Co oznacza ประเวณี w Tajski?
Jakie jest znaczenie słowa ประเวณี w Tajski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ประเวณี w Tajski.
Słowo ประเวณี w Tajski oznacza uprawiać seks, kochać się, pieprzyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ประเวณี
uprawiać seksverb |
kochać sięverb |
pieprzyćverb |
Zobacz więcej przykładów
การ ทดสอบ อาจ จะ ช่วย ป้องกัน ฝ่าย ที่ ไม่ ผิด ใน กรณี ของ การ ทํา ผิด ประเวณี. W razie cudzołóstwa badanie pomaga stronie niewinnej uniknąć zarażenia. |
เนื่อง จาก การ ผิด ประเวณี มี ดาษ ดื่น คง ดี กว่า ถ้า ชาย หรือ หญิง จะ สมรส และ คน ที่ สมรส แล้ว ไม่ ควร รอน สิทธิ์ กัน จาก สิ่ง ที่ พึง ได้ รับ ใน สาย สมรส. Ze względu na szerzenie się rozpusty może być wskazane, by mężczyźni i kobiety wstępowali w związki małżeńskie, a ci, którzy już ten krok uczynili, nie powinni pozbawiać się wzajemnie tego, co im się w małżeństwie należy. |
หนุ่ม สาว คริสเตียน บาง คน ได้ ทํา อย่าง นั้น โดย คิด เอา เอง ว่า เขา ไม่ ได้ ทํา ผิด ประเวณี จริง ๆ. Niektórzy młodzi chrześcijanie wdali się w takie postępki, mniemając, że wcale nie dopuszczają się rozpusty. |
เพื่อ ต่อ ต้าน แรง ดึงดูด ของ สื่อ ลามก พระ คัมภีร์ แนะ นํา ว่า “เหตุ ฉะนั้น จง ประหาร อวัยวะ ของ ท่าน ซึ่ง อยู่ ฝ่าย โลก นี้ คือ การ ล่วง ประเวณี การ โสโครก ราคะ ตัณหา.” Biblia podpowiada, jak przeciwdziałać wpływowi pornografii: „Uśmiercajcie więc członki swego ciała, które są na ziemi, co do rozpusty, nieczystości, żądzy zmysłów” (Kolosan 3:5). |
การ ล่วง ประเวณี เป็น อาชญากรรม ต่อ บุคคล เพราะ คุณ รู้ อยู่ แก่ ใจ ว่า คุณ กําลัง ทรยศ หรือ ทํา ร้าย ต่อ ใคร. Cudzołóstwo jest przestępstwem przeciwko określonej osobie, ponieważ dokładnie wiadomo, kogo się oszukuje, czyli krzywdzi”. |
ข้อ เท็จ จริง ที่ น่า เศร้า ก็ คือ ว่า สื่อ ลามก บาง อย่าง นั้น เลว ยิ่ง กว่า ฉาก โป๊ เปลือย หรือ ชาย หญิง ที่ ทํา ผิด ประเวณี มาก. To niezmiernie smutne, że niektóre materiały pornograficzne przedstawiają treści o wiele gorsze niż nagość czy rozpustne współżycie mężczyzny i kobiety. |
หลาย คน ทํา ผิด ประเวณี. Wiele z nich dopuszcza się cudzołóstwa. |
คัมภีร์ ไบเบิล เตือน คุณ ให้ “หลีก หนี จาก การ ผิด ประเวณี.” Biblia radzi, byś ‛uciekał od rozpusty’. |
4 คริสเตียน แท้ พยายาม จะ ‘ประหาร อวัยวะ แห่ง ร่าง กาย ของ ตน ใน เรื่อง การ ล่วง ประเวณี การ โสโครก ราคะ ตัณหา ความ ปรารถนา ที่ ยัง ความ เสียหาย และ ความ ละโมบ’ และ พวก เขา พยายาม ถอด ทิ้ง เสื้อ ผ้า เก่า ซึ่ง ถัก ทอ ด้วย เส้นใย ที่ ประกอบ ด้วย โทโส ความ โกรธ เคือง ความ ชั่ว เลว ทราม คํา พูด หยาบคาย และ ลามก. 4 Prawdziwi chrześcijanie starają się ‛uśmiercać członki swego ciała co do rozpusty, nieczystości, żądzy zmysłów, szkodliwego pragnienia i zachłanności’ oraz usilnie dążą do odrzucenia starego ubioru uszytego ze złości, gniewu, krzywdzenia, obelżywych słów i plugawej mowy (Kolosan 3:5-11). |
คน ฟาริซาย นั้น ยืน นึก ใน ใจ ของ ตน อธิษฐาน ว่า, พระเจ้าข้า, ข้าพเจ้า โมทนา ขอบพระคุณ ของ พระองค์, เพราะ ข้าพเจ้า ไม่ เหมือน คน อื่น ที่ เป็น คน โลภ, คน อธรรม, และ คน ล่วง ประเวณี. Faryzeusz stanął i zaczął się tak w sobie modlić: ‚Boże, dziękuję ci, że nie jestem jak pozostali ludzie — zdziercy, nieprawi, cudzołożnicy lub choćby jak ten poborca podatkowy. |
