Co oznacza phương tây w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa phương tây w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać phương tây w Wietnamski.
Słowo phương tây w Wietnamski oznacza western, Okcydent, Zachód. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa phương tây
westernnoun không dính tới phương Tây được. Nikt już nie kręci westernów. |
Okcydentnoun |
Zachódnoun Mọi cô nương phương Tây tay đều lạnh vậy sao? Wszystkie dziewczyny z Zachodu mają takie zimne ręce? |
Zobacz więcej przykładów
Tôi tin rằng nam châm lý nguyên nhân mà người phương Tây... giết Thao Thiết dễ dàng. Sądzę, że dzięki temu magnesowi dwóch ludzi z Zachodu zabiło Tao Tei bez wysiłku. |
Dubai là một tột đỉnh của hình mẫu phương Tây. Dubaj jest w pewnym sensie ukoronowaniem modelu zachodniego. |
Và ông là một người Nhật không hề có mối liên hệ nào với phương Tây. Był Japończykiem i nie miał kontaktu z Zachodem. |
Và chúng ta là thế giới Phương Tây còn họ là thế giới Thứ ba. " My to Zachód, a oni to Trzeci Świat ". |
Đối với các nước phương Tây, nhà Nguyễn khước từ mọi tiếp xúc. Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się! |
Nhìn từ phương Tây. Widok na zachód. |
Có những vùng đất khác về phương Tây? To są tam inne lądy? |
Những thống kê tương tự có thể tìm thấy tại các nước Phương Tây khác. Podobne dane można by przytoczyć z innych państw zachodnich. |
" Vậy theo ý bạn thế giới Phương Tây là gì? " Tôi hỏi. " Co rozumiecie przez Zachód " - zapytałem. |
Chúng ta không nhìn thứ gì như thế ở châu Âu hay ở phương Tây. Niczego takiego nie obserwujemy w Europie czy Ameryce. |
Cũng có bằng chứng cho thấy người phương Tây đã đi đến Đông Á. Istnieją przesłanki, że również ludzie z Zachodu docierali do Azji Wschodniej. |
Thứ nhất, đế chế là thứ mà không chỉ có ở các nước phương Tây sau năm 1500. Po pierwsze, po roku 1500 imperium było najmniej oryginalnym tworem Zachodu |
Nếu không có phương Tây thì sao? A jeśli na zachodzie niczego nie ma? |
Thế nên, mô hình kinh doanh của phương Tây là "làm thêm để được thêm". Konwencjonalny zachodni model biznesu oznacza więcej za więcej. |
Ngày tháng đã lụi tàn ở phương Tây... đằng sau rặng đồi... lùi vào bóng tối. Przyszedł kres naszej chwały... skryły ją wzgórza... i mrok. |
Và họ sẽ bắt đầu sử dụng năng lượng nhiều như là phương Tây cũ đang làm vậy. Zaczną zużywać tyle energii ile teraz zużywa się na zachodzie. |
Đồng thời, chi phí sản xuất dầu thấp hơn nhiều so với các nước phương Tây. Ponadto „koszt udzielenia mikrokredytu w krajach rozwijających się jest znacznie wyższy niż na Zachodzie”. |
Do vậy đây không chỉ là một sự ảo tưởng của lối sống phương Tây hậu duy vật. Więc to nie jest tylko zachodnia fantazja post-materialistyczna. |
Phương Tây đè bẹp chúng ta Zachód nad nami dominuje. |
thứ nhât, phương Tây đang dần dần mất đi tầm ảnh hưởng của mình với thế giới Po pierwsze, Zachód szybko traci swoje wpływy. |
Đó là năm tôi sinh ra Tôi chọn phương Tây Wtedy się urodziłem. |
Họ bắt đầu nói với phương Tây, "Hãy chú ý đến Al-Qaeda. Wtedy Zachód usłyszał od nich: "Strzeżcie się Al-Kaidy". |
(Thi-thiên 103:12, chúng tôi viết nghiêng). Phương đông cách phương tây bao xa? A jak daleko jest wschód od zachodu? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu phương tây w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.