Co oznacza ฟักทองน้ําเต้า w Tajski?
Jakie jest znaczenie słowa ฟักทองน้ําเต้า w Tajski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ฟักทองน้ําเต้า w Tajski.
Słowo ฟักทองน้ําเต้า w Tajski oznacza kabaczek cukinia patison, kabaczek cukinia patison (warzywo). Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ฟักทองน้ําเต้า
kabaczek cukinia patison
|
kabaczek cukinia patison (warzywo)
|
Zobacz więcej przykładów
สัปดาห์ที่สองของกันยายน น้ําเต้าใน เฟรสโน่ Drugi tydzień września - kabaczków we Fresno. |
ผู้ หญิง ใน แอฟริกา จํานวน มาก ทํา มา หา เลี้ยง ชีพ ด้วย การ ตาก แห้ง ผลไม้, กระเจี๊ยบ, ถั่ว, น้ําเต้า, เมล็ด ฟัก ทอง, และ สมุนไพร. Wiele kobiet w Afryce zarabia na utrzymanie, susząc owoce, ketmię jadalną, fasolę, dynie, pestki dyni i zioła. |
หมอ ผี ทํา ให้ เขา สงบ อารมณ์ โดย ประพรม น้ํา มนต์ อัน มี ส่วน ผสม ของ ใบ ไม้ กับ น้ํา ซึ่ง เขา ใส่ ไว้ ใน น้ําเต้า. Czarownik uspokoił go, kropiąc magiczną miksturą z liści i wody, trzymaną w naczyniu z tykwy. |
เขา เสียดาย ต้น น้ําเต้า เพราะ มัน ให้ ประโยชน์ แก่ เขา. Żałował tej rośliny dlatego, że sam miał z niej korzyść. |
แม่ไม่เห็นพายฟักทองของเขานะ Nie widzę jego ciasta z dyni. |
จะเอาพายฟักทองหรือพายแอปเปิ้ล Jabłecznik czy z dynia? |
ใช้ เครื่อง มือ ค้นคว้า เท่า ที่ คุณ มี เพื่อ หา ข้อมูล เกี่ยว กับ (1) ลักษณะ ของ ต้น ละหุ่ง (“ต้น น้ําเต้า,” ล. ม.) และ (2) ความ หมาย ของ การ ที่ กษัตริย์ เมือง นีเนเวห์ คลุม ตัว ด้วย ผ้า เนื้อ หยาบ และ นั่ง บน กอง ขี้เถ้า. Korzystając z dostępnych ci źródeł, napisz, 1) jak wyglądała i czym się charakteryzowała tykwa oraz 2) czego oznaką było to, że król Niniwy okrył się worem i usiadł w popiele. |
โยนาห์ ตื่น ขึ้น มา ก็ เห็น ต้น น้ําเต้า นี้ งอกงาม ดี มี ใบ กว้าง ให้ ร่ม เงา มาก กว่า เพิง ที่ ง่อน แง่น ของ เขา. Gdy prorok się budzi i widzi dorodną roślinę z dużymi liśćmi, dającą znacznie więcej cienia niż jego liche schronienie, nabiera otuchy. |
พระ ยะโฮวา อธิบาย เรื่อง ต้น น้ําเต้า ให้ โยนาห์ ฟัง อย่าง ไร? Jakich argumentów użył Jehowa w rozmowie z Jonaszem? |
ย้อน กลับ มา ยัง เหล่า ศิษย์ พวก ผู้ พยากรณ์ ที่ ฆีละฆาล อะลีซา ขจัด “พิษ ร้าย . . . ใน หม้อ แกง” อย่าง อัศจรรย์ โดย ทํา ให้ น้ําเต้า พิษ ปราศจาก อันตราย. Powróciwszy do synów prorockich w Gilgal, Elizeusz cudownie usuwa „śmierć w kotle” przez unieszkodliwienie trującej dyni. |
ทําไมแม่ต้องแกะสลัก ฟักทองคนเดียวเนี่ย Czemu jestem jedyna osobą, ktora dryluje dynię? |
พระ ยะโฮวา บันดาล ให้ น้ําเต้า ต้น หนึ่ง งอก ขึ้น มา เพื่อ จะ ให้ ร่ม เงา แก่ โยนาห์. Jehowa sprawił, że wyrosła tykwa, która rzucała na Jonasza cień. |
