O que significa 陰気な em Japonês?
Qual é o significado da palavra 陰気な em Japonês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar 陰気な em Japonês.
A palavra 陰気な em Japonês significa parcimonioso, parco, ameaçador, taciturno, pensativo, mórbido, pessimista, melancólico, desalentado, abatido, macabro, lúgubre, funesto, melancólico, abatido, deprimido, inconsolável, lúgubre, soturno, saturnino, triste, infeliz, sombrio, carrancudo, lúgubre, sombrio, triste, triste, sombrio. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra 陰気な
parcimonioso, parco(figurativo) |
ameaçador(口語、比喩) |
taciturno, pensativo
|
mórbido(考えなどが) 彼女の陰気な小説はほぼ毎回残酷な死で締めくくられている。 |
pessimista, melancólico
|
desalentado, abatido
|
macabro, lúgubre, funesto
|
melancólico, abatido, deprimido
|
inconsolável(人) |
lúgubre, soturno
|
saturnino
|
triste, infeliz
|
sombrio, carrancudo(雰囲気) (humor: seriamente, EUA) |
lúgubre, sombrio(雰囲気が) O escritório lúgubre de Mark contribuiu para a sua aversão ao trabalho. |
triste(人が) エリンは、大学への入学申請が断られたことを知って、憂鬱な気分になった。 Erin ficou triste quando descobriu que a universidade tinha rejeitado sua candidatura. |
triste(状況が) レイチェルはその劇をいやだと感じた。最後にみんな死ぬ陰気なものだったのだ。この間のスキャンダルのせいで、会社の先行きは暗いものになった。 Rachel não gostou da peça porque era muito triste. Todo mundo morria no final. // As perspectivas para a empresa são tristes após o último escândalo. |
sombrio(場所) O tempo estava sombrio quando a família chegou no seu destino de férias. |
Vamos aprender Japonês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de 陰気な em Japonês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Japonês.
Palavras atualizadas de Japonês
Você conhece Japonês
O japonês é uma língua do leste asiático falada por mais de 125 milhões de pessoas no Japão e na diáspora japonesa em todo o mundo. A língua japonesa também se destaca por ser comumente escrita em uma combinação de três tipos de letra: kanji e dois tipos de onomatopeia kana, incluindo hiragana e katakana. Kanji é usado para escrever palavras chinesas ou palavras japonesas que usam kanji para expressar significado. Hiragana é usado para gravar palavras originais japonesas e elementos gramaticais como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminações verbais, adjetivos... Katakana é usado para transcrever palavras estrangeiras.