Co oznacza Иисус Христос w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa Иисус Христос w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Иисус Христос w Rosyjski.
Słowo Иисус Христос w Rosyjski oznacza Jezus Chrystus, Jezus, jezus chrystus. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa Иисус Христос
Jezus Chrystuspropermasculine (rel. w chrześcijaństwie imię Syna Bożego;) |
Jezusproper (Иисус Христос (Южный парк) |
jezus chrystus
|
Zobacz więcej przykładów
Иисус Христос — избранный Богом Руководитель, который так необходим людям. Bóg dał nam wszystkim doskonałego Przewodnika. Jest nim Jezus Chrystus. |
Выслушивая их, обратите внимание на то, что работой Восстановления руководит Иисус Христос. Kiedy będą o tym opowiadać, zaznacz, że Jezus Chrystus kieruje dziełem Przywrócenia. |
Первый пример: Иисус Христос — и Бог, и человек. Pierwszy przykład: Chrystus jest Bogiem i człowiekiem. |
Иисус Христос – наш Искупитель и Спаситель. Jezus Chrystus jest naszym Zbawicielem i Odkupicielem. |
Что Иисус Христос будет делать во время Тысячелетия? Jakie role będzie pełnił Chrystus podczas Milenium? |
12 Иисус Христос в совершенстве подражал и подражает Иегове в том, что всегда остается беззаветно преданным. 12 Doskonałym naśladowcą Jehowy pod względem zachowywania lojalności był i jest Jezus Chrystus. |
Божий Сын, Иисус Христос, отдал свою жизнь за наши грехи. Syn Boży, Jezus Chrystus, zapłacił za nasze grzechy, oddając za nas życie. |
Сын Бога Иисус Христос знал это. Syn Boży, Jezus Chrystus, znał tę prawdę. |
Иисус Христос есть источник воскресения и жизни вечной Jezus Chrystus jest źródłem zmartwychwstania i życia wiecznego |
Иисус Христос восстановил Свою Церковь в последние дни Jezus Chrystus przywrócił Swój Kościół w ostatnich dniach |
Я с радостью свидетельствую о том, что наш Небесный Отец и Его Возлюбленный Сын, Иисус Христос, живы. Radośnie świadczę, że nasz Ojciec Niebieski i Jego Umiłowany Syn, Jezus Chrystus, żyją. |
Иисус Христос показал в Нагорной проповеди, как достичь настоящего счастья. W słynnym Kazaniu na Górze Jezus Chrystus wyjaśnił, jak osiągnąć trwałe szczęście. |
В Священном Писании сказано, что Иисус Христос получил «страданиями навык послушанию» (к Евреям 5:8). Pisma święte podają, że Jezus Chrystus uczył się „posłuszeństwa przez to, co wycierpiał” (List do Hebrajczyków 5:8). |
Иисус Христос предсказал многое из того, о чем мы сегодня читаем в газетах Jezus Chrystus przepowiedział liczne wydarzenia relacjonowane obecnie w prasie |
«Господь Иисус Христос есть средоточие заветных отношений брака. „Pan Jezus Chrystus jest punktem odniesienia w związku, jakim jest małżeństwo przymierza. |
Самый мудрый человек, который когда-либо ходил по земле, Иисус Христос, предоставил руководство в одной из своих притч. Najmądrzejszy człowiek, jaki kiedykolwiek chodził po ziemi, Jezus Chrystus, w jednej ze swych przypowieści udzielił wskazówki w tej sprawie. |
ИИСУС Христос находится вблизи покрытой снегом горы Ермон; наступила важная веха в его жизни. U STÓP ośnieżonej góry Hermon Jezus Chrystus wkracza w ważny etap swej działalności. |
Все Свое земное служение Спаситель Иисус Христос учил о Своей исцеляющей и искупительной силе. Zbawiciel Jezus Chrystus przez całą Swą ziemską posługę nauczał o tym, że ma moc, by nas uzdrowić i odkupić. |
Его Сын, Иисус Христос – наш Спаситель и наш Искупитель. Jego Syn, Jezus Chrystus, jest naszym Zbawicielem i Odkupicielem. |
Однако Иисус Христос ясно сказал: «Никто из людей не восходил на небо, кроме сошедшего с неба Сына человеческого». Jednakże Jezus wyraźnie powiedział: „Nikt nie wstąpił do nieba oprócz tego, który z nieba zstąpił — Syna Człowieczego”. |
— Согласно преданию о святом Патрике этим пилигримом был Иисус Христос. — Według przekazu świętego Patryka, tym pielgrzymem był Jezus Chrystus. |
Иисус Христос цитирует пророчество Малахии о Втором пришествии Jezus Chrystus przytacza proroctwo Malachiasza dotyczące Drugiego Przyjścia |
Когда Иисус Христос был на Земле, Он основал Свою Церковь. Kiedy Jezus Chrystus był na ziemi, ustanowił Swój Kościół. |
В чем оно заключается, стало ясно, когда Иисус Христос пришел на землю. Zostało to wyraźnie podkreślone, gdy na ziemi pojawił się Jezus Chrystus. |
Попросите класс следить по тексту и выяснить, что делал Иисус Христос, помимо исцеления окружающих. Pozostali niech śledzą tekst i odszukają, co Jezus Chrystus zrobił oprócz uzdrawiania ludzi. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Иисус Христос w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.