O que significa hati-hati di jalan em Indonésio?

Qual é o significado da palavra hati-hati di jalan em Indonésio? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hati-hati di jalan em Indonésio.

A palavra hati-hati di jalan em Indonésio significa ter cuidado, tome cuidado, tomar cuidado, tenha cuidado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra hati-hati di jalan

ter cuidado

(be careful)

tome cuidado

(be careful)

tomar cuidado

(be careful)

tenha cuidado

(be careful)

Veja mais exemplos

Hati-hatilah di jalan.
Por favor entrar com cuidado.
Hati-hati di jalan.
Dirija com cuidado.
Hati-hati di perjalanan.
Boa viagem.
Hati-hati di jalan.
Voltaremos a ver-nos.
Hati-hati di jalan.
Boa viagem.
Hati- hati di jalan
Deixe- nos desejar uma boa viagem
Selamat malam, kerja bagus, hati-hati di jalan.
Boa noite, bom trabalho, conduz com cuidado.
Semuanya hati-hati di jalan.
Conduzam com segurança.
Anu... hati-hati di jalan!
Assim não teria problemas, boa noite!
Hati-hati di jalan... Oke...
Tome cuidado em seu caminho, certo?
hati-hati di jalan.
... e dirija com cuidado.
Hati-hati di jalan.
Boa Viagem.
Hati-hati di jalan.
Conduzam com cuidado.
Syukurlah, Yesus Kristus dan para nabi-Nya telah memasang tanda “Hati-Hatidi sepanjang jalan tersebut.
Felizmente, Jesus Cristo e Seus profetas colocaram sinais de “Cuidado” ao longo do caminho.
Hati-hati saat berjalan di bebatuan.
Cuidado ao caminhar sobre as pedras.
Hati-hatilah jangan berjalan di pinggir trotoar, terutama jika saudara membawa tas kantor atau tas tangan.
Seja cauteloso quanto a caminhar na beirada da calçada, especialmente se estiver usando uma pasta ou uma bolsa.
Hati-hati di mana Anda berjalan ketika peluit berbunyi untuk istirahat.
Cuidado por onde anda quando soa o apito para a pausa.
Kerumunan jutaan sarang lebah ditambah zombie... menghancurkan segala sesuatu di jalan, jadi... hati-hatilah kalian di luar sana.
Esta multidão de milhões de zombies está a arrasar com tudo no seu caminho errático, por isso tenham atenção.
Bukankah lebih baik bila kita mengobati penyebabnya -- mengingatkan orang supaya berhati- hati saat berjalan di ruang tamu -- dan bukan mengobati akibatnya?
Não seria melhor se nós tratássemos a causa — dizendo às pessoas para terem cuidado quando andam pela sala — em vez do efeito?
Kau harus ekstra hati-hati pada pejalan kaki di sekitar sini.
Tenha cuidado, passam pedestres aqui.
Pada suatu hari salah seorang perintis menuliskan sebuah khotbah di selembar daun dengan bolpoin dan dengan hati-hati menaruhnya di tengah-tengah jalan yang banyak dilalui orang.
Certo dia, um dos pioneiros escreveu com caneta esferográfica um sermão numa folha e a colocou cuidadosamente no meio de uma trilha bem transitada.
Hindarilah tragedi dengan mengindahkan tanda “Hati-Hati” kerohanian yang dipasang di sepanjang jalan oleh Allah dan para nabi.
Evitem a tragédia dando atenção aos sinais espirituais de “Cuidadocolocados ao longo do caminho por Deus e pelos profetas.
Namun, hati-hati: Berjalan-jalan di sana dapat sangat berbahaya, karena beberapa kolam dihuni buaya pemangsa, yang mungkin sedang bermalas-malasan di tepi, tidak terlihat oleh pengunjung yang kurang waspada!
Mas cuidado: esses passeios podem ser muito perigosos, uma vez que alguns bebedouros abrigam crocodilos predadores, que costumam ficar deitados nas margens, sendo despercebidos por visitantes incautos!
Tak lama setelah itu, Ibu menggandeng tangan saya, dan kami berjalan melewati jalan sempit dan berlumpur di tengah sawah, sambil berhati-hati agar tidak jatuh ke dalam air di kedua sisi jalan.
Pouco tempo depois, mamãe me pegou pela mão e caminhamos por uma trilha estreita e lamacenta no meio do arrozal, tomando cuidado para não cair na água que havia em ambos os lados.
Mary melanjutkan, ”Kami harus sangat hati-hati karena ada banyak agen rahasia di jalan. Mereka sedang cari-cari di mana Menara Pengawal dicetak.
“Tínhamos que tomar muito cuidado”, acrescentou Mary, “porque as ruas estavam cheias de agentes do governo que tentavam descobrir onde A Sentinela era impressa.

Vamos aprender Indonésio

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hati-hati di jalan em Indonésio, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Indonésio.

Você conhece Indonésio

O indonésio é a língua oficial da Indonésia. O indonésio é uma língua malaia padrão que foi oficialmente identificada com a declaração de independência da Indonésia em 1945. O malaio e o indonésio ainda são bastante semelhantes. A Indonésia é o quarto país mais populoso do mundo. A maioria dos indonésios fala indonésio fluentemente, com uma taxa de quase 100%, tornando-se uma das línguas mais faladas no mundo.