O que significa minte em Romeno?

Qual é o significado da palavra minte em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar minte em Romeno.

A palavra minte em Romeno significa mente, mente, mente, mente, nous, cérebro, juízo, cabeça, cabeça, miolo, razão, mente, bom senso, rápido de pegar, honesto, verdadeiro, obliterado, atrasado (ou: retardado) mental, certo, presente, ignorante, desmiolado, desajuizado, burro, siso, cabeça boa, mente fechada, mente sã, mente inquisitiva, mente inquiridora, conhecimento intuitivo, doença mental, transtorno mental, mente aberta, passar pela mente, fugir da memória, vir à mente, surgir, inculcar, transportar, aguçado, memorável, tá ligado?, falsificador, forjador, esperto, malandro, mente inquisitiva, mente inquiridora, determinar-se a, ter em mente, vir à memória, lerdo, lento, vagaroso, retenção, ocorrer, crânio, carregar, vingar-se de. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra minte

mente

(inteligente)

Ela é uma das melhores mentes no ramo.

mente

Na idade avançada, a mente está normalmente querendo quando o corpo não.

mente

(anatomie) (cérebro)

Creierul poate percepe ceea ce ochiul nu poate vedea.
A mente percebe o que os olhos não conseguem ver.

mente

(atenção)

A mente dele não estava nas chaves perdidas e ele esqueceu completamente delas.

nous

(filosofia)

Os estudantes estavam discutindo o conceito de nous no neo-platonismo.

cérebro

Folosește-ți mintea ca să găsești o soluție.
Use seu cérebro para encontrar uma solução!

juízo

(bom senso)

Catherine a sperat că, atunci când se va duce la facultate, fiul ei va avea suficientă minte și nu se va înhăita cu oameni nepotriviți.
Quando o filho dela foi para a universidade, Catherine esperava que ele tivesse o juízo para não se misturar com as pessoas erradas.

cabeça

(figurado)

Ele tem uma cabeça boa para ciências.

cabeça

(figurado)

Use a cabeça! Você consegue achar um jeito criativo de concluir isto.

miolo

(informal, figurado)

Nu îl duce prea tare mintea.
Ele não tem muita inteligência.

razão

(sanidade)

Și-a pierdut judecata la vârsta de treizeci de ani și l-au dus la spitalul de nebuni.
Ele perdeu a razão aos trinta anos e foi internado em um hospital psiquiátrico.

mente

(mente racional)

bom senso

O Phil vai começar seu próprio negócio? Ele não tem bom senso.

rápido de pegar

(compreende facilmente)

honesto, verdadeiro

(pessoa)

Sempre o considerei honesto ao lidar comigo.

obliterado

atrasado (ou: retardado) mental

(pessoa com dificuldade de aprendizagem)

certo

Soldații sunt conștienți de misiunea lor.
Os soldados estavam certos da sua missão.

presente

Eșecurile foștilor guvernatori îi rămăseseră prezente în minte.
Com as falhas dos governantes anteriores constantemente presente em sua mente, o político jurou fazer melhor.

ignorante

(ignorante, devagar em perceber)

desmiolado, desajuizado

burro

siso

(dente)

cabeça boa

(figurado, sanidade)

mente fechada

mente sã

(sanidade)

mente inquisitiva, mente inquiridora

(curiosidade intelectual)

conhecimento intuitivo

doença mental

(estado mental não sadio)

transtorno mental

(insanidade, instabilidade mental)

mente aberta

Estou tentando manter a mente aberta sobre esse problema.

passar pela mente

fugir da memória

(figurado)

Am ratat ședința. Am uitat de ea complet.

vir à mente

(ser lembrado)

surgir

A ideia de Dave de começar seu próprio negócio surgiu após ele perder o emprego.

inculcar

(infundir)

transportar

(adunare) (soma: transferir, transportar)

aguçado

(pătrunzător, inteligent)

Un bun avocat trebuie să fie ascuțit la minte.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Um bom advogado precisa dum cérebro aguçado.

memorável

Elementul ăla mnemonic, în special, nu mi se pare deloc ușor de ținut minte.
Não acho que aquela mnemônica em particular seja memorável.

tá ligado?

(usado para fazer uma ameaça (gíria)

falsificador, forjador

esperto, malandro

mente inquisitiva, mente inquiridora

(pessoa interessada)

determinar-se a

Foi então que Júlia determinou-se a atravessar a nado o Canal da Mancha.

ter em mente

vir à memória

(retornar à mente)

lerdo, lento, vagaroso

(ritm de învățare lent) (mentalmente: para aprender)

Avem un elev care este un pic mai încet la minte, dar restul elevilor înțeleg situația.
Nós temos um estudante um pouco lerdo, mas os outros sempre entendem.

retenção

A capacidade de Olívia de retenção dos fatos é notável; ela parece se lembrar de quase tudo que escuta ou lê.

ocorrer

Ți-a trecut prin minte că ea s-ar putea să nu fie de acord cu asta?
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quando vi as fotos de sua viagem, tive a idéia de viajar também.

crânio

(figurado: pessoa muito atenta)

Você não vai conseguir se aproveitar de Alf; ele é ligado.

carregar

Nu uita să ții minte doiul.
Não esqueça de carregar os dois.

vingar-se de

O să te pedepsească atunci când va afla ce ai făcut.
Ele vai se vingar de você quando descobrir isso!

Vamos aprender Romeno

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de minte em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.

Você conhece Romeno

O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.