Co oznacza Юлианский календарь w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa Юлианский календарь w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Юлианский календарь w Rosyjski.
Słowo Юлианский календарь w Rosyjski oznacza kalendarz juliański, kalendarz starego stylu, Juliusz Cezar. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa Юлианский календарь
kalendarz juliański(Julian calendar) |
kalendarz starego stylu(Julian calendar) |
Juliusz Cezar(Julian calendar) |
Zobacz więcej przykładów
1700 — в России вместо византийского календаря введён юлианский календарь. 1700 – W Rosji w miejsce kalendarza bizantyńskiego wprowadzono kalendarz juliański. |
В 1583 году, например, перед ним поставили задачу реформировать для Англии юлианский календарь. Na przykład w 1583 roku otrzymał zadanie zreformowania w Anglii kalendarza juliańskiego. |
В юлианском календаре длина года принята равной 3651⁄4 дня = 365,25 дня. Niedokładność kalendarza juliańskiego, w którym rok trwa równo 365,25 dni, wynosi ok. |
Или первое по юлианскому календарю Czyli pierwszy w kalendarzu juliańskim |
21. а) Что такое юлианский календарь? 21. (a) Czym się charakteryzuje kalendarz juliański? |
В православных церквях, пользующихся юлианским календарем, эта дата приходится на 6 мая действующего григорианского календаря. W krajach używających kalendarza gregoriańskiego odpowiada to dacie 6 maja. |
Первая запись датирована третьим апреля триста девяносто первого года по юлианскому календарю. Pierwszy zapis jest z datą trzeciego kwietnia Anno Domini trzysta dziewięćdziesiąt jeden według kalendarza juliańskiego. |
По юлианскому календарю это было 29 августа 2001 года. Data wspomniana w pierwszym artykule — 11 września 2001 roku — to zgodnie z chińską rachubą czasu 24 dzień siódmego miesiąca 18 roku w 78 cyklu. |
25 декабря 1642 года, по юлианскому календарю, родился сэр Исаак Ньютон. 25 grudnia 1642, wg kalendarza juliańskiego urodził się Sir Isaac Newton. |
1752 — Великобритания и её колонии прожили последний день по юлианскому календарю. 1752 – Wielka Brytania i jej kolonie w Ameryce Północnej odeszły od kalendarza juliańskiego na rzecz gregoriańskiego. |
Развитием юлианского календаря является григорианский календарь (новый стиль). Datowanie według kalendarza gregoriańskiego (nowy styl). |
Даты приводятся по юлианскому календарю, действовавшему в то время в Англии. Jest to data według kalendarza juliańskiego, który w tym czasie obowiązywał na tym terenie. |
На Рождество (по юлианскому календарю) 1988 года начались богослужения в нижней церкви, расположенной в подвале строящегося храма. W Boże Narodzenie (według kalendarza juliańskiego) r. 1988 do użytku liturgicznego oddano cerkiew dolną, położoną w podziemiach budowanej świątyni. |
Надо отметить, что год по юлианскому календарю длился на 11 минут и 14 с небольшим секунд дольше тропического года. W rzeczywistości rok w kalendarzu juliańskim był nieco ponad 11 minut i 14 sekund dłuższy od roku zwrotnikowego. |
Они живут по византийскому времени (день начинается с заходом солнца) и пользуются юлианским календарем (он отстает от григорианского на 13 дней). Na Athos mnisi po dziś dzień przestrzegają reguł obowiązujących od starożytności i trzymają się bizantyjskiej miary czasu (dzień zaczyna się o zachodzie słońca) oraz kalendarza juliańskiego (opóźnionego 13 dni w stosunku do kalendarza gregoriańskiego). |
Доподлинно известно, что в том месяце было лунное затмение, которое по юлианскому календарю произошло 4 июля 568 года до н. э. Faktem jest, że w roku 568 p.n.e. w tym miesiącu rzeczywiście nastąpiło zaćmienie Księżyca (według kalendarza juliańskiego było to 4 lipca). |
В юлианском календаре, основанном на расчетах греческого астронома Созигена, насчитывалось 12 месяцев произвольно установленной продолжительности, а продолжительность года, начинавшегося 1 января, была постоянной — 365 суток. Ten tzw. kalendarz juliański był oparty na obliczeniach greckiego astronoma Sosigenesa. Rok zaczynał się 1 stycznia i liczył 365 dni pogrupowanych w 12 miesięcy o ustalonej długości. |