ต้น น้ําเต้า ทํา ให้ ‘โยนา มี ความ ปีติ ยินดี อย่าง ยิ่ง’ เขา อาจ คิด ว่า การ อัศจรรย์ นี้ แสดง ว่า พระเจ้า อวย พร และ พอ พระทัย เขา. Być może uważa jej cudowne pojawienie się za wyraz błogosławieństwa i uznania Bożego. |
ฉันจะคว้านเธอให้เหมือนกับฟักทองเลย Wypatroszę cię jak dynię. |
พระคัมภีร์มีเขียนถึง ฟักทองฮัลโลวีนด้วยตั้งแต่เมื่อไหร่คะ Od kiedy to w Apokalipsie są ilustracje? |
โยนาห์ ตื่น ขึ้น มา ก็ เห็น ต้น น้ําเต้า นี้ งอกงาม ดี มี ใบ กว้าง ให้ ร่ม เงา มาก กว่า เพิง ที่ ง่อน แง่น ของ ท่าน. Gdy prorok się obudził i zobaczył dorodną roślinę z dużymi liśćmi, dającą znacznie więcej cienia niż jego liche schronienie, nabrał otuchy. |
19 พระ ยะโฮวา ถาม โยนาห์ อีก ครั้ง ว่า ที่ เขา โกรธ นั้น ถูก แล้ว หรือ ซึ่ง ครั้ง นี้ เป็น เรื่อง ต้น น้ําเต้า ที่ ตาย ไป. 19 Jehowa ponownie pyta Jonasza, czy słusznie się gniewa, tym razem z powodu uschniętej tykwy. |
ใน ตอน กลางคืน พระ ยะโฮวา ทรง บันดาล ให้ ต้น น้ําเต้า งอก ขึ้น มา. Bóg sprawił, że w nocy wyrosła nad Jonaszem tykwa. |
" คราวหน้า มันจะอยู่บนหน้าเธอ ไม่ใช่ฟักทองนี่ " " Następnym razem to będzie twoja twarz, a nie dynia. " |
พระองค์ จึง ให้ หนอน ตัว หนึ่ง มา กิน ต้น น้ําเต้า นั้น จน ตาย. Dlatego spowodował, że tykwa zmarniała, podgryziona przez robaka. |
พระเจ้า ใช้ ต้น น้ําเต้า เพื่อ สอน โยนาห์ เรื่อง ความ เมตตา Bóg posłużył się tykwą, żeby nauczyć Jonasza miłosierdzia |
18 พระ ยะโฮวา บันดาล ให้ ต้น น้ําเต้า งอก ขึ้น มา ใน ตอน กลางคืน. 18 Bóg sprawia, że w nocy nad Jonaszem wyrasta tykwa. |
“โยนา จึง มี ความ ปีติ ยินดี” เพราะ ต้น น้ําเต้า นั้น บาง ที ท่าน อาจ คิด ว่า การ อัศจรรย์ นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า พระ ยะโฮวา ทรง อวย พร และ พอ พระทัย ท่าน. Być może uważał jej cudowne pojawienie się za wyraz błogosławieństwa i uznania Bożego. |
น้ํา ช่วย ละลาย เกลือ และ พา เกลือ ลง ไป ทาง รู เล็ก ๆ ที่ อยู่ ตรง ก้น ของ น้ําเต้า. Sól rozpuszcza się w wodzie i przesącza przez maleńkie dziurki w spodzie naczynia. |
ดอก ฟัก ทอง น้ําเต้า Kwiaty cukinii |
Nauczmy się Tajski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ฟักทองน้ําเต้า w Tajski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Tajski.
Zaktualizowane słowa Tajski
Czy wiesz o Tajski
Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii i jest językiem ojczystym Tajów, większościowej grupy etnicznej w Tajlandii. Tajski jest członkiem grupy języków Tai rodziny języków Tai-Kadai. Uważa się, że języki z rodziny Tai-Kadai pochodzą z południowego regionu Chin. Języki laotański i tajski są dość blisko spokrewnione. Tajowie i Laotańczycy mogą ze sobą rozmawiać, ale postacie Laotańczyków i Tajów różnią się od siebie.