Co oznacza สงสาร w Tajski?
Jakie jest znaczenie słowa สงสาร w Tajski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać สงสาร w Tajski.
Słowo สงสาร w Tajski oznacza współczuć, współczucie, litość, miłosierdzie, zmiłowanie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa สงสาร
współczuć(pity) |
współczucie(pity) |
litość(pity) |
miłosierdzie(pity) |
zmiłowanie(pity) |
Zobacz więcej przykładów
ดู เหมือน ซูซันนา ไม่ เข้าใจ ว่า ทําไม ดิฉัน ร้องไห้ แต่ ใน ตอน นั้น เอง ดิฉัน หยุด สงสาร ตัว เอง และ เลิก ครุ่น คิด ใน แง่ ลบ. Oczywiście nie rozumiała, dlaczego płaczę. Jednak w tym momencie postanowiłam przestać użalać się nad sobą i zerwać z negatywnym myśleniem. |
น่าสงสารจังเลย Ale słabe zastępstwo. |
พระ เยซู ทรง สงสาร พวก เขา เพราะ “เขา อิดโรย กระจัด กระจาย ไป ดุจ ฝูง แกะ ไม่ มี ผู้ เลี้ยง.” Współczuł im, gdyż ‛byli złupieni i porzuceni niczym owce bez pasterza’ (Mateusza 9:36). |
โดย การ สะท้อน ความ เมตตา สงสาร อย่าง พระเจ้า และ โดย การ แบ่ง ปัน ความ จริง อัน ล้ํา ค่า จาก พระ คํา ของ พระเจ้า คุณ สามารถ ช่วย ผู้ โศก เศร้า ให้ ได้ รับ การ ชู ใจ และ กําลัง จาก พระ ยะโฮวา “พระเจ้า แห่ง การ ชู ใจ ทุก อย่าง.”—2 โกรินโธ 1:3, ล. ม. Kiedy więc odzwierciedlamy współczucie Boga i dzielimy się bezcennymi prawdami z Jego Słowa, możemy pomóc przygnębionym czerpać otuchę i siły od Jehowy — „Boga wszelkiego pocieszenia” (2 Koryntian 1:3). |
2015 แสดงถึงความห่วงใยและความเมตตาสงสารผู้คนหลายล้านคนที่ต้องทิ้งบ้านเรือนของพวกเขาเพื่อแสวงหาความช่วยเหลือจากความขัดแย้งทางการเมืองและความยากลําบากอื่นๆ ฝ่ายประธานสูงสุดเชื้อเชิญแต่ละคน ครอบครัว และหน่วยศาสนจักรให้มีส่วนร่วมบําเพ็ญประโยชน์เหมือนพระคริสต์ในโครงการบรรเทาทุกข์ผู้ลี้ภัยในท้องที่ และบริจาคให้กองทุนเพื่อมนุษยธรรมของศาสนจักร หากทําได้ Pierwsze Prezydium zaprosiło pojedyncze osoby, rodziny i jednostki Kościoła, aby wzięły udział w służbie Chrystusowej w lokalnych projektach pomocy uchodźcom i składały darowizny na kościelny fundusz pomocy humanitarnej tam, gdzie jest taka potrzeba. |
เนื่อง จาก คน เหล่า นั้น ซึ่ง อ่อนแอ ด้าน สุขภาพ ร่าง กาย ต้อง พึ่ง พา ความ รักใคร่ ฉัน พี่ น้อง มาก ขึ้น พวก เขา จึง ให้ โอกาส ประชาคม แสดง ความ เมตตา สงสาร มาก ขึ้น. Osoby niedomagające fizycznie bardzo potrzebują braterskiej miłości, członkowie zboru mają więc wiele okazji do przejawiania współczucia. |
ฉันหมายถึงจะเเป็นยังไงกับเมียผู้น่าสงสารของเขา A co z jego biedną żoną? |
ฉันก็อดคิดถึงพ่อแม่ ที่น่าสงสารของเธอไม่ได้ Ale i tak ja nie móc przestać myśleć o twoich biednych mamusi i tatusiu. |
ใคร จะ มา สงสาร เมือง นี้?’ Czy ktoś będzie jej żałował?’. |
เราคงน่าสงสารเอามากๆ..- ช่ายว่ะ Musimy być w niezłym gównie |
นี่แกห่วงหญิงน่าสงสาร เปราะบาง ไม่ประสีประสา แทบดูแลตัวเองไม่ได้เหรอ Martwisz się o biedną, niewinną zwiewną istotę, której trudno zadbać o siebie na ulicy? |
สิ่ง หนึ่ง ที่ คน เรา เรียน รู้ ได้ จาก พระเจ้า คือ การ แสดง ความ เมตตา สงสาร และ ความ ร่วม รู้สึก ต่อ คน อื่น. Od Boga możemy się uczyć zrozumienia i współczucia. |