(2 ติโมเธียว 2:26) นอก จากนี้ การ รักษา ความ บริสุทธิ์ ไม่ ได้ หมาย ถึง เพียง ละ เว้น จาก การ กระทํา ใด ๆ ที่ จัด ว่า เป็น การ ผิด ประเวณี เท่า นั้น. Jeśli ktoś uważa, że takie czyny nie są „rozpustą”, to zwodzi samego siebie i wpada w sidła zastawione przez Szatana (2 Tymoteusza 2:26). |
10 ขอ ให้ สังเกต ว่า พระ ยะโฮวา ทรง บอก ไว้ อย่าง ไร ถึง เหตุ ผล ที่ พระองค์ ประทาน กฎหมาย ข้อ นี้: “เพื่อ จะ ไม่ ให้ เจ้า ทั้ง หลาย กระทํา ตาม ชอบ ใจ แล ตา ของ เจ้า ทั้ง หลาย ตาม ซึ่ง เคย ประพฤติ ผิด ล่วง ประเวณี แต่ ก่อน นั้น มา.” 10 Zwróćmy uwagę, jak Jehowa uzasadnił nadanie tego prawa: „Nie wolno wam pójść za swoimi sercami i swoimi oczami, za którymi idziecie, uprawiając nierząd”. |
อย่าง ไร ก็ ดี คัมภีร์ ไบเบิล ชี้ ชัด ว่า เหตุ ผล เดียว เท่า นั้น ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ จะ เพิกถอน การ สมรส และ ที่ จะ ยอม ให้ ทั้ง สอง ฝ่าย แต่งงาน ใหม่ ได้ นั่น คือ การ ผิด ประเวณี.—มัดธาย 19:9. Biblia nie pozostawia jednak żadnych wątpliwości co do tego, że jedyną uzasadnioną podstawą rozwodu, umożliwiającego obojgu partnerom zawarcie innego związku małżeńskiego, jest „rozpusta” (Mateusza 19:9). |
(สุภาษิต 23:2 9-33) ตาม การ ศึกษา ราย หนึ่ง ประมาณ 60 ถึง 70 เปอร์เซ็นต์ ของ ผู้ เสียหาย จาก การ ร่วม ประเวณี ระหว่าง ญาติ ใกล้ ชิด รายงาน ว่า บิดา หรือ มารดา ที่ ทํา ร้าย ทาง เพศ นั้น ได้ ดื่ม สุรา เมื่อ การ ทํา ร้าย เริ่ม ขึ้น. Według pewnej ankiety jakieś 60 do 70 procent ofiar kazirodztwa wyjawiło, że ojciec (lub matka) działał pod wpływem alkoholu. |
กิจ ปฏิบัติ อื่น ๆ ทาง เพศ ระหว่าง บุคคล ที่ ไม่ ได้ สมรส กัน เช่น การ ร่วม ประเวณี ด้วย ปาก และ ทาง ทวาร หนัก และ การ ใช้ มือ เคล้า คลึง อวัยวะ เพศ ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง อาจ นับ รวม อยู่ ใน ข่าย พอร์นีʹอา ได้ ด้วย. Słowo porneía może się również odnosić do innych praktyk seksualnych pomiędzy osobami niebędącymi małżeństwem, takich jak seks oralny i analny oraz pieszczenie cudzych narządów płciowych. |
การ ผิด ประเวณี, การ เล่นชู้, การ รัก ร่วม เพศ, การ ลัก ขโมย, การ หมิ่น ประมาท, และ การ ออก หาก เป็น ผล สืบ เนื่อง บาง ประการ ของ ความ คิด ที่ ไม่ บริสุทธิ์.—มัดธาย 5:27, 28; ฆะลาเตีย 5:19-21. Widomym tego rezultatem jest rozpusta, cudzołóstwo, homoseksualizm, kradzież, oszczerstwa i odstępstwo (Mateusza 5:27, 28; Galatów 5:19-21). |
คํา ว่า “ผิด ประเวณี” ใน คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ หมาย ถึง การ ร่วม เพศ เท่า นั้น แต่ ยัง หมาย รวม ถึง การ กระทํา ต่าง ๆ เช่น การ สําเร็จ ความ ใคร่ ให้ กัน, การ ร่วม เพศ ทาง ปาก, และ ทาง ทวาร หนัก. Nie chodzi tylko o typowy stosunek płciowy, lecz również o pieszczenie cudzych narządów płciowych oraz seks oralny i analny. |
คน ผิด ประเวณี, หรือ คน บูชา รูป เคารพ, หรือ คน เล่นชู้, หรือ ชาย เก็บ ไว้ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ ผิด ธรรมชาติ, หรือ ชาย ที่ นอน กับ ชาย ด้วย กัน, หรือ ขโมย, หรือ คน โลภ, หรือ นักเลง สุรา, หรือ คน ด่า ประจาน, หรือ คน กรรโชก จะ ไม่ ได้ รับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า เป็น มรดก. Ani rozpustnicy, ani bałwochwalcy, ani cudzołożnicy, ani mężczyźni utrzymywani do celów sprzecznych z naturą, ani mężczyźni kładący się z mężczyznami, ani złodzieje, ani chciwcy, ani pijacy, ani rzucający obelgi, ani zdziercy nie odziedziczą królestwa Bożego. |
