O que significa ikut campur em Indonésio?
Qual é o significado da palavra ikut campur em Indonésio? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ikut campur em Indonésio.
A palavra ikut campur em Indonésio significa intervir, interceder, intrometer-se, interferir, substituir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ikut campur
intervir(interfere) |
interceder(intervene) |
intrometer-se(interfere) |
interferir(intervene) |
substituir(step in) |
Veja mais exemplos
Kau jangan ikut campur. E você, não interfira! |
Dia tak mau ikut campur soal dewan. Ele não quer nada com o Conselho. |
Aku ini ingin tahu, sok ikut campur. Sou curioso, intrometido. |
Tidak ada penduduk desa yang boleh ikut campur. Ninguém mais tem que meter o bedelho. |
Jangan ikut campur. Fique fora disto! |
Kami tak ikut campur. Nós não participaremos nele. |
Mindy, kenapa kau ikut campur! Mindy, não te metas. |
Jangan ikut campur, " Kek ". Velho, isto não é da sua conta. |
9 Seorang duta dan stafnya tidak ikut campur dalam urusan negara tempat mereka ditugasi. 9 O embaixador e sua equipe não se metem nos assuntos do país em que servem. |
Mereka tak ikut campur kali ini, percayalah. Desta vez vão ficar fora do meu caminho, confia em mim. |
Selama kalian tidak punya bukti bahwa dia merubah isi slushie-nya... polisi tidak akan mau ikut campur. A menos que tenha provas dessa raspadinha, a polícia não se envolverá. |
Tentu saja tidak, karena hamba-hamba Allah di bumi tidak akan ikut campur dalam konflik ini. De modo algum, pois os servos de Deus na Terra não participarão nesse conflito. |
Timmu ikut campur. A tua equipa está no terreno. |
Dia tak tahu lingkungan di sini. / Bu, tolong jangan ikut campur. Não sabe, é uma experiencia nova. |
Dan aku tidak memerlukanmu untuk ikut campur, sehingga kau harus pergi. E não preciso que lances achas para a fogueira, por isso, vais sair. |
Ian yang menyebabkan kematianmu... kau ikut campur tangan, dan itu meloncati kita semua O Ian ia causar a tua morte, intervieste e passou por nós |
Kau terlalu ikut campur. Está fora do seu alcance. |
Kami tidak mengundang kalian kemari untuk ikut campur. Não os convidamos para que interfiram. |
Jika kau terus ikut campur, kau bisa terluka. Se você não ficar de fora, você vai acabar ficando ferido. |
Mungkin aku salah ikut campur seperti itu... tapi kenapa aku tak boleh menyelamatkan perusahaanmu? Talvez eu tenha errado ao interferir daquela forma, mas por que não me deixa salvar a sua empresa? |
Kau ikut campur sesuatu yang tidak kau ketahui. Você está interferindo com algo que você não conhece. |
Jika kau ikut campur, kau akan dipanggil ke depan hakim untuk disidang. Se interferir, terá de comparecer diante do juiz para se explicar. |
Aku tahu, tapi kau tak bisa selesaikan ini dengan ikut campur seperti itu. Eu sei, mas não resolves a intervir dessa forma. |
Yen Shih-san, jangan ikut campur! Yen, fique fora disso. |
Atasanku dari London mengatakan untuk tidak ikut campur dalam hal ini O meu chefe recebeu ordens de Londres para não intervir. |
Vamos aprender Indonésio
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ikut campur em Indonésio, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Indonésio.
Palavras atualizadas de Indonésio
Você conhece Indonésio
O indonésio é a língua oficial da Indonésia. O indonésio é uma língua malaia padrão que foi oficialmente identificada com a declaração de independência da Indonésia em 1945. O malaio e o indonésio ainda são bastante semelhantes. A Indonésia é o quarto país mais populoso do mundo. A maioria dos indonésios fala indonésio fluentemente, com uma taxa de quase 100%, tornando-se uma das línguas mais faladas no mundo.