Co oznacza поздравляю с днём рождения w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa поздравляю с днём рождения w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać поздравляю с днём рождения w Rosyjski.
Słowo поздравляю с днём рождения w Rosyjski oznacza wszystkiego najlepszego, wszystkiego najlepszego z okazji urodzin, sto lat. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa поздравляю с днём рождения
wszystkiego najlepszegointerjection (wszystkiego najlepszego z okazji urodzin) |
wszystkiego najlepszego z okazji urodzininterjection |
sto latinterjection (wszystkiego najlepszego z okazji urodzin) |
Zobacz więcej przykładów
С ней так удобно поздравлять с днём рожденья. Najbardziej efektywny sposób na składanie ludziom życzeń urodzinowych. |
– Поздравляю с днем рождения, – прошептал он. – Я тебя люблю – Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin – szepnął. – Kocham cię |
А почему король не любит, когда его поздравляют с днем рождения? Dlaczego król nie lubi, jak musię składa życzenia zokazji urodzin? |
Поздравляем с днём рождения, Мьюриэл! Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin, Muriel! |
— А кстати, — вспомнила Ольга. — А почему он не любит, когда его поздравляют с днем рождения? – A przy okazji – przypomniała sobie Olga. – Czemu nie lubi, gdy mu się składa życzenia z okazji urodzin? |
Поздравляю с Днем рождения, — писала Наоко. — Желаю, чтобы твое двадцатилетие прошло счастливо. Wszystkiego najlepszego – pisała Naoko. – Życzę Ci, żeby ten rok przyniósł Ci szczęście. |
И мьI поздравляем с днем рождения, мистера Вэла. A teraz wszystkiego najlepszego dla wielkiego człowieka, pana Vala. |
На черной гранитной столешнице лежала карточка флориста с надписью фиолетовыми чернилами: «Поздравляю с днем рождения! Na czarnym granitowym blacie leżała wizytówka z purpurowym napisem „Wszystkiego najlepszego w dniu urodzin! |
Поздравляю с днём рождения, Кэтрин! Najlepszego z okazji 21 urodzin, Catherine! |
"Она говорит: ""Поздравляю с днем рождения"", но не спрашивает, почему я не благодарю ее и тут же не надеваю платье." Mówi wszystkiego najlepszego, ale nie pyta, dlaczego nie dziękuję i nie wkładam od razu sukienki. |
С тех пор как мы расстались, ты никогда не поздравляла меня с днем рождения Od czasu naszego rozstania nigdy nie składałaś mi życzeń urodzinowych |
Ваше Превосходительство, поздравляю вас с днем рождения. Wasza Escelencjo, przyjmij życzenia zdrowia i pomyślności. |
Ваша подруга в комнате 702 поздравляет вас с днём рождения. Twoja przyjaciółka z pokoju 702 przekazuje życzenia. |
Я поздравляю близняшек с днем рождения. Złożyłam bliźniaczkom życzenia urodzinowe. |
Я открыл дверь и сказал маме: — Поздравляю тебя с днем рождения, — и заплакал. Otworzyłem drzwi ipowiedziałem mamie: „Życzę ci wszystkiego najlepszego, mamo” – izacząłem płakać. |
Иногда мать звонит по телефону второй жене отца и поздравляет ее с днем рождения. Czasami matka dzwoni do drugiej żony ojca i składa jej urodzinowe życzenia. |
Первая была от младших братьев, которые поздравляли ее с днем рождения. Pierwsza była od jej dwóch młodszych braci, którzy przesyłali jej życzenia urodzinowe ze swojej podróży po Europie. |
Поздравляем Вас с днем рождения, премьер-министра. Wszystkiego najlepszego, premierze. |
Лила поздравляла меня с днем рождения. Lila przesyłała mi życzenia urodzinowe. |
Да, и у меня не получится прийти на встречу в 9 вечера, но передай своей племяннице, что я поздравляю ее с Днем Рождения. Nie wyrobię się na dziewiątą, ale przekaż swojej siostrzenicy życzenia ode mnie. |
Но они перезванивались, поздравляли друг друга с днем рождения и Рождеством. Niemniej zawsze dzwonili do siebie na Boże Narodzenie i urodziny. |
В древние времена обычаи поздравлять человека с днем рождения, дарить ему подарки, устраивать в этот день праздник и зажигать свечи предназначались для того, чтобы защитить этого человека от демонов и обеспечить ему безопасность в будущем году. [...] Składanie życzeń, dawanie prezentów i świętowanie przy zapalonych świecach miało — jak wierzono w starożytności — chronić solenizanta przed demonami i zapewniać mu bezpieczeństwo w nadchodzącym roku. (...) |
Поздравляем Агнес с её шестнадцатым днём рождения... Niech żyją szesnaste urodziny Agnes... |
Поздравляю с наступающим завтра Вашим днем рождения. Najlepsze życzenia z okazji Waszych jutrzejszych urodzin. |
Она в последние два года у нас и не бывала почти, приезжала только родителей с днем рождения поздравлять. Przez ostatnie dwa lata prawie wogóle nas nie odwiedzała, przyjeżdżała tylko na urodziny rodziców. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu поздравляю с днём рождения w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.