เมื่อ นึก ถึง ช่วง วัยรุ่น พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง เขียน ว่า “หลัง จาก ที่ ทํา ผิด ประเวณี แล้ว เรา จะ รู้สึก แย่ และ รู้สึก ว่า ตัว เอง ไร้ ค่า. Z kolei pewna siostra tak mówi na temat okresu, kiedy była nastolatką: „Gdy dopuścisz się niemoralności, czujesz chłód i pustkę. |
(ลูกา 21:34; โรม 13:13) ยิ่ง กว่า นั้น การ เมา เหล้า ถูก จัด รวม อยู่ ใน รายการ ความ บาป อื่น ๆ ที่ ร้ายแรง มาก เช่น การ ผิด ประเวณี และ การ เล่นชู้. Potępia natomiast nadużywanie napojów alkoholowych oraz hulanki (Łukasza 21:34; Rzymian 13:13). |
พระองค์ ทรง บอก โฮเซอา ว่า “จง ไป สมาน รัก กับ หญิง ที่ นอก ใจ สามี และ มักมาก ใน การ ล่วง ประเวณี อีก, ดุจ ดัง พระ ยะโฮวา สมาน รัก พวก ยิศราเอล, ถึง แม้ ว่า เขา ได้ หลง ไป ติด ต่อ กับ พระ อื่น ๆ.”—โฮเซอา 3:1. Mówi Ozeaszowi: „Idź jeszcze raz, pokochaj niewiastę, którą kocha towarzysz i która cudzołoży — tak jak Jehowa miłuje synów Izraela, choć oni zwracają się do innych bogów” (Ozeasza 3:1). |
เขา กล่าว เพิ่ม เติม อีก ว่า “เซ็กซ์ เป็น เรื่อง ธรรมดา ไม่ ต่าง กับ การ ค้า ประเวณี.” „Seks i prostytucja są tam na porządku dziennym”. |
เรา สามารถ มั่น ใจ ว่า เป็น อย่าง นั้น เนื่อง จาก เปาโล แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ใน จดหมาย อีก ฉบับ หนึ่ง ว่า คน ที่ ทํา ผิด ประเวณี, ไหว้ รูป เคารพ, ถือ ผี, และ อื่น ๆ “จะ ไม่ ได้ รับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.” Na przykład w jednym z wcześniejszych listów wyraźnie napisał, że kto uprawia rozpustę, bałwochwalstwo czy spirytyzm, ten ‛nie odziedziczy królestwa Bożego’ (Galatów 5:19-21). |
จาก เลือด.” ใน ข้อ 29 กล่าว เพิ่ม เติม ว่า พวก เขา ควร “ละ เว้น จาก ของ ที่ บูชา แก่ รูป เคารพ จาก เลือด จาก สัตว์ ที่ ถูก รัด คอ ตาย และ จาก การ ผิด ประเวณี.” Powtórzono go w wersecie 29: „Macie powstrzymywać się od tego, co ofiarowano bożkom, i od krwi, i od tego, co uduszone, i od rozpusty”. |
แต่ คัมภีร์ ไบเบิล แถลง อย่าง ชัดเจน ว่า พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า คือ ให้ ทุก คน “เว้น จาก การ ล่วง ประเวณี” และ ว่า “คน ผิด ประเวณี หรือ คน ไหว้ รูป เคารพ หรือ คน ผิด ผัว เมีย เขา หรือ หญิง เล่น เพื่อน หรือ ชาย เล่น น้อง สวาท . . . จะ ไม่ ได้ รับ ส่วน ใน แผ่นดิน ของ พระเจ้า.” Natomiast w Biblii czytamy, iż Bóg nakazuje wszystkim ‛powstrzymywać się od rozpusty’ i oświadcza, że „ani rozpustnicy, ani bałwochwalcy, ani cudzołożnicy, ani mężczyźni utrzymywani do celów przeciwnych naturze, ani kładący się z mężczyznami (...) |
Nauczmy się Tajski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ประเวณี w Tajski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Tajski.
Zaktualizowane słowa Tajski
Czy wiesz o Tajski
Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii i jest językiem ojczystym Tajów, większościowej grupy etnicznej w Tajlandii. Tajski jest członkiem grupy języków Tai rodziny języków Tai-Kadai. Uważa się, że języki z rodziny Tai-Kadai pochodzą z południowego regionu Chin. Języki laotański i tajski są dość blisko spokrewnione. Tajowie i Laotańczycy mogą ze sobą rozmawiać, ale postacie Laotańczyków i Tajów różnią się od siebie.