O que significa canto rodado em Espanhol?

Qual é o significado da palavra canto rodado em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar canto rodado em Espanhol.

A palavra canto rodado em Espanhol significa canto, bainha, canto, pedra redonda, canto, comissura palpebral, canto, trinado, cântico, entoação, canto, balada, música, canto, canção, canção, espetáculo de menestréis, trinado, coro, narrativa poética, delatar, cantar, chilrear, entrar na conversa, chamar, cantar, piar, entregar, cantar alegremente, confessar, trinar, interrogatório, cantar, revelar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra canto rodado

canto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A Michelle le encanta cantar.

bainha

(parte estreita)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Golpéalo con el borde de la herramienta, no con la parte ancha.
Bata com a bainha da ferramenta, não com o lado largo.

canto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El sonido del canto de los mojes resonaba por el monasterio.

pedra redonda

Los cantos viejos de la calle tenían cientos de años.

canto

(poema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

comissura palpebral

(ojos) (anatomia)

canto

nombre masculino (dos pássaros)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se podía oír el canto del pájaro a millas a la redonda.
Você podia ouvir o canto dos pássaros por milhas.

trinado

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cântico

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

entoação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Todos os outros sons foram abafados pela entoação monótona da multidão.

canto

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Desde mi dormitorio se puede oír el canto de un búho.
Pode-se ouvir o canto de uma coruja do meu quarto.

balada

(poesía) (poesia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
"El canto del último juglar" es un poema de Sir Walter Scott.
"A Balada do Último Menestrel" é um poema de Sir Walter Scott.

música

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Oyes el canto del pájaro?
Você ouve a música dos pássaros?

canto

nombre masculino (formal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Entre sus hobbies están el senderismo y el canto.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ela entrou no cômodo e explodiu em canção.

canção

(poesia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Me encanta leer los Cantos de Inocencia y Experiencia de Blake.
Amo ler as canções de Blake de inocência e experiência.

canção

(música francesa tradicional)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espetáculo de menestréis

trinado

(canto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

coro

(figurado: repetição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los manifestantes empezaron a gritar a coro «¡queremos justicia!».

narrativa poética

nombre masculino (narrativa em versos)

Los cantares de gesta son un ejemplo de poesía narrativa.

delatar

verbo transitivo (ES)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El empleado decidió cantar lo de las transacciones ilegales de su patrón.

cantar

verbo intransitivo

Tienes una voz hermosa y deberías cantar más.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Adoro quando você canta essa música.

chilrear

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

entrar na conversa

(figurado) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Si sabes la respuesta por favor canta.

chamar

verbo transitivo (figurado) (em voz alta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cantar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se pusieron en pie y cantaron el himno nacional.
Eles se levantaram e cantaram o hino nacional.

piar

(figurado)

"No hay problema" cantó ella. "Te daré otra."
"Sem problema", piou ela. "Eu te arranjo um novo".

entregar

(coloquial) (gíria, delatar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Es probable que el informante cante bajo la presión de la policía.
O informante com certeza vai entregar se for pressionado pela polícia.

cantar alegremente

verbo transitivo

confessar

(coloquial, figurado)

A ver, escupe: ¿dónde andabas?

trinar

(figurado) (cantar vibrando)

interrogatório

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Después de cuatro horas de interrogatorio, el testigo finalmente habló.
Após quatro horas de interrogatório, a testemunha finalmente falou.

cantar

Los pájaros trinan en los árboles.
Os pássaros cantam nas árvores.

revelar

(figurado, coloquial)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tan pronto como la policía empezó a interrogarlo, el criminal soltó todo lo que sabía sobre el plan de robo.
Assim que a polícia começou a interrogá-lo, o criminoso revelou tudo que ele sabia sobre o plano de roubo.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de canto rodado em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.