Co oznacza แผล w Tajski?
Jakie jest znaczenie słowa แผล w Tajski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać แผล w Tajski.
Słowo แผล w Tajski oznacza kontuzja, stłuczenie, uraz. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa แผล
kontuzjanoun |
stłuczenienoun น้ํามันมะกอกยังถูกนํามาใช้เป็นเชื้อเพลิงสําหรับตะเกียงและใช้ทาแก้ฟกช้ําและรักษาแผล เช่น แผลของเด็ก ๆ อย่างอะบียาห์ที่อาจเกิดจากการเล่น. Oliwa była także lekarstwem stosowanym na stłuczenia czy skaleczenia, których Abijasz, jak każdy chłopiec, mógł doznać podczas zabawy. |
uraznoun ส่วนใหญ่จะสอดคล้องกับ แผลจากทอร์นาโดที่ผมเคยเห็นมาก่อน Więc, głównie zgadzałby się z urazami innych ofiar tornada, które widziałem wcześniej. |
Zobacz więcej przykładów
ฉันต้องทําแค่กรีดใครคนนึง และพันแผลด้วยใยแมงมุม Wystarczy jak ciachnę jednego i owinę ranę pajęczyną. |
เหมือนจะเป็นแผลถูกเจาะ Wygląda jak nakłucie. |
แล้ว สุด ท้าย เนื้อ เยื่อ ของ แผล เป็น ก็ จะ มี การ ปรับ รูป ร่าง และ เนื้อ เยื่อ บริเวณ นั้น จะ แข็งแรง ขึ้น W końcu tkanka tworząca bliznę przebudowuje i wzmacnia uszkodzony fragment skóry. |
ดูเป็นยิ่งกว่าการพยาบาล แผลผมเสียอีก Bardziej leczę rany. |
“ถ้า ใคร คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น โรค เอดส์ หรือ ติด เชื้อ HIV จูบ คุณ และ คุณ มี แผล เลือด ออก หรือ แผล เปื่อย บน ริมฝีปาก หรือ ใน ปาก ก็ อาจ จะ ติด เอดส์ ได้ แต่ แทบ จะ ไม่ เกิด ขึ้น” เป็น ความ เห็น ของ ผู้ เชี่ยวชาญ คน หนึ่ง. Pewien specjalista powiedział: „Jeśli całuje cię ktoś chory na AIDS albo nosiciel HIV, a masz jakieś skaleczenie czy ranę na wargach albo w jamie ustnej, zarażenie się jest możliwe, ale mało prawdopodobne”. |
13 “ดัง นั้น เรา จะ ตี เจ้า จน เป็น แผล+ 13 „Dlatego zadam ci cios i cię zranię+, |
เด็ก ที่ ถูก กระทํา เช่น นั้น อาจ เกิด เป็น แผล ทาง อารมณ์ ติด ตัว ไป อีก นาน. Noszą w sercu rany, które długo się nie zabliźnią. |
ฉัน ซ่อน รอย แผล เป็น ไว้ อย่าง มิดชิด.” „Ukrywałam swoje blizny, jak tylko mogłam”. |
เสด็จพี่ แผลท่านลึกมาก Daeso, rana jest głęboka. |
วอร์ดมีเสน่ห์เพราะเขามีแผลในใจ Był atrakcyjny, bo był po przejściach. |
ผ้่าพันแผลของเขา ต้องเปลี่ยนใหม่ทุกวัน Jego opatrunek musi być zmieniany codziennie. |
แต่มุมแผลอาจจะสาหัสกว่า Kąt rany wejściowej jest jednak większy. |
ฉันจะเย็บแผลให้ทีหลัง Zaszyję to później. |
แผลนี้เป็นความเจ็บปวดและลึก และนิวตันได้รับการแก้ไข ที่จะไม่เปิดเผยตัวเองชนิดที่ ของความอัปยศอดสูของ ประชาชนที่เคยอีกครั้ง Ta rana była tak głęboka i bolesna, że Newton nie chciał pozwolić, aby już nigdy nie można było go tak publicznie upokorzyć. |
แต่แผลเขาก็หายแล้วนะ Tak, ale on się wyleczył. |
แผลเหมือนโดนลูกศรธนู To wyglądało jak rana po strzale. |
