O que significa faux toupet em Francês?

Qual é o significado da palavra faux toupet em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar faux toupet em Francês.

A palavra faux toupet em Francês significa topete, topete, atrevimento, topete de cavalo, audácia, marra, insolência, ousadia, audácia, ousadia, petulância, atrevimento, descaramento, atrevimento, ter audácia, audácia, cara de pau. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra faux toupet

topete

nom masculin (touffe de crins) (cavalo: crina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

topete

(cheveux) (tipo de cabelo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La banane était très populaire dans les années 1950.

atrevimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'en ai marre de ton insolence !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eu nem conheço essa menina direito, é muita cara-de-pau ela vir me pedir dinheiro emprestado.

topete de cavalo

(d'un animal)

audácia

(familier) (Iídiche)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

marra

(familier) (BRA, gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle a un sacré culot à demander une augmentation au patron.
Ela é cheia de marra, pedindo ao chefe por um aumento.

insolência, ousadia

nom masculin (familier)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

audácia, ousadia, petulância

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mme Brown n'en revenait pas de l'insolence du jeune homme ; comment osait-il lui dire une telle chose !
A Sra. Brown não podia acreditar na audácia do jovem homem; como ousara ele dizer uma coisa daquelas para ela!

atrevimento, descaramento

nom masculin (familier)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Et il a eu le culot (or: toupet) de me demander plus d'argent !
Ele teve o descaramento de me pedir mais dinheiro!

atrevimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ter audácia

locution verbale (familier)

Non seulement Emily ne m'a pas remboursé les 20 $ qu'elle me devait mais en plus, elle a eu le culot de me demander si je pouvais lui prêter 10 $ de plus.

audácia

nom masculin (familier) (atrevimento excessivo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tu as du culot de revenir ici après ce que tu as fait !
Você tem a cara de pau de vim dar as caras aqui depois do que fez?

cara de pau

(familier) (BRA, figurado, informal)

Ce mec avait le culot de répondre à son patron.
O moço teve a cara de pau de responder ao chefe.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de faux toupet em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.