O que significa saya sudah menikah em Indonésio?

Qual é o significado da palavra saya sudah menikah em Indonésio? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar saya sudah menikah em Indonésio.

A palavra saya sudah menikah em Indonésio significa eu sou casado, sou casada, sou casado, eu sou casada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra saya sudah menikah

eu sou casado

(I'm married)

sou casada

(I'm married)

sou casado

(I'm married)

eu sou casada

(I'm married)

Veja mais exemplos

“Dia berjalan ke arah saya dan bertanya kepada saya apakah saya sudah menikah.”
“Ela veio falar comigo e perguntou se eu era casado.”
Saya sudah menikah, Pia.
Eu já sou casado.
Kakak-kakak saya sudah menikah dan berbahagia melayani Yehuwa di sidang mereka masing-masing.
Meus irmãos e minha irmã agora são casados e servem a Jeová com alegria nas suas congregações.
Banyak teman saya sudah menikah.
Muitos de meus amigos se casaram.
Saya kuliah jauh dari keluarga saya, dan sepertinya semua teman saya sudah menikah.
Eu estava estudando longe de casa e da família, e parecia que todos os meus amigos estavam se casando.
Saya dan istri saya sudah menikah karena kami berada di sekolah grad.
Minha esposa e eu... somos casados desde a pós graduação.
Pada waktu itu, saya sudah menikah dan mempunyai anak-anak, namun saya mudah kesal terhadap mereka.
Nessa época, eu já era casado e tinha filhos, mas muitas vezes ficava impaciente com minha família.
Saya sudah menikah selama 17 tahun dan punya tiga anak yang baik.
Estou casado já por 17 anos e tenho três lindos filhos.
Sementara itu, saya sudah menikah dengan Titica, seorang saudari keturunan Yunani.
No ínterim, eu havia-me casado com Titica, uma irmã de ascendência grega.
Sekarang, saya sudah menikah selama 35 tahun dan bukan hanya karena Aku tampan ini yang tahu bagaimana memuaskan seorang wanita.
Estou casado há 35 anos, e não apenas porque sou esse cara charmoso que sabe como satisfazer uma mulher.
Kala itu, saya sudah menikah, dan saya tahu bahwa Saksi-Saksi Yehuwa mengajarkan Alkitab karena mereka pernah mengunjungi istri saya.
Nessa época, eu já era casado, e sabia que as Testemunhas de Jeová ensinavam a Bíblia às pessoas porque elas haviam visitado minha esposa antes.
CONSUELO: Nama saya Consuelo; Saya sudah menikah dan memiliki dua anak laki-laki yang masih kecil; Saya membantu suami saya dengan kios buah-buahannya.
CONSUELO: Meu nome é Consuelo; sou casada e tenho dois meninos; ajudo meu marido em sua banca de frutas.
Sekarang saya memiliki seorang putra yang menyenangkan berusia empat tahun, seorang bayi lain akan segera lahir, dan saya sudah menikah dengan seorang ayah yang pengasih.”
Tenho agora um filho maravilhoso de quatro anos, outro bebê a caminho, e me casei com um homem que é um pai afetuoso.
Putra dan putri saya kini sudah menikah dan saya punya dua cucu, semuanya melayani Yehuwa.
Hoje, tenho um filho e uma filha casados e dois netos, e todos servem a Jeová.
Saya sekarang sudah menikah, dan saya serta istri menggunakan sebagian besar waktu kami untuk membantu orang lain belajar Alkitab.
Agora sou casado, e minha esposa e eu passamos a maior parte do nosso tempo ajudando outros a aprender sobre a Bíblia.
“Jika saya menikah karena uang, saya pasti sudah menikah,” katanya.
“Se eu quisesse me casar por dinheiro, estaria casada”, respondeu ela.
Untuk mewakili perspektif seorang wanita tentang masalah ini, saya meminta kedua putri saya yang sudah menikah untuk membantu saya.
Para descrever a perspectiva das mulheres sobre esse assunto, pedi a ajuda de minhas duas filhas casadas.
Seandainya saya meneruskan hubungan itu, sekarang saya pasti sudah menikah dengan orang yang tidak seiman.”
Se eu tivesse entrado naquele relacionamento, hoje eu estaria casada com alguém que não é cristão.”
Saya sekarang sudah menikah, dan kami berdua telah merintis selama dua tahun terakhir ini.
Atualmente, sou casado e faz dois anos que eu e minha esposa somos pioneiros.
(Amsal 13:12) Kemudian, bertanyalah kepada diri sendiri, ’Apakah saya sudah sanggup menikah?’
(Provérbios 13:12) Daí, pergunte-se: ‘Estou em condições de me casar?’
Dan jika saya ingin mulai memiliki anak pada usia 35, itu berarti bahwa saya harus sudah menikah... lima tahun yang lalu!
Se eu quiser começar a ter filhos quando tiver 35, isso significa que eu deveria ter estado a caminho de um casamento há cinco anos atrás.
MANFAAT YANG SAYA PEROLEH: Sudah enam tahun saya menikah dengan pria yang sangat baik bernama Dmitry.
COMO FUI BENEFICIADA: Estou casada há seis anos com um homem maravilhoso chamado Dmitry.
Saya lihat Anda sudah menikah.
Vejo que você é casado.
Sementara itu, keluarga besar Yahudi saya semuanya sudah menikah dan telah siap untuk memiliki banyak, dan banyak anak, dan saya merasa seperti berada di bawah tekanan yang luar biasa untuk melanjutkan kehidupan.
Entretanto, a minha grande família judia estava já toda casada e a caminho de terem muitas e muitas crianças, e eu sentia-me sob uma enorme pressão por parte deles para seguir com a minha vida.

Vamos aprender Indonésio

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de saya sudah menikah em Indonésio, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Indonésio.

Você conhece Indonésio

O indonésio é a língua oficial da Indonésia. O indonésio é uma língua malaia padrão que foi oficialmente identificada com a declaração de independência da Indonésia em 1945. O malaio e o indonésio ainda são bastante semelhantes. A Indonésia é o quarto país mais populoso do mundo. A maioria dos indonésios fala indonésio fluentemente, com uma taxa de quase 100%, tornando-se uma das línguas mais faladas no mundo.