Юлианский и григорианский календари. Kalendarz juliański i gregoriański. |
В действительности продолжительность года всегда определялась точно # днями, и календарь в результате сдвигался от природных времен года. В # году до н. э. Юлий Цезарь ввел юлианский календарь, который впервые в мире учитывал високосные годы: он решил, что каждый четвертый год будет содержать # дней, что даст, в среднем, год длиной #, # дней. Это, в основном, решило проблему сдвига календаря Kiedyś wszystkie lata składały się z #, # dni i przez to kalendarz nie odzwierciedlał pór roku. W roku # p. n. e., Juliusz Cezar wprowadził kalendarz juliański, który jako pierwszy zawierał lata przestępne: Co cztery lata rok składał się z # dni, gdyż trwa on średnio #, # dnia. Rozwiązało to w praktyce problem przesuwania się kalendarza |
Забавный факт: когда папа Григорий ввёл свой календарь, юлианский, которым пользовались уже более # лет, привёл к сдвигу более чем на неделю. Папа Григорий восстановил соответствие, пропустив # дней! В # году после # октября было сразу #! Gdy papież Grzegorz # wprowadzał swój kalendarz, kalendarz juliański obowiązywał już od # lat i uległ przesunięciu o ponad tydzień. Papież zsynchronizował kalendarz usuwając # dni: w roku # kolejnym dniem po # listopada był # listopada! |
б) Почему григорианский календарь более точен, чем юлианский? (b) Dlaczego kalendarz gregoriański jest od niego dokładniejszy? |
Хотя проблема и не была полностью устранена юлианским календарём, потому что тропический год все же не равен #, # дням, а равен #, #. Сдвиг календаря ещё оставался и спустя столетия стал заметным. И поэтому в # году папа Григорий # ввёл григорианский календарь, который в целом основывался на юлианском, только в него добавили ещё одно правило о високосных годах: вековые года (те, которые заканчиваются на #) являются високосными только если они делятся на #. Поэтому года #, #, # не стали високосными (какими они были бы в юлианском календаре), тогда как # остаётся таковым. Это поменяло среднее значение года на #, #. Сдвиг все ещё сохраняется, но он так незначителен, что за # лет приводит к ошибке в # дня. Григорианский календарь используется как стандартный в большинстве стран мира Jednakże kalendarz juliański nie rozwiązał problemu do końca, gdyż rok nie trwa #, # dni lecz #, #. Nadal występowały przesunięcia kalendarza. Zajęło to stulecia, aby stały się one zauważalne. W roku # papież Grzegorz # ustanowił kalendarz gregoriański, który różnił się od juliańskiego tym, że z lat pełnych stuleci (kończących się cyframi #) przestępne są tylko te, które dzielą się przez #. Zatem lata #, #, i # nie były przestępnymi (w kalendarzu juliańskim były), natomiast rok # był rokiem przestępnym. Kalendarz ten nie usuwa do końca przesuwania kalendarza, ale niweluje ten efekt do # dni na #, # lat. W chwili obecnej kalendarz gregoriański jest kalendarzem urzędowym w większości krajów |
Хотя западные страны давно перешли на григорианский календарь, до революции в России использовался юлианский. Podczas gdy większość krajów już od dawna używała kalendarza gregoriańskiego, w Rosji do rewolucji październikowej obowiązywał stary kalendarz juliański. |
В 16-й день [11 октября по юлианскому или 5 октября по григорианскому календарю 539 до н. э.] Угбару, наместник страны Гутиум, и армия Кураша вступили в Вавилон без боя. Dnia 16 [11 października 539 roku p.n.e. według kalendarza juliańskiego; 5 października według kalendarza gregoriańskiego] Gobrias (Ugbaru), namiestnik Gutium, wraz z wojskami Cyrusa dostali się bez bitwy do Babilonu. |
Даты даны по юлианскому календарю, если не указано иное. Daty w tym artykule przedstawione są według rachuby juliańskiej, chyba że powiedziano inaczej. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Юлианский календарь w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.