▫ เรื่อง แผล ที่ ลําไส้ เล็ก ท่อน บน ใน ปี 1962: “แพทย์ บอก ว่า ถ้า ผม ไม่ ใช้ เลือด ผม จะ ตาย. . . . □ Na temat swych problemów z wrzodem dwunastnicy w roku 1962: „Lekarz powiedział, że umrę, jeśli nie przyjmę krwi. (...) |
กระนั้น ประมาณ เที่ยง คืน เมื่อ ท่าน คง เจ็บ ปวด อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย เนื่อง จาก แผล ที่ หลัง อัน เกิด จาก รอย เฆี่ยน “เปาโล กับ ซีลา ก็ อธิษฐาน และ ร้อง เพลง สรรเสริญ พระเจ้า.”—กิจการ 16:23-25. Niemniej w środku nocy, pomimo niewątpliwie bolesnych ran na plecach, „Paweł i Sylas modlili się i wysławiali Boga pieśnią” (Dzieje 16:23-25). |
เขามีรอยแผล ถึงแม้มันจะเป็นหลักฐานที่สร้างขึ้น Był łatwym celem, nawet ze skażonymi dowodami. |
แผลไม่ลึก Nie weszło zbyt głęboko. |
แผลที่หัวของซานต้าเหรอ? Obita głowa Mikołaja? |
ใน ที่ สุด สติ รู้สึก ผิด ชอบ ก็ จะ เสมือน มี รอย ที่ ถูก นาบ ด้วย ‘เหล็ก ร้อน แดง’ เป็น เหมือน เนื้อ ที่ ไหม้ เกรียม กลาย เป็น แผล เป็น คือ ตาย ด้าน และ ด้าน ชา. Z czasem może zostać napiętnowane „jakby rozpalonym żelazem” — czyli stać się nieczułe i niewrażliwe jak skóra, na której wypalono piętno (1 Tymoteusza 4:2). |
ตาม ที่ โยฮัน 19:33, 34 บอก ไว้ ว่า พระ เยซู สิ้น พระ ชนม์ แล้ว เมื่อ “ทหาร คน หนึ่ง เอา ทวน แทง ที่ สีข้าง ของ พระองค์, และ มี น้ํา กับ โลหิต ไหล ออก จาก แผล นั้น.” Zgodnie z Ewangelią według Jana 19:33, 34 Jezus już nie żył, gdy „jeden z żołnierzy dźgnął go w bok włócznią i natychmiast wyszła krew i woda”. |
พอ มี พระ ชนมายุ 52 พรรษา พระองค์ ทรง มี น้ําหนัก มาก เกิน ไป, อารมณ์ แปรปรวน อย่าง กะทันหัน ได้ ง่าย, และ เป็น แผล เปื่อย ที่ พระ เพลา ถึง ขนาด ที่ บาง ครั้ง พระองค์ แทบ เดิน ไม่ ได้ และ ต้อง ไป ไหน มา ไหน โดย นั่ง เก้าอี้ ให้ คน หาม. Skończył 52 lata i cierpiał z powodu znacznej nadwagi, częstych zmian nastroju oraz wrzodów na nogach — tak dokuczliwych, że nieraz nie mógł chodzić i musiał być noszony na krześle. |
การ รักษา ด้วย สมุน ไพร ดําเนิน ต่อ ไป และ ใน ที่ สุด แผล ก็ หาย สนิท. Leczenie kontynuowano, a po pewnym czasie noga zupełnie się wygoiła. |
Nauczmy się Tajski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu แผล w Tajski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Tajski.
Zaktualizowane słowa Tajski
Czy wiesz o Tajski
Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii i jest językiem ojczystym Tajów, większościowej grupy etnicznej w Tajlandii. Tajski jest członkiem grupy języków Tai rodziny języków Tai-Kadai. Uważa się, że języki z rodziny Tai-Kadai pochodzą z południowego regionu Chin. Języki laotański i tajski są dość blisko spokrewnione. Tajowie i Laotańczycy mogą ze sobą rozmawiać, ale postacie Laotańczyków i Tajów różnią się od siebie.