16 ไม่ ต้อง สงสัย เลย ว่า โซโลมอน “สงสาร คน อนาถา” เนื่อง จาก ทรง มี สติ ปัญญา และ ความ เข้าใจ ลึกซึ้ง. 16 Ponieważ Salomon kierował się mądrością i wnikliwością, bez wątpienia ‛użalał się nad maluczkimi’. |
มธ 8:1-3—พระ เยซู แสดง ความ สงสาร เป็น พิเศษ ต่อ คน โรค เรื้อน (“พระ เยซู ก็ ยื่น มือ สัมผัส ตัว เขา” “ผม อยาก ช่วย” ข้อมูล สําหรับ ศึกษา มธ 8:3, nwtsty-E) Mt 8:1-3 — Jezus okazał trędowatemu wyjątkowe współczucie (nwtsty, materiały do studium [Mt 8:3]: „dotknął go”, „Chcę”) |
ดู เหมือน ว่า เขา รู้สึก ขมขื่น ใจ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ สงสาร ตัว เอง และ รู้สึก เสีย หน้า. Przeciwnie, ogarnia go rozgoryczenie, czuje się urażony i coraz bardziej użala się nad sobą. |
ช่างน่าสงสาร Żałosne. |
โอ้ ลูกแม่ช่างน่าสงสารเหลือเกิน Moje biedactwo. |
สัตว์บ้าอะไรวะที่จะเก็บหัวใจของผู้หญิงที่น่าสงสารนั่น Jaki chory bydlak zatrzymałby sobie serce kobiety? |
โจแฮนนาที่น่าสงสาร Biedna Johanna. |
อุปมา เรื่อง เพื่อน บ้าน ชาว ซะมาเรีย แสดง อย่าง ไร ว่า ความ เมตตา สงสาร เป็น คุณลักษณะ ที่ ดี เลิศ และ เรา จะ นํา จุด สําคัญ ของ เรื่อง นี้ มา ใช้ ได้ ใน ทาง ใด บ้าง?—ลูกา 10:29-37. Jak przypowieść o miłosiernym Samarytaninie wskazuje, że współczucie wiąże się z działaniem, i jak możesz stosować w praktyce to, czego uczy ta historia? (Łukasza 10:29-37) |
เหตุ ใด พระ เยซู ทรง รู้สึก สงสาร ฝูง ชน มาก มาย ที่ ตาม พระองค์? Dlaczego Jezus litował się nad ogromnym tłumem, który za nim podążał? |
ชี้ให้เห็นว่าการมีความสงสารหมายถึงการสังเกตเห็นความต้องการและความท้าทายของคนอื่นและรู้สึกปรารถนาที่ทําอะไรก็ตามที่เราทําได้เพื่อช่วยคนนั้น Zwróć uwagę uczniów na to, że miłosierdzie to zwracanie uwagi na potrzeby i wyzwania bliźnich oraz pragnienie uczynienia wszystkiego, co w naszej mocy, aby im pomóc. |
ทั้ง ๆ ที่ มี การ ต่อ สู้ เช่น นี้ มา อย่าง ยืดเยื้อ ยาว นาน แต่ ผู้ ที่ อาศัย ใน ประเทศ เนเธอร์แลนด์ หรือ ประเทศ ต่ํา ก็ ไม่ ได้ คิด ว่า ตัว เอง น่า สงสาร. Pomimo nieustannych zmagań z żywiołem Holendrzy nie uważają się za godnych politowania. |
เป็น ความ จริง ที่ว่าการ ที่ พระ เยซู คริสต์ ทรง รักษา คน ป่วย ด้วย ความ เมตตา สงสาร ใน ศตวรรษ ที่ หนึ่ง สากล ศักราช เป็น เรื่อง สําคัญ อย่าง ยิ่ง สําหรับ เรา ทุก คน. Oczywiście uzdrowienia, których w I wieku n.e. dokonywał Jezus Chrystus, mają dla nas wszystkich ogromne znaczenie. |
พระ เยซู ทรง แสดง ความ เมตตา สงสาร ต่อ ผู้ ด้อย โอกาส อย่าง ไร? Jak Jezus okazywał współczucie pokrzywdzonym przez los? |
Nauczmy się Tajski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu สงสาร w Tajski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Tajski.
Zaktualizowane słowa Tajski
Czy wiesz o Tajski
Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii i jest językiem ojczystym Tajów, większościowej grupy etnicznej w Tajlandii. Tajski jest członkiem grupy języków Tai rodziny języków Tai-Kadai. Uważa się, że języki z rodziny Tai-Kadai pochodzą z południowego regionu Chin. Języki laotański i tajski są dość blisko spokrewnione. Tajowie i Laotańczycy mogą ze sobą rozmawiać, ale postacie Laotańczyków i Tajów różnią się od siebie.