus la

transitive verb (be guided towards)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
We were led to believe that the chemical was not dangerous, but it turned out to be highly toxic.

a fi la același nivel

verbal expression (UK, informal (be in equal position)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a fi ca, a fi precum

(resemble)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Michael is just like his father: he loves to play tennis.

a vorbi cu pereții, a vorbi la pereți

verbal expression (figurative, informal (not be listened to)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Talking to Esther is like talking to a brick wall; neither one will listen!

Te rog!

expression (help yourself)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
If you want some lemonade, be my guest!

a fi numit după

transitive verb (be given the same name as)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I was named after my mother's best friend.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui be fond of în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.