O que significa fletta em Islandês?
Qual é o significado da palavra fletta em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fletta em Islandês.
A palavra fletta em Islandês significa deslocar, lema, líquen, rolar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra fletta
deslocarverb |
lemanoun |
líquennounmasculine |
rolarverb |
Veja mais exemplos
Og reynið þið sérstaklega að taka ykkur tíma til að lesa hverja grein í greinaröðinni „Ungt fólk spyr . . .“ og gæta þess að fletta upp öllum ritningarstöðunum? Tomam tempo, em especial, para ler cada um dos artigos da série “Os Jovens Perguntam . . .”, verificando cuidadosamente todos os textos bíblicos? |
Annar lesandi skrifar: „Áður notuðum við talsverðan tíma í að fletta upp á orðum og reyna að skilja orðalagið en núna notum við þennan tíma til að skilja hvað ritningarstaðirnir merkja og hvernig þeir tengjast efninu.“ Uma carta disse: “O tempo que era gasto para ver o sentido das palavras no dicionário e explicar expressões é usado agora para entender os textos bíblicos citados e sua relação com a matéria.” |
Við hvetjum þig til að opna Biblíuna og fletta upp í 65. kafla Jesajabókar og lesa vers 21 til 23. Queira abrir sua Bíblia, e examinar o capítulo 65 do livro de Isaías, e ler os Isa. 65 versículos 21 a 23. |
Það er því engum blöðum um það að fletta að það eru gildar ástæður fyrir því að láta nafn Guðs, Jehóva, standa í Grísku ritningunum í Nýheimsþýðingunni. Sem dúvida, a Tradução do Novo Mundo tem razões sólidas para colocar de volta o nome divino, Jeová, nas Escrituras Gregas Cristãs. |
Í biblíunámsstundunum sagði hún Camille að lesa hverja grein, fletta upp ritningarstöðunum sem vísað var í, lesa spurninguna neðst á blaðsíðunni og svara henni síðan. Durante o estudo, ela pedia que Camille lesse cada parágrafo, verificasse os textos bíblicos, lesse a pergunta ao pé da página e depois a respondesse. |
Hann lætur síðan fletta Jesú klæðum og húðstrýkja. Toma a Jesus e manda que seja despido e depois chicoteado. |
Hann kann að þurfa aðstoð þína við að fletta upp ritningarstöðum sem ræðumaðurinn vitnar í. Ele talvez necessite de sua ajuda para encontrar os textos bíblicos citados pelo orador. |
Jehóva mun fletta ofan af þeim lygum sem þessir spádómar klerkanna eru. Jeová exporá a falsidade destas profecias dos clérigos. |
Já, menn hafa verið vonglaðir og það er heldur engum blöðum um það að fletta að ásýnd heimsins er að breytast. Sim, as expectativas são elevadas, e, sem dúvida, o cenário mundial está mudando. |
Á ég ađ fletta ūví upp? Quer que pesquise? |
Ef nægilegur áhugi kemur fram skaltu fletta upp á blaðsíðu 3 og sýna hvernig við stjórnum biblíunámi. Daí, abra-a na página 3 e demonstre como dirigimos um estudo bíblico. |
(Postulasagan 5:42; 17:17; 20:20) Það var því mun hentugra fyrir þá að fletta upp í ritningunum í bókarformi. (Atos 5:42; 17:17; 20:20) Assim, ter as Escrituras à disposição num formato compacto facilitava muito o trabalho. |
Þeir undirbúa sig undir safnaðarsamkomurnar, nema námsefnið fyrirfram og fletta upp ritningarstöðunum. Preparam-se para as reuniões congregacionais, estudam antecipadamente as lições e examinam os textos. |
Ef þú vilt þekkja betur einhvern stað, skaltu fletta honum upp í kaflanum „Helstu staðir”. Se quiser saber mais sobre um lugar, procure-o na seção “Lugares do Novo Testamento”. |
Ūú kaust ađ fletta blađsíđunni og ég tķk líka ákvarđanir Você escolheu virar a página e eu fiz escolhas também. |
Það hljómaði góða áætlun, enginn vafi, og mjög snyrtilegur og einfaldlega hagað eina erfitt var að hún hafði ekki minnstu hugmynd hvernig á að setja um það, og á meðan hún var peering um anxiously meðal trén, smá mikil gelta rétt yfir höfði hennar gerði hana fletta upp í a mikill flýtir. Parecia um plano excelente, sem dúvida, bem arrumado e arranjado com simplicidade; a única dificuldade era que ela não tinha a menor idéia de como fazer isso, e enquanto ela estava olhando ansiosamente por entre as árvores, um pequeno latido agudo sobre sua cabeça a fez olhar para cima com muita pressa. |
Þú getur fundið hrífandi staðreyndir um margar þeirra með því að fletta upp í Insight on the Scriptures, efnisskrám eða geisladisknum Watchtower Library. Encontrará fatos fascinantes sobre muitos deles em Estudo Perspicaz das Escrituras ou no Índice das Publicações da Torre de Vigia. |
17 Það er engum blöðum um það að fletta að Jesús er besta fyrirmyndin um árvekni. 17 Sem dúvida, Jesus deu o melhor exemplo possível de vigilância. |
Þegar þú flytur ræðu fyrir söfnuðinum skaltu hvetja áheyrendur til að fletta upp á mikilvægum ritningarstöðum og gefa þeim nægan tíma til þess. Ao falar na congregação, faça um convite direto à assistência para procurar textos-chave e conceda tempo suficiente para que os encontrem. |
Fletta til vinstri Varrer para a Esquerda |
Ef þú notar smáritin eins og til er ætlast temurðu þér þá góðu venju að fletta upp í Biblíunni í fyrstu heimsókn og þeim næstu. Por usar os folhetos da maneira sugerida, você estará seguindo o bom hábito de usar a Bíblia nas primeiras visitas e nas revisitas. |
Ann Faraday fjallar í bók sinni The Dream Game um gildi draumaráðningabóka: „Draumaráðningabækur, þar sem hægt er að fletta upp á merkingu draumastefja og draumatákna, eru jafngagnslausar hvort sem þær eru hefðbundnar eða byggðar á einhverri nýlegri sálfræðikenningu.“ Sobre a utilidade de livros cujo objetivo é dar significado a símbolos de sonhos, The Dream Game (O Jogo dos Sonhos), de Ann Faraday, diz: “Livros sobre interpretação de sonhos e de seus símbolos são igualmente inúteis, quer sejam tradicionais, quer se baseiem em alguma moderna teoria psicológica.” |
Smelltu hér til að fletta upp skjáhermisforriti. NAME OF TRANSLATORS Carregue aqui para escolher o programa de terminal. NAME OF TRANSLATORS |
Við þurfum að fletta orðabókum fram og aftur til að ná tökum á fáeinum einföldum setningum á erlendu máli. Nós recorremos freqüentemente a um dicionário de língua estrangeira só para dominar algumas frases básicas dela. |
Út ræðuna hvetur ræðumaðurinn áheyrendur til að fletta upp ritningarstöðum og fylgjast með þegar hann les úr Biblíunni. O orador convida várias vezes a assistência a procurar textos apropriados e a acompanhá-lo enquanto os versículos são lidos. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fletta em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.